- •Теплоэнергетика
- •Module I
- •Participial Constructions The Absolute Participial Construction
- •I. The Absolute Participle Construction with p I (non-prepositional)
- •II. The Prepositional Absolute Participle Construction with p I
- •III. The Absolute Participle Construction with p II (non-prepositional)
- •IV. The Prepositional Absolute Participle Construction with p II
- •Self-Training Exercises
- •Translate the sentences into Russian and explain the difference between p I and p II. Define the functions:
- •Translate into English using the p II:
- •3. Define the Participial Construction with p I after the determinate word. Note that Participles should be translated in the tense in which the predicate of the main clause is used:
- •Define the Participial Constructions with p I, translate the sentences:
- •Translate the sentences. Define the Participial Constructions with Perfect Participle:
- •Active Words and Expressions
- •Electrical Current Serves Us In a Thousand Ways
- •Translate the following sentences paying attention to the participle:
- •Form four sentences using the words given below:
- •Give short answers to the following questions:
- •Translate the following sentences:
- •Text 2 Energy Active Words and Expressions
- •Exercises
- •Find the participle in the text and define its function.
- •Translate the following sentences paying attention to the participle:
- •Compare a and b and define the function of the participle:
- •Translate the following sentences paying attention to the Absolute Participle Construction:
- •Give short answers to the following questions:
- •Module II The Gerund
- •Признаки герундия
- •Перевод герундия на русский язык
- •The Gerund can be used:
- •Text 1 Lightning Active Words and Expressions
- •Translate the following sentences, paying attention to the Gerund:
- •Complete the following sentences using the Gerund according to the model given below:
- •Find the Gerund in the text, define its function.
- •Put questions to the words in bold type:
- •Form verbs from the following nouns:
- •Translate the following sentences paying attention to the words in bold type:
- •Text 2 Active Words and Expressions
- •Atmospheric Electricity
- •Exercises Complete the following sentences using the Gerund
- •Translate the following sentences using the Gerund.
- •Find the Gerund in the text, define its function:
- •A) Fill in the blanks with suitable verbs, wherever necessary.
- •What questions are answered by the words in bold type in the following sentences?
- •Translate the following sentences paying attention to both, both…and:
- •Fill in the blanks with prepositions:
- •Translate into Russian:
- •Form five sentences combining suitable parts of the sentence given in columns I and II:
- •Describe Franklin’s kite experiment.
- •Give a short summary of the text. Module III
- •Infinitive
- •Формы инфинитива
- •Функции инфинитива в предложении
- •Text 1 From the History of Electricity
- •1. Translate the following sentences paying attention to the Infinitive:
- •2. Translate the following sentences paying special attention to the words in bold type:
- •3. Translate the following sentences paying special attention to the Infinitive:
- •4. Fill in the blanks with the words one or for:
- •9. Explain the meaning of the following compound words:
- •10. Retell Volta’s biography. Text 2 Electric Current
- •Vocabulary Notes
- •Exercises
- •1. Translate the following sentences and define the Infinitive constructions:
- •2. According to the models given below form sentences combining suitable parts of the sentence given in сolumns 1, 2, 3, 4.
- •3. Translate the following sentences using the Infinitive:
- •4. Make up questions and answer them. Work in pairs:
- •Explain why:
- •Define the meaning of the following words:
- •7. The following statements are not true to fact. Correct them:
- •8. Give headings to each paragraph of the text.
- •9. Put two questions to each paragraph of the text. Ask your partner to answer them.
- •10. Give an abstract of the text. Библиографический список
Translate into English using the p II:
Полученные (to obtain) results had great importance.
Пройденные (to pass) kilometers were very difficult.
Известный (to know) address helped us greatly.
Услышанная (to hear) melody made me recall my youth.
Оставленная (to leave) clothes were in bad condition.
Вымытая (to wash) plate has broken to pieces.
3. Define the Participial Construction with p I after the determinate word. Note that Participles should be translated in the tense in which the predicate of the main clause is used:
They were looking at the children playing in the garden.
The substance affecting a magnetic field was metallic.
The scientists following this technique investigated some phenomena of radioactivity.
The metals being electrical conductors will make very suitable electrodes.
The acceleration of a body is proportional to the force causing it.
The relative density of a gas is equal to the molecular weight of the other gas (usually hydrogen) being used as the standard.
The volumes of gases entering into or resulting from a chemical reaction may be represented by a simple ratio of small numbers.
The remaining light, coming as it does from the edge of the sun, is much altered in quality, so that both sky and landscape take on a strange colour.
Under these conditions we may treat the corpuscle as consisting a group of waves having nearly identical frequencies.
Define the Participial Constructions with p I, translate the sentences:
Counting the net charges on each atom of the two compounds, reckoning an electron which is shared between the atoms as contributing half of its charge to each, the following scheme is obtained.
Several rays of light are shown passing from medium 2 to medium 1 in which their velocity is greater.
Rising from a substance illuminated by certain rays these particles can be observed.
To the writer’s knowledge similar rocks have not been reported as existing elsewhere.
While isolating and separating radium, Mme Curie found other radioactive elements.
It is a matter of common observation that light is refracted when passing from one medium into another.
Solonchak soils as morphological units are rare, occurring, when they do, in step positions.
Translate the sentences. Define the Participial Constructions with Perfect Participle:
Having become familiar with the main laws of static, we can study the laws of dynamics.
Having accepted this set of laws, we can predict many things about the union of chemical substances.
Having obtained the necessary compound, we could finish our experiment.
Having mixed these two substances, we put the mixture into a clean test-tube (пробирка).
Mendeleyev should be regarded as having discovered the law of periodicity of the chemical elements.
Having described in a general way what is meant by an electric current, the next step is to introduce quantitative measures for such currents and their effects.
Text 1