I do know you !!! - Ай дуу ноу юу !!!
Видите: русское «ДА … !!!» = английскому “… DO … !!!”
Мы «усиливаем» глагол - и они «усиливают» именно его!,
ставя частицу прямо ПЕРЕД глаголом !
Но в «усиленном» предложении
(то есть после частицы)
английский глагол не изменяется никак
(в том числе и по временам !!!) -
- вместо этого заменяется сама (усилительная) частица
(в зависимости от времени действия!).
Значит,
в «усиленном» предложении и неправильный английский глагол
не должен изменяться ..!
Значит,
в «усиленном» предложении
нас не интересуют формы прошедшего времени
неправeDного
глагола …
(Поскольку этот глагол всё равно не изменяется)!
Значит,
если мы поставим в предложение
усилиDельную частицу для прошеDшего времени (= “diD”),
то делать нам больше ничего не надо?! -
- Да, абсолютно правильно!
Сказали “… diD …!” – и мы уже в прошеDшем времени !!!
Тем более, что усилиDельные частицы можно спокойно приравнять
к нашим словам «DействиDельно», «правDа», «на сáмом Dеле»!
Поэтому
говорите сразу же в прошеdшем времени,
используя частицу «… did …» -
и
не маясь со «вторыми
формами» неправeDных
глаголов:
Изменённый НЕизменённый
глагол: глагол:
↓ ↓
ВМЕСТО
«Ай кэйм»
(= «Я пришёл»)
говорите:
«Ай ДИД
кам!»,
что (на самом деле!) соответствует русскому
«Я действительно пришёл!»,
но зато не составляет никакого труда с точки зрения
вспоминания: «Как по-английски будет прош. вр. глагола “come”?»!:
Просто сами
неизменённые «-Л = -Д» !!!
неправeDные
глаголы,
а
не
их 2-е
формы:
↓
Ай + ДИД ноу + юу! = Я (на самом деле) тебя знаЛ!
↓
Юу + ДИД дуу + ит! = Ты (действительно) сделаЛ это!
↓
Хи + ДИД райт + ит! = ДА + писаЛ + он это!
↓
Шьи + ДИД риид! = Она (правда) + читаЛа!
↓
Wи + ДИД миит + май анкл! = Мы (действ.) встретиЛи моего дядю!
↓
Ðэй + ДИД кам! = Они + (на самом деле) пришЛи!
Май систэ + ДИД иит! = Моя сестра + (правда) еЛа!
Май систэз + ДИД иит! = Мои сёстры + (правда) еЛи!
То есть частица “… did …” - одна для всех !!!
А если Вас волнует, что вместо «Я тебя видел»
Вы скажете «Да видел я тебя!»,
то сравните плюсы и минусы Вашего мыканья и беканья
(когда Вы не помните, как по-английски будет «видеЛ»
[или
вообще говoрите
“seeD”
– Просто ужас!!!]),
и возможности
сразу же сказать эту фразу на отличном английском
(но чуть-чуть «иначе»)!
***
А вот так ↓ эти ← предложения пишутся по-английски:
1. I did know you! - Ай дид ноу юу!
2. You did do it! - Юу дид дуу ит!
3. He did write it! - Хи дид райт ит!
4. She did read! - Шьи дид риид!
5. We did meet my uncle! - Wи дид миит май анкл!
6. They did come! - Ɖэй дид кам!
7. My sister did eat! - Май систэ дид иит!
8. My sisters did eat! - Май систэз дид иит!
И на “did” всегда падает ударение !!!
***
РЕЗЮМЕ.
Yesterday he + paintED + his boughТ (боот) car.
Вчера он + покрасиЛ + его куплЕНную машину.
Вчера он + купиЛ + его покрашЕНную машину.
Yesterday he + boughT + his paintED car.
Yesterday he + diD buy + his paintED car.
УЧЕБНЫЙ ТЕКСТ,
который Вы должны вызубрить наизусть,
чтобы потом вместо одних слов вставлять в него другие ..:
Я живу в одном большом городе с моей семьёй, состоящей из
Ай лив ин э биг сити wиð май фæмили кэнсистинг оф