Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ложь ислама 1.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
1.83 Mб
Скачать

Глава третья Евангелие в Ветхом Завете

Рассматривая Ветхий Завет, важно помнить концепцию ислама о Божьем Откровении. Мусульмане верят, что Бог посылал в мир много пророков. Но они убеждены, что большинство книг откровений утеряно. Единственное, что осталось от этих книг, — это Тора Моисея, Псалмы Давида и Инджил Иисуса. По их мнению, последняя книга была извращена христианами. В её составе теперь имеют хождение инджил Матфея, инджил Марка, инджил Луки и инджил Иоанна.

В мусульманской концепции Откровения нет места для Евангелия как Благой вести Бога человеку. Для них евангелие — инджил — просто закон. Бог открывает свой закон и волю, чтобы человек через их познание мог на практике заслужить благорасположение Бога (т.е. достичь спасения).

Даже если мы сможем убедить мусульман в истинности Библии, в том, что она не была искажена иудеями и христианами, мусульмане всё равно будут утверждать, что именно они обладают окончательным и полным Откровением — Кораном. Они сошлются на учение об отмене всех предшествующих откровений. Это можно найти в самом Коране. Сначала священная книга мусульман ограничивает число ясен до четырёх, но позже пророку было позволено иметь двенадцать'. Более позднее откровение “сошло” с небес и отменило все предыдущие.

Об этом надо помнить, когда мы делимся Словом Божьим с мусульманами. Цель данной книги состоит в том, чтобы дать вам почувствовать мусульманскую аудиторию. Это требует совершенно иного подхода в том смысле, что, когда вы открываете Библию, вы должны ясно ощутить, чтб вы имеете в виду и чего не имеете, употребляя то или иное выражение.

Возникает вопрос: если у нас настолько разное понимание Божьего Откровения, что же у нас общего с мусульманами? Или ничего общего нет?

Прежде всего и мы и они — люди. Мы были созданы по образу и подобию Бога. Вы общаетесь с мусульманами не просто как с мусульманами, но как с людьми, созданными по подобию Божьему. Этот фундаментальный принцип никогда нельзя забывать при евангелизации мусульман.

Затем, строго говоря, у нас есть определённый отрезок общей священной истории: Адам, Ной, Авраам, Исаак, Измаил, Иаков, Давид и Соломон. Есть часть священной истории, которая принимается обеими сторонами, но её изложение в Библии существенно отличается от изложения в Коране (или в “Хадисе” — исламском предании).

Хочу ещё раз подчеркнуть, что одно из главных различий между христианством и исламом заключается в понимании природы Божьего Откровения. Нам, христианам, Библия дана для того, чтобы мы могли проникнуть в план спасения. Иными словами, Откровение Бога искупительно. Мусульмане же воспринимают его исключительно как закон. Проще говоря, для христиан Слово Божье — это Закон и Евангелие, для мусульман же оно исключительно закон.

Поэтому вы должны научиться ничего не воспринимать как бы автоматически. Вам следует помнить, что слова, к которым вы привыкли, употребляются мусульманами в совершенно ином значении. Когда вы скажите “инджил”, мусульмане тут же подумают о небесной книге, снизошедшей на Иисуса, в то время как для нас это послание, которое освещает всё Св. Писание от Книги Бытия до Откровения Иоанна Богослова. Это провозглашение Благой вести о том, чтб сделал Бог для нас как людей в личности его единородного Сына Иисуса Христа.

Итак, когда вы начинаете беседовать о содержании Ветхого Завета (помня, что само название “Ветхий Завет” мусульманину ничего не говорит), повторите, что это “Тау-рат” Моисея, Книги пророков и Писания, которые начинаются с Псалмов Давида.

Прошу вас, непременно расскажите о грехопадении Адама и Евы, подчеркнув, как трактуется это событие в Книге Бытия в противовес поверхностному пониманию этой трагической истории в исламе. Как только вы сделали это, опираясь на 3-ю главу Книги Бытия, обязательно отметьте стих 15 как первое провозглашение “инджил”.

У меня нет возможности подробно останавливаться на Аврааме, но важно отметить, что Бог в своём добром отношении к человеку взял инициативу в Свои руки и дал обетование о спасении. Трагично то, что мусульмане (как и иудеи) поняли призвание Авраама исключительно в этническом плане. Этот великий патриарх умер, но его достоинство передалось арабам, его потомкам через Измаила и позже дошло до Мухаммеда, возродившего и завершившего веру, или религию Авраама.

Я предпочитаю начать с Книги пророков, из которых Книга пророка Исаии подходит лучше всего, поскольку из всех ветхозаветных пророков ему было дано больше всего мессианских пророчеств. Итак, мы открываем эту книгу и стараемся понять “инджил” в соответствии с исламом.

Прежде всего давайте вспомним, что имя “Авраам” не просто еврейское имя, а нечто большее: оно значит “Яхве — наш Спаситель”. В Ветхом Завете очень много таких многозначительных имён: не обращаясь к комментариям, мы знаем, что Аврам — “возвышенный отец” — становится Авраамом — “отцом всех народов”. Это имя оказалось пророческим. Сара, которая совершенно не верила в Божье обетование, смеялась над ним. Господь старался напомнить ей, что нет ничего невозможного у Бога, и Он посылает ей единственное дитя, которое получает имя Исаак — “смех”. Иаков наследовал Исааку, и Господь меняет его имя на “Израиль” — “князь с Богом”.

Разумеется, никто не станет особенно этому удивляться, но надо знать, что имена всех ветхозаветных святых имеют особое значение. Мы должны быть очень внимательны к этим главным персонажам истории спасения. Нам следует стать терпеливыми переводчиками имён и понятий по мере их появления в книгах Ветхого Завета.

В Коране .же перевод этих имён не соответствует их подлинному значению. Однако мы не должны сводить всё к утверждению “я прав, а ты нет”. Нам нужно терпеливо и не спеша объяснять истинное значение Писаний. Мы должны сиять светом Евангелия, если хотим рассеять тьму ислама.