Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Приложение_студ._ПКП_4к8с.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
208.9 Кб
Скачать

Занятие 14 Словарь к ис4 (ря_ая)

1

заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации

Deputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation

посол Республики Корея

the Ambassador of the Republic of Korea

по его просьбе

at his request

стороны обменялись мнениями по

the parties exchanged views on

в свете инцидента

in the light of the incident

корвет военно-морских сил Республики Корея

the South Korean Navy corvette

2

спецпредставитель Президента Российской Федерации по Ближнему Востоку

Russian Special Presidential Representative for the Middle East

копии верительных грамот

copies of credentials

Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Ирак в Российской Федерации

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Iraq to the Russian Federation

состояние и перспективы развития российско-иракских отношений

the state of and prospects for Russian-Iraqi relations

актуальные международные и региональные проблемы, представляющие взаимный интерес

topical international and regional issues of mutual interest

подтверждать настрой обеих стран на дальнейшее расширение сотрудничества

to confirm the disposition of both countries to further expand cooperation

углублять политический диалог

to deepen political dialogue

приветствовать успешное проведение парламентских выборов

to welcomed the successful holding of the parliamentary elections

скорейшее формирование новых органов государственной власти

the early formation of new bodies of state authority

с учетом интересов политических сил и этноконфессиональных групп

with regard for the interests of political forces and ethnic religious groups

Занятие 15 Словарь к ис5 (ря-ая)

1

состоялись консультации

consultations took place

первый заместитель Министра иностранных дел Швеции

Sweden’s First Deputy Minister of Foreign Affairs

обсудить состояние и перспективы дальнейшего развития российско-шведских отношений

to discuss the state of and prospects for the further development of Russian-Swedish relations

уделить основное внимание ч-л.

to focus mainly on

реализация договоренностей, достигнутых в ходе визита

the implementation of the agreements reached during the visit

подтверждать обоюдную заинтересованность

to confirm the mutual interest

качественное продвижение многопланового двустороннего сотрудничества с акцентом на модернизационную повестку дня

the qualitative advancement of multifaceted bilateral cooperation, with emphasis on the modernization agenda

наращивать взаимовыгодную региональную кооперацию на Балтике

to build mutually beneficial regional cooperation in the Baltic region

углублять внешнеполитический диалог

to deepen the foreign policy dialogue

рассматривать вопросы взаимодействия по линии партнерства Россия-ЕС

to examine matters relating to interaction along the lines of the Russia-EU partnership

ряд актуальных международных проблем

a number of topical international problems

ближневосточное урегулирование

Middle East conflict settlement

2

принять Посла Австралии в Москве

to receive on July 7 the Ambassador of Australia to Moscow

вопросы международной повестки дня

international issues

представляющие взаимный интерес

of mutual interest

перспективы сотрудничества

prospects for cooperation

9