Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по экзамену введение в языкознание.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
13.07.2019
Размер:
277.5 Кб
Скачать

1) Соотношения тона и шума:

а) сонорные

б) щумные

- звонкие

- глухие.

2) По способу образования преграды:

а) щелевые (фрикативные)

б) смычные

- смычно-взрывные

- смычно-щелевые (аффрикаты)

- смычно-проходные

- носовые

- боковые

  • дрожащие

3) По месту образования

а) язычные

б губные

в) фарингальные (глоточные)

г) ларингальные (гортанные)

д) увулярные (маленький язык)

Язычные

1. Переднеязычные

а) по участию спинки и кончика языка

- дорсальные (з, с) (спинка) Артикулируются сближением передней части спинки языка с верхними зубами и передним небом - при опущенном к зубам кончике языка; дорсальными являются большинство переднеязычных.

- апикальные Артикулируются сближением или соприкосновением кончика языка с верхними зубами и альвеолами. Называются также альвеолярными. (d)

какуменальные (верхушка) Согласные артикулирующиеся поднятием загнутого кверху кончика языка при опущенной СЧСЯ: какуменальными являются дрожащие, шипящие Ш и Ж, аффриката Ч'.

Двухфокусные согласные - при образовании этих звуков сближается не только передняя часть спинки языка - с передним нёбом, но и оттянутая назад задняя часть спинки языка - с мягким небом; согласные получают два фокуса образования шума - передний и задний.

б) по участию других органов

- зубные (з,с)

- альвеолярные (л)

- нёбные

- межзубные

2. Среднеязычные (j)

3. Заднеязычные

а) по участию мягкого нёба

- средненёбные (более высокие, более мягкие) (г’)

- Задненёбные (г, к)

Губные согласные

1. Губно – губные (б, п)

2. Губно – зубные (ф, f)

4) Дополнительная артикуляция.

1. Палатализация дополнительный к основной артикуляции согласного звука подъем средней части спинки языка к твердому нёбу (т.е. йотовая артикуляция), что резко повышает характерный тон и шум ( метафорически называется "смягчением").

2. Веляризация Это дополнительный подъем задней части языка к мягкому небу, что резко понижает характерный тон и шум (метафорически это называют "отвердением").

3. Назализация (наличие дополнительного звонкого призвука Назализация (nasal – носовой франц.) – артикуляция звуков речи (главным образом гласных), заключающаяся в опускании небной занавески и одновременном выходе воздушной струи через рот и нос.

4. Лабиализация - огубление

5. Фарингализация (дополнительное напряжение стенок глотки)

6. Ларингализация (появление в гортани дополнительной смычки или сужении при произнесении звука) характерна для рода кавказских языков.

Классификация гласных звуков.

1. Большое значение – положение губ

а) лабиализованные (напряжены, вытянуты) (о, у)

б) нелабиализованные (ненапряжены) (и)

2. Положение языка

а) подъём

верхний

средний

нижний

б) ряд

передний

средний

задний

Ряд связан с положением языка язык вытянут вперёд – передний)

3. по долготе. Долгота - соотносительная характеристика гласных некоторых языков, создаваемая, регулируемая и независящая от позиции выдержка. В русском языке встречаются в разных фонетических условиях.

Краткость - соотносительная характеристика гласных некоторых языков, создаваемая, регулируемая и независящая от позиции выдержка. В русском языке встречаются в разных фонетических условиях.

4. по назальности

5. монофтонги дифтонги. Дифтонгоид - ударный гласный, имеющий в начале или в конце призвук другого гласного, близкого ударному. Дифтонгоизация характерна для русского языка.

Закрытость - признак гласных, зависящий от последующих согласных. Закрытые - перед мягкими согласными, открытые - перед твердыми согласными.

  1. Позиционные изменения звуков.

Фонетические изменения и звуковые законы.

Фонетические изменения:

1. Парадигматические (изменение в системе)

2. Синтагматические (изменение в речевом потоке)

Изменение фонетическое может быть связанно с позицией звука.

Изменение звука может быть связано с воздействием на него окружающих

звуков.

Позиционные изменения - это изменения звуков, обусловленные их позицией в слове, вызванные наличием особых фонетических условий. Им подвержены как гласные, так и согласные

1) Редукция - от лат. reductio - "уменьшение, сокращение". Это изменение звуковых характеристик гласных или согласных (связанное с сокращением их длительности или ослаблением напряжения), вызванное их фонетической позицией в слове. Редукции подвергаются в основном гласные, однако встречается редукция согласных (особенно в позиции конца слова). Редукция может быть количественной это редукция, связанная с сокращением времени артикуляции звука, т.е. сокращением его длительности и качественной. это редукция, связанная с изменением характера артикуляции звука в связи с сокращением его длительности.

2) оглушение звонкого согласного на конце слова Оглушение шумных звонких в абсолютном конце слова – это замена звонкого шумного согласного соответствующим по парности глухим в определенных положениях:

В конце слова:

а) перед паузой

б) перед следующим словом (без паузы) с начальным не только глухим, но и сонорным согласным, гласным, а также [в] и [j]

В середине слова: перед глухим согласным (регрес. ассимиляция)

  1. Комбинаторные изменения звуков.

Комбинаторные изменения - это фонетические изменения, вызванные взаимодействием артикуляций в потоке речи. Среди комбинаторных изменений выделяют аккомодацию, ассимиляцию и диссимиляцию. В зависимости от направления звуков друг на друга комбинаторные изменения могут быть регрессивными (связанные с влиянием артикуляции последующего звука на произнесение предыдущего) и прогрессивными (связанные с влиянием артикуляции предшествующего звука на произнесение последующего).

Ассимиляция - от лат. - "уподобление". Это артикуляционное уподобление (полное или частичное) звуков друг другу в пределах одного слова или словосочетания. Взаимодействовать могут как соседние звуки - контактная А., так и звуи на расстоянии - дисстактная А. Происходит между звуками одного типа - гласными или согласными. Различают ассимиляцию по: глухости/звонкости, по месту образования, по способу образования и т.д.

Диэреза. - от греч. diairesis - "деление, раздел" Это явление выпадения согласных возникает на основе А.

Сингармонизм - позиционный фонетический процесс, свойственный тюрским и финно-угорским языкам. Состоит в том, что в одном и том же слове все гласные должны быть одного и того же ряда - или переднего, или заднего.

Диссимиляция - от лат. dissimilatio - "расподобление". Это артикуляционное расподобление звуков в пределах слова, вследствие чего происходит утрата их общих фонетических признаков. Наблюдается между звуками одного типа - гласными (вокалическая диссимиляция) или согласными (консонантная). На диссимилятивной основе возникают:

Гаплология - от греч. Haplos - "простой" и logos"слово". Упрощение слоговой структуры за счет утраты одного из двух следующих непосредственно друг за другом одинаковых слогов.

Метатеза - от греч. metathesis - "перестановка" Это явление перестановки в слове звуков или слогов.

Протеза - от греч. prothesis - "постановка впереди". Появление дополнительного звука в абсолютном начале слова, отсутствующего в первоначальной форме.

Эпентеза - от греч. epenthesis - "вставка". Появление дополнительного звука в середине, отсутствующего в первоначальной форме.

Пример: радио - радиво.

Аккомодация - от лат. accomodatio - "приспособление". Это частичное изменение артикуляций смежных звуков - согласного и гласного. А. таким образом чаще наблюдается между звуками разных типов, т.е. гласными и согласными. Бывает прогрессивная и регрессивная.

Пример: А пргресс: мороз и .. [марос-ы] - под влиянием твердого согл. гласная переднего ряда становится более задней

А. регресс. - мир [м'ир] - под влиян гласн. переднего ряда палатализуется согл.

  1. Письмо как система фиксации речи. Основные типы письма.

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи. Письмо, связанное с использованием графических знаков (рисунок, знак, буква), называется начертательным письмом. Современное письмо на различных этапах развития имело различные формы и виды и по-разному соотносилось со звуковым языком.

Начертательное письмо зародилось в форме пиктографии, т.е. письма рисунками. Пиктография не располагала алфавитом и тем самым не была связана с устным языком. Пережитком пиктографии в быту являются, например, сохранившиеся кое-где вывески торговых и ремесленных заведений в форме рисунков. Отсутствие связи с устной речью позволяет читать, например, вывеску-рисунок «Сапог» по-разному: «Сапожник», «Здесь живет сапожник», «Починка обуви» и т.д.

На следующем этапе развития письма - в идеографии - рисунок сохраняется, но выступает сначала в условном значении, а затем превращается в символический знак - иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов (ср.: дорожные знаки как идеограммы: зигзаг - «поворот», крест - «перекресток», восклицательный знак - «осторожно!» и т.п.).

Попытки упрощения идеографического письма привели к возникновению фонографии, специфической особенностью которой является связь между начертаниями и устной речью. При этом способе письма устная речь анализируется, расчленяется на звуки и звуковые комплексы, обозначаемые посредством тех или иных символических знаков - букв.

Письмо, передающее звуковую сторону языка условными начертаниями - буквами, называется звуковым или речевым.

Русское письмо - звуковое. Однако в нем наличествуют элементы и пиктографии, и идеографии. К пиктографическим элементам нашего письма относятся, например, математические знаки (+, - , ×, : , Δ и т.п.). К числу письменных знаков, которые употребляются как иероглифы, принадлежат обозначения цифр, пробелы между словами, кавычки, прописные буквы после точки и в именах собственных, вопросительный знак.

Письменная форма современного русского литературного языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этой передаче с понятием правильности, норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловлена как графической системой языка, так и орфографической.

Графика представляет инвентарь, которым пользуются при письме (буквы алфавита, условные обозначения: стрелки, отточия, скобки и т.п. знаки препинания). Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Графикой называется прикладная область знаний о языке, которая устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

Графика русского языка и графика латинского языка различны, хотя имеют значительное число букв, внешне сходных. Внешне сходные буквы в русской и латинской графике обозначают различные звуки. Поэтому слова, написанные по-русски, читаются по-латыни по-иному: русские слова репа, сироп, роса могут быть прочитаны по-латыни как пена, купон, пока.

  1. Заимствование как вид языковой интеграции.

Переход языкового факта из одного яз. в другой. Заимствуется чаще всего лексика, но, как следствие большого кол-ва лексич. заимств. из какого-л. 1-ого яз. или близк. яз. может стать заимствование фонем и морфем (например, заимств. фонем: Теодор, Фёдор). Причины З.: 1) Необходимость наз-ть новое для культ. данного народа понятие и явл. 2) Использ. чужого слова для разгранич. понятий. 3) Стремление к интернационализации терминологии. Все языки внесли лепту в формирование той или иной термнологии (спорт – англ.-яз., музыка – итал., соц.-политич. – франц., военные и технич. – немецк.). Есть языки-доноры и берущие. Интернац. слова – слова, кот. заимств. яз. 1 культ. региона. (Интернац. язык у мусульман – арабск.). При заимств. слово обязано прох. разн. этапы яз. ассимиляц., яз. усвоения. Если слово заимств. устным путём, постеп. меняет свой фонетич. облик, приспосабл. к арт. базе замств. языка. dog [d ) g] дог [dok]

  1. Билингвизм как вид языковой интеграции.

Двуязычие – такой вид ЯИ, при к-м отд человек или группа людей, или весь народ одновр. пользуются 2 языками, чередуя их в различн. коммуникативн. ситуациях. Может быть естественным и реальным с одной стороны и коммуникациональным с другой. Естеств. двуязычие формируется в такой среде, где общаются люди различн. национальностей, с различн. родными яз. Такое двуязычие х-но для многонац. гос-в с общим языком межнац. общения. Такой естеств. Б может формироваться на уровне семье при межнац. браках. Б не предполагает равное владение 2-мя языками. Один яз. (чаще всего родной) знают лучше, другой (яз. межнацион. общ.) известен хуже. Равное владение 2-мя языками – чаще исключение. Функциональное двуязычие – такое владение 2-м языком, к-е необходимо для успешного ведения дел и не более того. Искусственное двуязыч. характерно для тех, кто изуч. ин. яз. Пассивный Б. может стать активн. Двуязыч. – не только соц., но и психолингвистич. проблема. У билингва в созн. сосуществ. как минимум 2 яз. системы. Происходит наложение 1-й системы на другую, возникают ошибки билингвов, спровоцированные системой языка, к-й он лучше знает (акцент). Эти ошибк. могут распр. не только на фонетику.

  1. Скрещивание языков и языковые союзы.

Cкрещ. – это такой вид языковой интеграции, при к-м из 2 яз. образ. 3 новый. При этом исх. яз. могут исчезнуть.С. может предшествовать многовековое акт. двуязычие. Причина С-я – завоевание одним народом другого. В основу нового языка лож. один из имеющихся, второй ост. в виде выражений. Если это след яз. аборигенов – он наз. порослем (субстрактом). Если это яз. завоев. – суперстрат. Пример С: АНГЛО-САКС -> АНГЛ-ЯЗ <- СТАРО-ФРАНКСКИЙ. С. может захватывать неск. яз. Язык. союзы – такой вид инт., при к-м группа языков приобретает вторичные, общие на разных уровнях структ-ы языка. ЯС возникают в результате длит., многовековых контактов народов, имеющ. общую истор. судьбу. Пример: балканский языковой союз вкл. 5(6) яз: болгарский и македонский (родств.), ново-греческий, албанский, румынский, сербо-хорватский (?). Балк. яз. союз насчитывет тысячелетние конт. этих народов, что было связано с турецким игом. Общие черты (болг.): 1) Фонетика: неопрнд. гласн. Ъ (короткий, близк. к неопред. гласному англ.яз.) 2) Грамматика: артикли, стоящ. после слова, или прикрепл. к концу слова. 3) Будущ. вр. образуется с помощью глаг. «хотеть». Это желательное время. Теперь это не гл., а част. «ще». 4) Болг. яз. – аналитический. Балко-славянск. яз. союз – 3000 лет.

  1. Понятие языкового родства. Три признака родства языков.

Родственными называют такие языки, которые, возникнув из одного и того же источника, обнаруживают древние общие корни и аффиксы, регулярные фонетические соответствия. Родство языков не есть полное тождество, а закономерное развитие из одного и того же праязыка. Русское слово морозная закономерно соответствует болгарскому мразовита и польскому mrózna. В мире ~ 2,5 тыс. яз. Индоевр. праязык – основа всех евпроп. языков. Сравнит.-историч. языкозн. отличает 3 взаимод признака языкового родства, соотв. 3 уровням языковой стр-ы: 1) Регулярные фонетические соответствия – появление в одних и тех же фонетиченских условиях различных но общих по происхожд.-. звуков в разных родственных языках. 2). Наличие общих по происхожд. корней (общих слов). В родств. словах в зависимости от степени родства может быть больше или меньше общ. корней. Эти корни, как правило, не имеют тождественного фонетич. облика, а их звуковые различия подчиняются закону регулярных фонетич. соотв-й. Слова, имеющ. общ. корень, не обязат. сохраняют знач. 3) Общность происхождения грамматич. показателей (флексий и др. аффиксов) | Совр. наука исходи из родства между семьями, появл. понятие «макросемья». Генетическое тождество языков и отдельных фактов устанавливается при помощи сравнительно-исторического метода. Поскольку родственные языки претерпели изменения и разошлись друг с другом, поскольку установление генетического тождества предполагает восстановление древнейших звуков и форм. Наблюдения над текстами и использование сравнительно-исторического метода быть разной - дальней и близкой. Близкородственными являются русский и болгарский языки; немецкий и русский - родственные языки, но и их родство более далёкое. Наличие разных степеней родства вызвало введение терминов: семья, ветвь (группа), группа (подгруппа) родственных языков. Семьёй называется вся совокупность языков данного родства. Семью языков образуют индоевропейские, семитские, тюркские и многие другие языки.

Группировки внутри семьи языков называют ветвями или группами родственных языков. Ветви языковой семьи объединяют языки, обнаруживающие между собой большую материальную близость. Это можно наблюдать, например, между языками славянской и балтийской групп. Когда группа охватывает не два и не три, а больше языков, тогда естественно эти языки делятся на подгруппы. Например, славянская группа индоевропейских языков делится на три подгруппы.

  1. Генеалогическая классификация языков. Индоевропейская языковая семья.

Это группировка языков по общности языкового материала (корней, аффиксов, слов), а тем самым и по общности происх-я. ГКЯ прямо связана с исторической судьбой языков и народов, носителей этих языков, и охватывает прежде всего лексич. и фонетич. сопоставления, а далее и грамматические. Шлейхер: создание родословного языка (индоевроп. праязык – основа всех европ. языков, в результате образовались 2 ветви – северная ветвь и южная ветвь). Как практика теории Шлейхера появл. волновая теория Шмидта (родств. языки даже на ранних этапах формирования испытывали влияние др. языков, процессы диффер. и интеграц. или одновр.

Индоевропейская семья:

восточнославянская подгруппа славянской группы: русский, украинский, белорусский;

западнославянская подгруппа славянской группы: польский, чешский, словацкий, лужицкий (серболужицкий);

южнославянская подгруппа славянской группы: болгарский, македонский, сербохорватский, старославянский;

балтийская группа: литовский, латышский;

германская группа: английский, немецкий, голландский, шведский, норвежский, датский;

романская группа: французский, испанский, итальянский, португальский, румынский, молдавский, латынь;

кельтская группа: ирландский, шотландский;

индийская группа: хинди, санскрит;

иранская группа: персидский, афганский, таджикский;

греческая группа: новогреческий, древнегреческий;

армянский (отдельный язык внутри семьи).

Тюркская семья: турецкий, татарский, башкирский, казахский, узбекский, киргизский, туркменский, якутский, азербайджанский;

Финно-угорская семья: финский, эстонский, коми, марийский, венгерский, хантыйский, мансийский;

Семито-хамитская семья: арабский, иврит;

Китайско-тибетская семья: китайский, вьетнамский;

Кавказская семья: грузинский, чеченский, абхазский.

Языки вне семей:

японский;

корейский.

Индоевропейская семья языков – самая распространенная. Эти языки являются основными языками почти для 150 наро­дов. Индоевропейские языки распространены большей частью в Европе, но они сейчас используются в Азии (например, в Индии) и Америке и даже в Австралии и Африке. Среди индо­европейских языков нам известны не только живые, но и мерт­вые – бесписьменные и письменные. Мертвыми бесписьменными языками, являются, например, полабский, скифский, галльский, прусский, парфянский. Среди индоевропейских языков известны и мертвые письменные языки – санскрит, древнеперсидский, пали, пехлеви, древнегреческий, латинский, византийский (среднегреческий), старославянский, готский и др. В XX в. были открыты тохарский и хеттский языки, составляющие особые группы индоевропейских языков. Хеттский язык – самый древний письменный индоевропейский язык. Он известен по памятникам клинописного письма XVIII– XIII вв. до н. э. Хеттское Древнее царство было в Малой Азии. Расшифровка хеттских текстов и установление индоевропей­ского характера языка были сделаны в 1916–1922 гг. чешским ученым Б. Грозным. Открытие и изучение древних письменных языков сыграло исключительную роль в развитии языкознания, привело к созданию генеалогической классификации языков и сравнительно-исторического метода. Современные индоевропейские языки под­разделяются на 10 групп.

  1. Морфологический тип языка и морфологическая классификация языков.

Морфологич. классификация языков – группировка языков по общности строя и типа, прежде всего грамматического, независимо от происхождения. МКЯ связана со структурно-системным пониманием языка и опирается главным образом на грамматику. Классификация языков, основанная на различиях в морфологическом строе, т.-е. в способах образования форм отдельных слов. По этим различиям делят языки обыкновенно на следующие классы: 1. корневые или изолирующие языки; 2. агглютинативные языки, куда относят б. ч. языков турецкие, монгольские и др.; 3. флективные и 4. полисинтетические земного шара, м. пр. финские, турецкие. Кроме этого деления существует также деление языков по морфологическим признакам на аналитические и синтетические. М. К. Я. следует отличать от генеалогической, по происхождению, т. к. грамматический строй в родственных языках может быть различным и, наоборот, сходный грамматический строй могут иметь вовсе не родственные между собой языки. Так, нынешний английский язык по своему морфологическому строю стоит дальше от древнейших индоевропейских языков, чем эти последние от неродственных им финских и турецких языков.