Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры ТОИЯ.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
425.98 Кб
Скачать

Двусторонность процесса обучения: единство обучающей деятельности учителя и учебной деятельности ученика

Обучение означает целенаправленную, последовательную передачу общественно-исторического, социокультурного опыта другому человеку в специально организованных условиях. С позиции обучающегося часто фиксируется его способность к присвоению этого опыта в термине «обучаемость» и результат этого процесса в термине «обученность». Человек, занимающий позицию обучающего, - педагог. Деятельность обучения - это деятельность преподавания – педагогическая.

В любом обучении как бы накладываются одна на другую и сливаются воедино не только деятельность обучаемого и обучающегося, но еще два вида активности: один - это та конкретная деятельность, которой обучает наставник и которую усваивает ученик, а другой — это прямое, непосредственное и косвенное, опосредованное общение. В этом и сказывается двусторонность процесса обучения; преподавание — деятельность учителя и учение — деятельность учеников, предстающих в единстве при передаче последним социального опыта в форме содержания образования.

Схема «ученик - учитель». Она реализовалась в истории учения в разных формах: индивидуальной работы с Мастером, Учителем; классно-урочной работы (со времен Я.А. Каменского); консультирования с учителем при индивидуальной работе ученика; в форме бригадно -лабораторного метода организации обучения в 30-е годы в России и т.д. однако в любом варианте каждая из взаимодействующих сторон реализовала свою субъектную активность. В наибольшей мере она могла проявиться у обучающегося по методу сократических бесед, в индивидуальной работе, консультировании. В настоящее время учебно-педагогическое взаимодействие обретает организационные формы сотрудничества, такие как деловые, ролевые игры, совместно-распределенная деятельность, работа в триадах, группах, тренинг-классах. При этом сотрудничество предполагает, прежде всего, взаимодействие самих учеников. В образовательном процессе создается ситуация множественности планов и форм учебного взаимодействия, усложняется его общая схема.

7) Факторы, влияющие на специфику процессов овладения иностранным языком/ изучения иностранного языка/ обучения иностранному языку. ИЯ как цель и средство обучения. Цель обучения – это то, к чему мы стремимся в процессе обучения ИЯ, это идеально планируемый результат (И.Л. Бим). Сначала ставится цель обучения, лишь потом разрабатывается методика. Цель обучения тесно связана с условиями обучения, так как без них ее достижение невозможно.

Условия обучения – это обстоятельства, при которых происходит обучение.

Средствами обучения являются орудия учебного процесса, с помощью которых более успешно и за короткое время достигаются поставленные цели. К средствам обучения относятся: учебник, рабочая тетрадь, магнитофон, карточки.

8) Понятия «коммуникативная компетенция», «межкультурная компетенция». Общеевропейские и российские уровни владения иностранным языком. Компетенции представляют сумму знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия.

Компетенция (от лат. competere — соответствовать, подходить) — это личностная способность специалиста решать определенный класс профессиональных задач. Также под компетенцией понимают формально описанные требования к личностным, профессиональным и т. п. качествам.

Компетенция, общая — это способность применять знания, умения, успешно действовать на основе практического опыта при решении задач общего рода, также, в определенной широкой области.

Вообще понятие компетенции для дидактики не ново. Философы и дидакты во все времена разграничивали знание (компетенцию) и его реализацию (деятельность). Применительно к владению языком под компетенцией подразумевается сознательное или интуитивное знание системы языка для построения грамматически и семантически правильных предложений, а под реализацией – умения и способности посредством речи демонстрировать знание системы.

Коммуникативная компетенция - владение навыками взаимодействия с окружающими людьми, умение работы в группе; знакомство с различными социальными ролями.

Коммуникативная компетенция – это демонстрируемая область (области) успешной коммуникативной деятельности на основе усвоенных средств и стратегий речевого общения, подкрепляемых языковыми навыками и речевыми умениями. При всем разнообразии подходов к изучению структуры коммуникативной компетенции, наиболее общими компонентами являются:

• лингвистический (лексика, грамматика, фонетика, орфография),

• дискурсивный (построение устных и письменных текстов),

• прагматический (успешное достижение коммуникативной цели),

• стратегический (преодоление трудностей коммуникации),

• социокультурный (соответствие социокультурным нормам).

Все компоненты коммуникативной компетенции могут быть измерены с помощью тестирования и объективно оценены.

Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью обучения иностранному языку.

Межкультурная компетенция языковой личности являлась предметом исследований В.В. Сафоновой, Н.Д. Гальсковой, Н.И. Гез, М. Бирама, С.И. Гармаевой.

В.В. Сафонова определяет межкультурную компетенцию как часть коммуникативной компетенции языковой личности.

Межкультурная компетенция, по мнению Н.Д. Гальсковой, Н.И. Гез, есть способность, позволяющая личности реализовать себя в рамках диалога культур, т.е. в условиях межкультурной коммуникации. Ее становление осуществляется во взаимосвязи освоения иноязычного кода и развития культурного опыта человека, в составе которого можно вычленить отношение человека к себе, к миру, а также опыт творческой деятельности.

С.И. Гармаева, исследуя особенности формирования межкультурной компетенции студентов неязыковых вузов средствами современных инфокоммуникационных технологий, предполагает под межкультурной компетенцией владение студентами определенной совокупностью знаний о культуре страны изучаемого языка, обеспечивающих культурное взаимодействие, и считает, что критериями сформированности межкультурной компетенции являются владение паралингвистической неязыковой информацией, знание специфики национального образа коммуниканта.

По мнению С.И. Гармаевой, межкультурная компетенция также включает:

- способность преодолевать психический стресс, улаживать конфликты, финансовые проблемы, учитывать различие политических систем и этнической ментальности;

- способность к эффективной коммуникации (умение общаться с «чужими», преодолевать недоразумения между «своими» и «чужими», умение пользоваться различными коммуникативными стилями);

- способность строить межличностные отношения (понимать чувства других людей, понимать и ориентироваться в чужих социальных обычаях, правилах поведения) при деловом общении в условиях межкультурной коммуникации.

Как считает С.И. Гармаева, формирование межкультурной компетенции осуществляется в процессе ознакомления с условиями жизни в зарубежных странах; освоения знаний повседневной культуры и культуры проведения праздников; знакомства с молодёжной, студенческой субкультурой; критического осмысления социальных проблем и тенденций; эмоционального соприкосновения и интеллектуальной работы с образцами культуры.

Система уровней владения ИЯ включает создание стандартной терминологии, системы единиц, или общепонятного языка для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте - какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются.

При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Для каждого уровня описываются знания и умения, которые должен иметь учащийся в чтении, восприятии на слух, устной и письменной речи

О бщеевропейская система предполагает 6 уровней владения ИЯ:

1) Survival Level

2) допороговый

3) пороговый

4) пороговый продвинутый

5) высокий

6) в совершенстве

В России по отношению к общеевропейским уровням владения ИЯ:

1) Уровня выживания достигают в условиях обучения в общеобразовательных школах (5-9 классы, 3-4 урока в неделю)

2) допороговый – общеобразовательные школы, лицеи, гимназии, в которых обучение ИЯ начинается с 1-2 классов и длится по 11

3) пороговый в школах с углублённым изучением ИЯ (5-8 уроков в неделю)

4) пороговый-продвинутый достигается лишь отдельными учащимися школ лингвистического профиля, где свыше 10 уроков в неделю

5) высокий предполагает профессиональное использование языка

6) в совершенстве соотносится с требованиями Кембриджского сертификата/нем. диплома.