7.2. Тактика дистанцирования
Тактика дистанцирования (о которой уже говорилось в разделах 3.3 и 4.3.4), как и некоторые другие используемые политическими лидерами тактики политического дискурса, базируется на существующей в речи коммуникативной категории чуждости. Отношения «свое - чужое» пронизывают все сферы жизни человека и общества. Как уже говорилось, «семиотический принцип членения мира на «свой» и «чужой» наиболее ярко отражается в категории чуждости именно как коммуникативной единице» [Захарова 1998: 89].
В периоды социальных потрясений происходит радикальная трансформация устоявшихся социальных отношений, которая активизирует действие оппозиции «свое - чужое». Оппозиция «свое - чужое», реализуемая в противопоставлениях «мы - они», «наши - не наши», актуализируется и в современной политической коммуникации. При этом противопоставление групповых субъектов политики, формирующее базовую дихотомию политических отношений «свои - чужие», обусловлено групповым характером политических ценностей [Китайгородская, Розанова 2003: 161].
Общее содержание коммуникативной категории чуждости, представленное оппозицией «свой - чужой», определим по словарным дефинициям.
Ключевые лексемы, представляющие концепт чуждости в русском языке, - чужой, чуждый.
В Словаре русского языка в 4-х томах под редакцией A.M. Евгеньевой (MAC) [1981-1984] «чуждый» определяется как «далекий (от кого/чего или кому/чему)»:
Имеющий мало общего с кем-либо, чем-либо.
Не проявляющий интереса, склонности к чему-либо, стоящий в стороне от чего-либо.
Несвойственный кому-либо, неприемлемый для кого-либо, чего- либо, не вызывающий интереса в ком-либо.
Лексема «чужой» в этом же словаре определяется:
Не связанный родственными или близкими отношениями, общими взглядами, совместной работой и т. п. Слово «чужой» указывает на отсутствие родственной или духовной близости, общих взглядов, интересов.
Принадлежащий другому человеку.
Исходящий от другого, сделанный кем-то другим.
Сходные значения приводятся в Толковом словаре живого великорусского языка В.И. Даля, в Толковом словаре русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова и в Толковом словаре С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой [1992].
Анализ приведенных словарных дефиниций и наши наблюдения над текстами политического дискурса приводят к следующим выводам:
Концепт «чужой» («чуждый») не во всех сферах общения реализует все указанные в словарях концептуальные признаки. Для современного политического дискурса актуальными оказываются такие дифференциальные признаки этого концепта, как «стоящий в стороне от чего- !ибо», «непричастный чему-либо», «далекий по взглядам», «неприемлемый для кого-либо».
Особенностью политического дискурса является, по нашим наблюдениям, также неупотребление в текстах политических лидеров ключевых слов концепта - лекссм «чужой», «чуждый». По-видимому, это пример семантической видовой лакуны - отсутствие слова и семемы при наличии концепта. На возможность отсутствия в языке употребления сло- иссного обозначения концепта указывают ряд ученых. В таком случае лакуны компенсируются, заполняются свободными сочетаниями, развернутыми объяснениями, структурными и позиционными схемами предложений, несущими типовые пропозиции.
Многозначность выявленных сем концепта «чужой» («чуждый») является базой, на которой основывается использование коммуникантами различных тактик, приемов осуществления определенной стратегии в той или иной ситуации.
Идея тактики дистанцирования противопоставление «мы» - «они» с обязательным дистанцированием от тех, которые «не наши», которые образуют «не свой (то есть чужой) круг». Заметим, что категория чуждости - понятие более широкое, чем дистанцирование. Но и дистанцирование целиком не исчерпывается понятием «чуждый». Об этом свидетельствует, в частности, разновидность этой тактики, выражающая отстранение, дистанцирование от событий и фактов политической жизни. В этом случае адресат, подчеркивая непричастность к событию, хочет оправдать свою позицию или свои действия.
Дистанцирование выражается через противопоставление, однако противопоставление может использоваться и в других тактиках как акцентирование внимания на различии позиций, точек зрения или как прием обвинения. Например: Они [правительство - О.П.] гастролируют (в смысле «разъезжают по стране»], а у нас рассчитано все (Г. А. Зюганов) («Россия», «Выборы -2000», 7.03.2000]. Здесь нет иллокутивного намерс- ния дистанцироваться, а наличествует явное обвинение. Дистанцирование можно обозначить паролем «я не рядом», «я не такой». Смысл же атональных тактик выражается в пароле «я против».
В нашем материале семантика дистанцирования представлена оппозициями:
а) я, мы - он, они;
б) я, мы - вы.
Центральную роль в реализации оппозиции играют дейктичсские знаки, содержащие смысловой компонент «отдаления», «отстраненности»: «мы» - «они». «Мы» - это политический лидер, выступающий либо от себя, но чаще - от имени партии, организации, социальной группы. «Они», «чужие», могут быть названы поименно (Николай Михайлович [Харитонов], Явлинский, Масхадов), местоименными словами, привязанными к конкретной речевой ситуации (некоторые, кто-то, другие) или представлять партию, политическое движение, административный орган (партия «Яблоко», «Единство», коммунисты, реформаторы, партия власти, правительство, губернаторы, министры, другие партии, олигархи, чиновники).
При этом обращает на себя внимание то, что в политическом дискурсе нейтральные лексические единицы могут приобретать в контексте высказывания отрицательную коннотацию. В этом плане интересно рассмотреть процесс создания отрицательной коннотации у лексемы чиновник. В XIX веке в Толковом словаре живого великорусского языка
И. Даля слово чиновник понимается как «служащий государю и жалованный чином, хотя высшие чиновники более зовутся сановниками». В Толковом словаре русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова даны следующие значения слова чиновник:
государственный служащий (дореволюц., загр.). Крупный ч. Мелкий ч.
перен. человек, относящийся к своей работе с казенным равнодушием, без деятельного интереса, бюрократ (укор.). Это не администратор, а ч. Чиновникам нет места на советской работе.
Те же значения дают Толковый словарь русского языка
И. Ожегова и НЛО. Шведовой и MAC. Как синонимы к слову чиновник в Словаре синонимов под редакцией А.П. Евгеньевой приводятся слова чинодрал, чинуша, бюрократ.
Как видим, в XX веке употребление слова чиновник демонстрирует эволюцию исследуемой лексемы - более частотным является использование этого слова в переносном значении.
В современном употреблении слова чиновник отражаются динамические процессы нашего времени, порожденные политическими, экономическими и социальными переменами в обществе. Привычное, давно ус- ноенное языком слово чиновник претерпевает в последнее десятилетие некоторые изменения и входит в разряд слов, вернувшихся с периферии общественного языкового сознания, маркируемых в словарях советского периода как устаревшие, относящиеся к чуждому быту. Так, в Толковом словаре современного русского языка под редакцией Г.П. Скляревской |2001] в качестве основного указывается значение «служащий государственного аппарата какого-либо ведомства» без комментария «в дореволюционной России», без ассоциаций с категориями буржуазного общества. Однако, по нашим наблюдениям, в значении «госслужащий» лексема чиновник употребляется только в сфере неофициального общения. В дело- иой речи, В официальных документах используются наименования «государственный служащий» и «муниципальный служащий», поскольку до сих пор в обществе сохраняются те ассоциации, которые были отмечены п Ассоциативном словаре под редакцией Ю.Н. Караулова [1994-1998].
По данным этого словаря, в сознании носителей русского языка слово чиновник вызывает следующие ассоциации: бюрократ, берет а ттки, взяточник, жулик, хапуга, толстый, толстопузый, лысый, важный, глупый, морда, перхоть, скупердяй, скучный, сухой, козел, труп и т. п. Конечно, Ассоциативный словарь создан по материалам недалекого, но все же прошлого, однако и в настоящее время в обществе господствуют именно эти ассоциации.
В исследованных материалах лексемы чиновник, чиновничество, как правило, употребляются не в денотативном значении, а в неодобрительно- оценочном коннотативном смысле. Как близкородственное, коррелирующее со словом чиновник в Толковом словаре современного русского языка под редакцией Г.11. Скляровской указывается слово бюрократ с пометой «неодобрительно».
В этом аспекте полезно рассмотрение социальных причин появления семем, несущих новые признаки развивающегося концепта. Видимо, и сознании народа присутствует отрицательное отношение к человеку, занимающему определенную должность и выполняющему свою работу формально, следуя предписаниям, без живого участия в деле. Специфика жономического развития России повлияла на актуальный смысл концепта. В речевой практике редуцируется компонент «госслужащий», актуализируются признаки «бюрократ», «взяточник». Например:
Произвол чиновников продолжается // И ничего здесь не сделаешь / то как бы естественное существование чиновничества <...> Ив сфере законодательства нужно искать решение вопроса (В.В. Путин) [1 канал, «Времена» с включением видеозаписи выступления президента, 18.12.2001]. Дистанцирование Путина от произвола чиновников здесь выражено имплицитно.
Ещё пример:
Потом дискриминация // Мы привыкли что если из центра человек / то его все время показывают / мы привыкли что если человек из провинции / его не показывают // Весь цивилизованный мир давно пришел к тому что человек из провинции должен прийти во власть // Он не связан со всем этим чиновничеством которое уже окопалось в этом центре (К.А. Титов) [«Россия», «Выборы-2000», 13.03.2000].
Дистанцирование государственного служащего (губернатора) Титова от чиновников из центра подается обобщенно: не «я», а «человек из провинции», «он».
Обратимся к анализу репрезентации концепта «чужой» в реализации тактики дистанцирования на различных уровнях.
На семантическом уровне наиболее очевидным индикатором речевой тактики является семантическое клише [Иссерс 1999]. Мы наблюдали следующие виды семантических клише тактики дистанцирования:
«Я не такой, как он» («мы не такие, как они») - дистанцирование от не участвующих в ситуации общения политических фигур:
Журналист: Мне вот непонятна позиция Харитонова // Он так сказать ваш параллельный партнер / но так получается что он внес раскол //
А.А. Куваев: Мне тоже непонятно // Обычно Николай Михайлович заявления делает более взвешенные // Пе знаю какая муха его укусша /уж я не склонен думать что это специально // Меня это тоже удивляет [«Россия», «Зеркало», 13.04.2002].
В данном примере речь идет о предложении II.М. Харитонова поставить вопрос об исключении из КПРФ Г.Н.Селезнева. В качестве истинного инициатора этого предложения СМИ называли как раз Л.Л. Куваева. В этой ситуации политик стремится дистанцироваться от своего единомышленника Харитонова.
Другой пример:
Мы партия с определенной идеологией, а «Яблоко», к сожалению, такой партией не является. Это партия одного лидера (Б.Е. Немцов) [«Российская газета», 30.10.2002].
«Я не такой, как вы» - дистанцирование от непосредственного адресата - собеседника, оппонента:
В отличие от него [присутствующего в телестудии Н.И, Травкина - О,П.] я по всей стране бываю / и даже в республиках Советского Союза // Я не предавала своей партии как вы (С. Умалатова) [«Россия», «Выборы- 99», 23.11.1999].
Более редкий случай и как производная модели «Я не такой, как вы» - дистанцирование от истинного адресата - электората:
Народ молчит //Люди говорят мне / «А мы за Ельцина не голосовали» // Что же на улице не говорите? Они покорные / они как рабы себя ведут (В.В. Жириновский) [«Россия», «Выборы-2000», 21.03.2000].
«Я не рядом» - дистанцирование от событий, фактов политической и административной деятельности.
В ответе на вопрос В.В. Познера, несет ли И.М. Хакамада личную ответственность за отсутствие помощи малому бизнесу в свою бытность министром, она пытается дистанцироваться от ситуации с неудовлетворительным состоянием малого бизнеса:
Что / что же тогда было? Тотальный абсолютный саботаж со стороны всех министров / со стороны политической элиты / малого бизнеса / и внутри отношение к нему было презрительное // Я подписала у Ельцина указ о поддержке малого бизнеса / довольная и счастливая пошла с этим указом к министрам / и все они мне в лицо сказали / «Мы это делать не будем» [1 канал, «Времена», 18.12.2001].
В этом примере наряду с дистанцированием используется и тактика оправдания: «я ни при чем».
Языковые средства выражения дистанцирования показывают отличие этой тактики от агональных тактик. На уровне лексической семантики оппозиция «свой» «чужой» лежит, как уже не раз говорилось, в основе формирования оценочного компонента единиц политической семиосферы. В политическом дискурсе при выражении отстраненности от оппонента последний, естественно, характеризуется оценочными словами с отрицательным компонентом значения, например: лукавят, зомбируют, удивляет, глупость, тотальный саботаж. При этом оценочные слова, по нашим наблюдениям, входят, как правило, в состав предиката высказывания. Специфика дистанцирования по сравнению с тактиками обвинения, оскорбления и др. заключается в малом использовании ярлыков. При дистанцировании отрицательная оценка чаще выражается другим способом - посредством определенной модальности высказывания: констатации негативного (плана нет, не является идеологической партией), категорического отрицания негативного (нечего разбирать демократическое поле) и т. п. В речи маркерами дистанцирования являются служебные слова: союзы а; если..., то... предлог в отличие от, частицы же (мы же...), вот (вот ЛДПР...).
Вербализация концептов не исчерпывается только лексемами, но может осуществляться посредством структурных и позиционных схем предложений, их содержания и даже общего Поведения говорящего.
Как уже отмечалось в главе 3 («Стратегия самопрезентации»), наблюдения над речью представителей политической элиты показывают, что приемы дистанцирования от оппонента репрезентируются не столько на лексико-грамматическом уровне, сколько на уровне синтаксической структуры высказывания. В этом плане целесообразно рассматривать тактику дистанцирования как трехчленную модель, в которой, кроме оппозиции «мы - они», присутствует рематический компонент - предикат, выраженный словоформами лексико-семантического поля «отношение», «оценка» (можем противостоять, занимаем оппозиционную нишу, критикуем институт правительства). Это хорошо видно на схеме:
тонет]
Говорящий!
занимаем оппозиционную ниш
В этой модели позиция говорящего является позицией свободного синтаксического замещения: в высказывании и-ожет отсутствовать местоимение мы, так как на говорящего указывает контекст, точно также может отсутствовать существительное власть, так как; на власть указывает прилагательное (оппозиция всегда к власти).
IHlIiyi
I. Эксплицитная модель
а)
Мы
Позиция / была в том / моя / что / следует не допускать широкомасштабной военной операции в Чечне // Позиция моего оппонента / бы- ш в том что в Чечне возрождается российская армия / и каждый кто с)умает иначе / предатель (Г.А. Явлинский) [НТВ, «Свобода слова», 5.12.2003];
f
«Яблоко в принципе не может объединяться с такими людьми как Анатолий Чубайс / Альфред Кох / представляющими созидание и развитие в стране той самой системы бандитского капитализма / о которой я только что говорил <...> В соответствии с той политикой / которую ч последние десять лет проводит правящая по существу партия «Союз правых сил» / эта партия не может называться демократической (Г.А. Явлинский) [«Россия», «Выборы-2003», 11.11.2003];
б)
Если коммунисты отвергают нынешний режим, считая его враждебным, если реформаторы тоже считают, что режим не такой демократический, как им хотелось бы, то мы, критикуя власть, делаем это не в такой жесткой форме (В.В. Жириновский) [«Российская газета», 27.11.2002].
2. Имплицитная модель с начальной незамещенной позицией говорящего:
Они
[Коммуникативный
фокус)
Журналист: Вы неоднократно говорили о том, что нужно и можно вести переговоры с Масхадовым. Не как оппозиционный политик, а как человек, много раз претендовавший и по-прежнему претендующий на роль Президента России, вы можете поставить себя на место президента после такого кризиса, как захват заложников на Дубровке?
Г.А. Явлинский: В результате этих событий изменилась, с моей точки зрения, роль самого Масхадова. Пи Масхадов, ни его представители никак не проявились в эти дни. Не было даже попытки почувствовать свою ответственность. И это меняет его собственное положение. Если говорить о переговорах, то надо понимать, что их надо вести с теми, кто имеет общественный авторитет, кто может принимать решения [«Российская газета», 20.11.2002].
Так, тонко, не употребляя местоимение первого лица, Г.А. Явлинский дистанцируется от А. Масхадова, в близости к которому еще недавно его упрекали оппоненты.
Коммуникативный
фокус)
негативный
а)
[положительный]
б)
Направленность коммуникативного фокуса на говорящего (схема А) имеет в целом положительный смысл, а направленность на оппонента (схема Б) носит негативно оценочный характер, что можно проследить путем сопоставления рематических компонентов, относящихся:
а) к субъекту оценки
«мы» (со знаком + )
никогда не сделаем этого
делаем не в такой жесткой форме
в нейтральной позиции
можем противостоять
у нас есть Родина
критикуем
партия с определенной идеологией я - пи секунды (не сомневался) партия новой волны б) к объекту оценки
«они» (со знаком - ) безуспешно пытается окопалось в этом центре понимают ли отвергают лукавят зомбируют
нигде никак не реализовал кто-то сомневался ушедшие идеологемы нужно снять свою кандидатуру
Тактика дистанцирования проявляется не только в организации коммуникативной структуры высказывания, но также и на текстовом уровне. «Коммуникативная категория чуждости затрагивает практически все стороны речевой коммуникации и проявляется на всех ее уровнях: и в структуре отдельного высказывания, и в пределах внутритекстовой организации, и коммуникативной структуре дискурса в целом» [Захарова 1998: 90]. Прием развернутой манифестации тактики дистанцирования не редок в политическом дискурсе, что иллюстрируют ранее приведенные примеры. Тек- стообразующая, смыслоорганизующая роль концепта чуждости связана, как правило, с рематической прогрессией, с рематической доминантой текста. Рассмотрим фрагмент реплики демократа К.А. Титова, который демонстрирует дистанцирование от отсутствующего в телестудии демократа i .А. Явлинского. Наряду с дистанцированием, здесь можно заметить элементы обвинения (затметим, что многие тактики включают некоторые приемы других тактик. Тактика редко заключается в, условно говоря, «одномерном» виде. При определении характера тактики мы исходим из юго, что является основным):
Явлинскому нужно вообще снять свою кандидатуру // Хватит чом пировать народ своими идеями которые нигде никак он не реализовал //
Три раза он пытается / три раза безуспешно // Нечего разбирать демократическое поле / пусть на здоровье спокойно работает в Думе // Он дал обещания людям / пусть хоть раз выполнит эти обещания // А здесь есть демократ-практик // Опираясь на тебя [депутата Явлинского — О.П.] / на законодательство /умное разумное / он будет работать реализуя эти идеи вместе с тобой [«Россия», «Выборы-2000», 13.03.2000].
Сопоставление служит в этом примере текстообразующим стержнем, на который нанизываются ремы: нужно снять кандидатуру - хватит зомбировать - нигде никак tie реализовал — нечего разбирать демократическое поле - пусть хоть раз выполнит эти обещания.
Таким образом создаётся рематическая прогрессия, дающая отрицательную оценку Явлинскому. Далее идея дистанцирования проявляется через противопоставление: А здесь есть демократ-практик... Тактика дистанцирования строится по эксплицитной модели «он - я». При этом обращает на себя внимание употребление вместо «я» обобщённого лица «он» в качестве приёма маскировки. В этом проявляется индивидуальность речевой манеры данного политика.
Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы.
Разработка конкретных приемов достижения эффективности речи, построенных на основе учета отдельных составляющих концепта «чужой», является основой применения в политическом дискурсе различных тактик. Когнитивный подход позволяет дифференцировать тактику дистанцирования и атональные тактики и выделить семантические модели дистанцирования.
Исследование тактики дистанцирования в коммуникативно- прагматическом аспекте позволило определить ее речевую специфику. Маркеры тактики дистанцирования проявляются прежде всего на уровне коммуникативной организации высказывания. Помимо оппозиции дейктических знаков, важную роль играет предикат, который можно считать коммуникативным фокусом высказывания. Таким образом, выявляется трехчленная структура модели дистанцирования.
Наблюдения показали, что тактика дистанцирования часто проявляется на текстовом уровне: текстообразующие интенции приводят к коммуникативному результату с помощью ряда высказываний. В архитектонике текста, содержащего дистанцирование, выделяются как элементы, держащие композицию (служебные слова, местоимения), так и >лементы, ведущие еюжет, движение мысли, что обусловливается противопоставительными отношениями между единицами контекста.
4. Тактика дистанцирования в наших материалах не является специализированной, характеризующей какую-либо одну стратегию, - она широко используется политиками в разных стратегиях. По нашим наблюдениям, дистанцирование не характерно для языка журналистов.
Итак, как показали наши наблюдения, тактики акцентирования и дистанцирования не являются специализированными, характеризующими какую-либо одну стратегию, - они широко используются политиками в разных стратегиях. Однако факты большей представленности этих тактик н одних стратегиях (тактики акцентирования - в аргументативной стратегии, тактики акцентирования - в атональных стратегиях) и меньшей представленности их в других стратегиях могут свидетельствовать о процессе перехода тактик из разряда специализированных в ранг общих, что, очевидно, обусловлено особенностями семантики данных тактик.