Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по экзамену введение в языкознание.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
13.07.2019
Размер:
277.5 Кб
Скачать
  1. Предмет, задачи и проблемы науки о языке. Соотношение частного и общего языкознания. Не нашла задач, проблем.

Языкознание = лингвистика = языковедение – это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.

Всякий равносторонний треугольник есть равноугольный треугольник – либо формула, либо анализ по членам предложения. Языкознание принадлежит к числу общественных наук. Его предмет – язык. Язык – 2 значения.

  • конкретный язык, т.е. система словесных знаков и грамматических правил, исп-я тем или др. народом.

  • свойственная всем людям сп-ть общаться и мыслить с пом-ю сис-мы знаков.

Языкознание 1. общее. 2. частное. 3. прикладное.

Общее языкознание – раздел лингвистики, к.изучает структуру, ф-ии и зак-ти ист разв-я чел.языка в целом. Частное языкознание – это раздел лингвистики, к.изучает устройство, жизнь и историю ОДНОГО какого-то языка или нескольких языков одновременно. Я. можно изучать в их совр. состоянии (синхронии) и в их историческом развитии (диахронии). ЧЯ включает разделы, связ. с изучением разных разделов языка. Фонетика – изучает языковой строй языка, систему звуков, слог и интонацию. Грамматика – изучает устр-во связанной речи. Морфология – наука о частях речи и их категориях. Синтаксис – наука о словосочетании, предложении, тексте. Словообр. – рассматр. способы и модели обр.-я слов в их совр. состоянии (синхронии). Лексикоглогия – наука о словарном составе языка. Стилистика – наука о стилях совр. языка. Прикладное языкознание – занимается применением лингв.знаний в разных сторонах пркат.д-ти человека.

Общее языкознание по отношению к Ч.Я. является методологической наукой, т.е. оно дает теоретическую базу для решения любого конкретного вопроса частного языкознания. Ч.Я. по отношению к О.Я. дает ощему я. Материал на основе которого делается общий теоретический вывод. Для языкознания равноценны все языки независимо от уровня их развития и количества говорящих на них. Гумбольдт: (рубеж XVIII-XIX): «Язык даже самых убогих дикарей может дать больше, чем изучение немецкого». Язык Кави (Ява) – «экзотический язык». 1 работа по теории языка.

  1. Разделы языкознания и основные методы изучения языка.

Разделы – общее и частное языкознание. Частное языкознание занимается изучением конкретн. Языка, его с-мы, структуры, истории, его современного состояния. Язык.явления могут изучаться в синхроническом и диахроническом аспектах. Синхронич.аспект (план) предполагает изучение фактов языка, относ-ся к одному и тому же времени. Синхрония – современное состояние языка. Синхронический подход соответствует взгляду на язык современной языковой личности. Диахронический план предполагает изучение фактов языка в их развитии. История языка как аспект изучения называется диахронией.

Методы лингвистического анализа:

  • Сравнительно-исторический (1)

  • Сопоставительный (2)

  • Описательный (3)

(1): используется при изучении нескольких языков (группы, семьи) – славистика, германистика, романистика. Целью описания при изучении нескольких языков является док-во родства языков и установление степени родства (близости). При помощи СИМ была создана 1ая классификация мировых языков (генеалогическая классификация языков). Одним из важнейших принципов СИМ явл-ся принцип реконструкции праязыковых форм (принцип основан на мысли, что языки от праязыков). Разнообразие языков – результат ист.развития. Родственные языки объединяются в группы. Такие языки восходят к одному языку-основе (праязыку). Этот термин ввел Август Шлейхер. Шлейхер разработал методику внешней реконструкции (сопоставление данных многих языков) и в качестве эталона он использовал санскрит. Санскрит. Ajras «поле» лат. ager готск.akrs Венцом СИМ явл-ся этимологический анализ: волмина (волм-волн-волк).

(2): СОП-М – выявление общих и различных черт в современной структуре сопоставляемых языков (независимо от степени родства языков). СОП М нужен чтобы научить чужому языку. Сов-несов в рус.я. не им. рода – ножницы, очки, помои.

(3): ОМ – основной М Ч.Я. Главные приемы: сбор материала, наблюдение, выдвижение гипотезы, док-во, а также классификация языковых фактов (н-р, по частям речи)Обычно описания проводятся с позиции лит.нормы, т.е. описание является нормативным. Результатом нормативного описания становятся нормативные грамматики и словари. Н-р, словарь Ожегова и Шведовой, МАС, БАС, Краткая русская грамматика. Однако возможно описание языка, которое не опирается на понятие нормы. Н-р, словарь Даля, Псковский областной словарь, словари жаргонов и сленгов. Описание отдельных сторон языка образуют спец.науч.дисциплины или разделы частного языкознания. Эти разделы:

  • Фонетика (звуки речи и звуки языка, слог, ударения, интонация)

  • Морфология (раздел грамматики, изучающий слова как части речи, к-е различаются грамм. значениями и гр.формами). Морфологич.анализ предполагает ответы на вопрос к какой ч.р. принадлежит слово, в какой форме оно употреблено и чем эти грам.знач-я выражены. Н-р, крыша – им.сущ, нариц, жен.род, неодуш. Лети - гл, несов в. Летел –гл, несов.в, Прош.вр, изъяв.накл, ед.ч., м.р., 3 л.

  • Синтаксис (раздел грамматики, изучающий строение предложений и словосочетаний). Только в связной речи.

  • Словообразование (раздел языкознания, описывающий способы образования новых слов с помощью морфем и словообразовательной модели данного языка). Н-р, крыло в совр.р.я. явл-ся непроизводным. Но от него образовано разными способами (чаще всего сложением) много слов. (116).

  • Морфемика (раздел ч.я. и общего я., опис-й морфемы, их типы и функции). Согнутый-сгибать-согбенный.

  • Этимология (наука о происхождении слов, восстанавливающая при помощи срав-ист метода первоначальное звучание и значение корня). Н-р, дорога (продранное в лесу пространство) Вологда (финно-угорское происхождение, «белый»).

  • Лексикология (раздел языкознания, изуч-й слово как обозначение предметов и признаков, его лексическое значение и его связи – семантич, смыслов – с другими словами). Лексич знач-е слова – набор миним, самых важных сем (признаков).

  1. Язык как важнейшее средство человеческого общения. Паралингвистические средства коммуникации. Искусственные языки. «Язык» животных. Ничего не сказала про язык животных и искусств. Языки.

Выделяют следующие неосновные классы средств коммуникаций:

  1. паралингвистические ср-ва («около» лингв) «невербальные компоненты коммуникации»

  2. искусственные язык.с-мы

  3. неязыковые формы иск-ва.

(1): жесты, мимика и др.вспомогат.ср-ва общения, к-рые постоянно сопровождают устную речь. Жесты и мимика не могут заменить язык ч-ка. Не имеют грамматики, явных и постоянных значений. Не сконструировать связного высказывания. Неверб комп-ми комм-ии принято называть мимическими, фоническими, жестовыми ср-ми эмоц-коммуникатив выразительности. Они не всегда осознаются говорящим, но всегда учитываются слушающим.

(2): Искусственные знаковые с-мы создаются для передачи строго определенной инф-ии, обычно специальной. Вторичны по отношению к языку и конвенциональны по своей природе. (ПДД, флаги, одежда – 30гр.)

(3): живопись, музыка, культура, архитектура, танец. С 1 стороны, при помощи неязык.форм иск-ва можно передать очень глубокий смысл. С др. стороны, этот смысл всегда субъективен, он отражает авторское видение мира. Кроме того, авторская субъективность накладывается на субъективность восприятия.

Вывод: Т.о, я-ык – универсальное и важнейшее средство чел.общения, с к-м не м соперничать другие ср-ва коммуникации. При помощи языка можно передать любой смысл, при помощи я. можно добиться добиться достаточно полного и объективного понимания. Ни один народ не сущ-т вне, без языка.

  1. Коммуникативная функция языка и ее частные разновидности.

Ком. функц. соответствует интенциям или целевым установкам говорящего.

1. Информативная.

2. Эмотиваня.

3. Прагматическая.

4. Фатическая.

5. Эстетическая.

[1]: Информативная - гл. целью говорящего явл. передача объективной инф. Гл.цель слушающего – получение объектив инф-ии. Основная ф-я в таких сферах использования языка как деловая речь, научная сфера, научно-популярный стиль. Во взаимодействии др ф-й инф.ф-я сущ-т в больш-ве стилей: науч-попул, разговор, публицистич. Не каждый текст информативен для язык л-ти. Непонятные тексты не несут инф. ф-ю. Информация – сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Реализ. в сообщении, к-е может иметьхар-р описания, повествования или рассуждения, хотя рассуждение чаще всего реализует эмотивную ф-ю. Особой разн. сообщения явл.номинативный речевой акт как номинация (данная функц. св-на слову или словосоч.) Номинация – называние объекта. (Красная стрела – удачно, гусиные лапки - неудачно). Другая разновидность сообщения – отрицание, цель такого сообщения – информировать о ложности или неприемлемости чего-либо.

[2]: Эмотивная - Говорящий или пишущий выражакт передачу инф-ии, свое субъективное отношение к предмету речи или собеседнику. Э.ф-я наиболее ярко проявляется в разговорной речи, публицистике, науч-попул стиле. В языке выд. спец. ср-ва выраж. (междометия, интонац., слова особой ст. окраски и тд). Только в устной речи. В языке паралингвистическими ср-ми. Лексич ср-ва условно можно разделить на 2 гр. 1) слова, эмоц окрашенность к-х выражена при помощи суффиксов: ручища, домина. 2) Слова, в морфемном с-ве которых нет спец ср-в выр-я эмоций. Т.е. оценка включена в значение, т.е. заранее подразумеваем – это хорошо или плохо. Коннотация. Бывают речевые акты эмотивного хар-ра без адресата. Цель эмотивного акта может состоять в выражении чувств, переживаний, эмоций.

[3]: Прагматическая=экспрессивная (воздействия)наблюдается в тех случаях, когда говорящий активно возд. на адресата, добиваясь понимание, сочуствия и т.д. Воздействие может быть напр. не только на челов. или группу, но и на сверхъест. силы (молитва). как правило реализ. в рамках публицистич. и научно-поп. стилей.Принято выделять след виды возд-я: 1. эмоциональное. (к прагматич. ф-ии подключ. эмотивная) Очень яркий пример – сталинское обращение «Братья и сестры». «Дорогие россияне» Ельцина – не сработало. 2. интеллектуальное. (связ. с аргументацие, объясн, док-вом. Исп. чаще всего в науч. стиле) 3. специальное. (контактные языковые ср-ва). Обращение, повелит.накл.гл, риторич вопрос. Побуждение (просьба, приказ запрет, совет, убеждение) цель – координация своих действий. Вопрос (побуждение к речевой д-ти), контакт (речевой акт фатического хар-ра)

[4]:Фатическая ф-я – приветствие обращение, этикетные формулы, открывающие и завершающие общение, а также его поддерживающие. Особая группа – слова для проверки эффективности общения. Выкрики «браво» - то же. «аминь» - в конце молитвы. Иногда для регуляции личных отношений, т.е для реализации фатической ф-ии исп-ся целая идеология, содержание к-х на 1 взгляд, с фатич ф-й никак не связанной. Реализация при помощи паралингв ср-в коммуникации (жесты, улыбка, поклон и т.д.)

[5]:Эстетическая ф-я. Свойственна языку худ л-ры. Данная ф-я связ-т л-ру с др видами иск-в. Язык худ произв-я изуч-ся стилистикой худ речи. В основе – двойная субъективность 1) с. автора и 2) с. читателя (восприятия). В худ тексте культивируется эстетика слова и осущ-ся особое поэтич познание мира. Очень велика роль адресата. Информативная ф-я редуцируется.

  1. Язык как материя и форма мысли; язык как средство выражения и передачи мысли.

С помощью материальных форм мы нашу личн. мысль объективируем, т.к. делаем достоянием других. Наша мысль становится непосредственно воспринимаемой. В связи с этим мы говорим о перцептивной ф-ии языка (доведения до восприятия). Материальн. формы языка могут быть различны. 2 матер. формы, одна из к-х первичная (звуковая), другая – вторичная (письм.) Факультативные формы существ. яз. – матер. формы, к-е исп. в нестандартной ситуации и свзяаны с невозм. пользоваться основн. способами.

Язык – орудие для выражения мысли. И мысль тогда становится мыслью, когда она высказана в речи, когда она вышла наружу посредством языка, когда она – как сказали бы философы – опосредована и объективировалась для других. Язык передает не только интеллект.сообщения, но и чувства. По целям высказывания различают функциональные (модальные) разновидности предложений, которые, как известно, бывают повеств, восклицат, побудите, вопросит. На этом основании выделяются виды когнитивной ф-ии, а именно информативная (функция передачи сообщения), эмотивная (ф-я передачи ч-в и эмоций), волюнтивная (ф-я передачи волеизъявления) и интеррогативная (вопросительная). В отличие от понятия и суждения, слово и предложение могут указывать на несущественные признаки и указывать на представление, а предложение – содержать вопрос или побуждение. Язык – срдество выражения мысли, мышление создает мысль. Основа мышления – логический строй мысли, правила оперирования понятиями и суждениями для достижения истины. Основа языка – грамматический строй, правила словоизменения, словообразования и построения предложений, для того чтобы точно выразить и ясно передать мысль.

  1. Основные типы мышления. Формы мысли в их соотношении с языком..

Мышление – любой вид отраж. действительности Ц.Н.С. М. в лингвистич. лит-ре употребляют как синоним абстрактного чел. мышления. Сознание – синоним мышления в узком понимании, человеч. способ общения с миром, осознание себя в мире. Выделяют 3 вида мышления: практическое (акт мысли к-й неотделим от трудовой деят. определённое или «ручное» мышл.; для этого типа М. звуковая ф-ма не является обязат.), образное (осущ. в форме представлений; остаточн. образ когда-то воспр. объекта или ситуации. Представление сопр. более или менее явными эмоциями и оценками; наряду с индивид. образамит в нашем созн. присутств. общ. образы, схемотич., вкл. характ-е признаки предмета – предпонятия; развито у правополушарников) и абстрактное (осуществл. в форме понятий (форма абстр. мышл., фиксирующая общ. или существенные признаки класса однородных предметов; различают научные (совокупность всех известн. науке на данный момент общих св-в называемых явл.) и наивные (формир. в процессе человеч. общения в мире)), суждений (такая форма абстр. мышления, к-я устанавли. связь между предметом мысли ие го признаками), умозаключ. (форма абстр. мышл, устанавливющая связи между 2 и боле суждениями – форма выводного знания); не может сущ. без яз.; мышл. в форме слов.

  1. Внутренняя речь и ее виды.

Различают понятие внутр. и внеш. речи. Внешн. речь – матер. выраж. разновидность речи мыслит. деят., поддающаяся непосредств. наблюдению и имеющая отчётливо выраж., словарно-предложенческую форму. Внутр. речь – материально невыраженная мыслит. деятельность, не поддающ. непоср. наблюдению и имеющ. специфич. языковую форму. Речь «для себя» и «про себя». 1) Внутр. речь имеет фазовый х-р 2) Внутр речь редуцирована, предельно сокращена 3) Вн. Речь имеет предикативный х-р. Фазы: 1. Внутр. проговаривания (поддаётся самонаблюд., обычно явл. подготовкой к внешн. коммуникации. формула ВН. РЧЕЬ минус ЗВУК. 2. Речевого программирования. На этой фазе вн. речь не поддаётся самонаблюдению. В связи с отстутств. отчётливой словесной формы могут возникать проблемы перехода ВНУТР->ВНЕШ. Во внут­ренней речи создается «внутренний текст», т. е. речевое произведение, сложившееся «в уме», но не воплотившееся устно или письменно.

  1. Понятие внешней и внутренней формы языка. Языковая картина мира и способы ее воплощения.

Присваивая предмету название, человек чаще всего отражает в этом названии к-то очень важный, бросающийся в глаза признак предмета. Признак, положенный в основу слова-названия предмета и отражающий первоначальное, возможно, поверхностное понимание этого предмета, называют внутренней формой слова. Н-р, названия грибов в рус.языке (место произрастания – подосиновик, внешние св-ва – волнушка, вред-полезн кач-ва – поганка, мухомор, сыроежка). Внутренняя форма слова необходима слову в момент его возникновения, но для функционирования слова она совершенно необязательна и может даже мешать. Н-р, окончание (не только на конце слова) Слова с прозрачной внутренней формой слова называются мотивированными. Слова, утратившие внутреннюю форму – немотивированные. Мотивированность бывает словообразовательная (соковыжималка, гори-цвет) и семантическая (по смежности, сходству, - молния, большая стирка, горячая десятка). Т.о, мотивированными явл-ся все производ слова данного языка и все произв значения (идти – более 20 значений, 1ое - прямое). Остальные производные немотивированные слова – слова, к-е утратили свою производность в ходе развития языка (великолепный, наука). А также немотивир явл-ся заимствования. Внеш. ф. я. – звуковой облик слов этого языка. Внутр. ф. я. – способ представления знаний о мире в данном конкретном яз. – «языковое мировидение».

Языковая картина мира – то же, что внутр форма языка. Это вербализованная часть концептуальной (наивной) картины мира. Осн ср-ва воплощения я.картины мира: 1. безэквивалентная лексика. Непереводимы на др.языки. Фразеологизмы, слова, соответств-е особым явлениям культуры народа. Горилка, вясельник (участник свадебного обряда) 2. Несовпадение внутренних форм соотносимых по значению слов. Summer house – теплица. Indoor hands – обветренные руки. 3. Специфика смысловой структуры слова. Несовпадение в разных языках смысловой структуры слов, соотносимых по осн значениям. 4. специфика членения фрагмента действит-ти: несовпадение вербального членения одного и того же фрагмента действит-ти и как следствие несовпадение семантических полей и других лексических парадигм разных языков. 5. Специфика грамматич категорий: несовпадение с-ва, структуры и средств выражения грамматич категорий разных языков. В некоторых языках отсутствует род. 6. различия системы метафор, различия в фразеологии, различия ассоциативных связей соотносимых слов разных языков. When pigs fly. Когда рак на горе свиснет. Теория лингв относительности (ТЛО) 1. мат и дух к-ра воплощ в языке. 2. особое видение мира  особая нац внутр форма. 3. Внутр форма отраж дух народа. 4. Язык особая дух среда без к-й ч-к жить не может. 5. Язык описывает круг вокруг народа, за рамки к-го ч-к может выйти только вступая в др круг. 6. Ложный вывод: что наше отношение к вещам обусловлено внутренней формой языка, языковым мировидением. ТЛО – признание принципиальной ограниченности представлений, знаний о мире и предопределенности культуры языком. У племенных языков нет категорий времени. Если нет абс универсалий, значит все относительно. Мышление зависит от языка, но не полностью. Осн.положения Сеппер и Ворф: 1. Любой язык – только часть знаний о мире. 2. Язык – основной фактор, определ культуру.

  1. Язык как система и структура.

Язык с-ма – целая, образованная из множ-ва взаимосвязанных, взаимообусловленных эл-в. Взаимосвязь эл-в прослеживается в синхронии и диахронии. 1 из центральных понятий фонетики – вокализм и консонантизм. Нет языков, в к-х не было бы гласных и согласных, однако количественное соотношение вокализма и консонантизма может быть очень разным. Различия систем разных языков выявляется при сравнении по совокупности дифференциальных признаков при сопоставлении вокализма и консонантизма. Дифференциальные признаки фонем не зависят от позиции и вып-т в языке сигнификативную ф-ю, к-ю можно продемонстрировать подбором т.н.минимальных пар. Пример. Долгота-краткость(англ) твердость-мягкость(рус) Пары фонем, к-е противопоставлены по дифференциальным признакам, называют коррелятами или коррелятивными парами. В диахронии системные отношения можно доказать при помощи двух законов. 1. закон давления с-мы и 2. закон аналогии.

Закон давления с-мы. Изменение на 1 участке с-мы постепенно вызывает изменение на др участке данной с-мы. Это м проследить на примере возникновения в рус языке палатализации. Осн причиной этого процесса – падение редуцированных. ь/ъ  е/о. Вывод: уменьшение на 2 единицы рус вокализма привело практически к полному удвоению числа согласных.

Закон аналогии. Любой язык эл-т, в т.ч. и вновь появляющийся, сразу же соотносится в язык сознании говорящих с имеющимися образцами и как правило приводится в соответствии с ними. Пример. Джинсы, баксы. нАчать, т.к. нАчал. Закон аналогии проявляется и в фонетике и в лексике и в грамматике. Этим законом можно объяснить многие устойчивые ошибки. Структура языка – устройство язык с-мы, с-в элементов (единиц) и отношения м/у ними. Устройство систем разных языков не совпадает. Однако у всех языков в устройстве есть нечто общее, универсальное, потому что это чел языки и они подчиняются общечеловеч законам психики и мышления. Описать универсальные св-ва язык структуры означает: 1. выделить единицы языка. 2. описать отношения м/у единицами. 3. описать отн-я м/у единицами 1 типа.

  1. Основные единицы языка и речи, их функции.

Единица языка – элементы, к-е выделяются при последовательном ступенчатом членении единого потока речи и сводятся в классы по функциональному признаку. Традиционно выделяют 4 основных единицы языка: предложение, слово (лексема), морфема, фонема. Каждая яз. единица обладает своей особой функцией, имеет особые качеств. характеристики, то каждая единица с точки зрения этого качества явл. минимальной (предельной). Представляет собой обобщеение (абстракцию) от множества языковых факторов. Фонема – мельчайшая ед. звукового строя языка, к-я сама не имеет значения, но исп. для образования, опознанния и различения значимых единиц. языка: морфем и слов. Гл. ф-я фонемы – смыслоразличит. Н-р, бар, дар, вар, шар.  ряды слов, различающиеся одной фонемой, доказывает смыслоразличит.ф-ю. Морфема – минимальная значимая еди. языка, выделяемая в составе слова, т.е несамостоятельная, и исп. для словообр-я или словоизм-я (формообр-я). Суффиксы и префиксы как правило несут словообразовательную ф-ю, хотя могут быть и словоизменительными: суффиксы Прош вр глагола, суф причастий, повелит наклон-я, степеней сравнения у прилаг и наречий. Ну-однократ д-е. а-формообразующий ть-значение инфинитива.Возможно совмещение ф-й. писать, списать. Вариант морфемы может быть нулевой. Нес, несу. Лексема – мельчайшая самостоятельная значимая ед. языка с номинативной (назывной) функцией и имеющ. лексич. и грамматич. зн-е. Касается только знаменательных слов. Служеб слова ничего не называют, только грамм знач-е. Предложение – минимальная коммуникативная ед-ца, к-я строится по грам. законам данного языка и выражает относит. законченную мысль. Части сложного предложения не являются самост предл-ми. Их называют предикативными частями предложения. Предикативность – осн хар-ка предложения. Это значит, что в предложении устанавливается связь (или отсутствие таковой) м.у предметом и его свойствами, или отсутствие связей. Предикативны любые предложение, в том числе короткие. Предложение как единица языка – модель, структурный образец. Такие модели изучаются в курсе синтаксиса и описываются в науч грамматиках. В процессе мы наполняем эти модели реальным смыслом. Так возникает предложение как единица речи – «высказывание». Жить – родине служить. На смысл предложения могут влиять не только словесное наполнение моделей, но и интонация и порядок слов. В предложениях типа «отец на работе», «друзья рядом» подлежащее обычно прешествует сказуемому, однако для разг речи хар-ны экспрессивные варианты: удивительной чистоты цвет. 4 основные единицы языка различаются прежде всего по своим ф-м и следовательно различаются в качественном аспекте. А именно: фонема и ее аллофоны обеспечивают доведение речи до восприятия. Морфемы и слова необходимы для реализации номинативной ф-ии. А коммуникативн сферу и сферу мышления обслуживают предложения. Языковая единица соотносится с единицей речи как инвариант (объед. вариантов) и вариант. Речевая единица – реализация языковой единицы в конкретных условиях речи. Фонема соотв в речи аллофону (варианту фонемы). Морфема выступает в речи в виде алломорфов (морфем в их конкретном варианте в конкретном слове). Лексема – слово во всех совокупностях своих значений и форм. В речи слово существует как словоформа.

  1. Виды отношений между языковыми единицами одного типа.

В языке сущ. два типа ассоциаций: 1) По сходству - формальному или смысловому 2) По смежности (асс, связанные с постоянной встречаемостью, сочетаемостью слов в речи.. 1-й тип создаёт парадигматические отношения (ряд однотипных яз. являений, фактов, между к-ми обязат. есть сходство по к-л признаку и обязат. есть различия по другим), 2-й – синтагматические. Отношения характеризуют все уровни яз. Ассоциации сходства и смежности. Ассоциация сходства объединяет языковые единицы на основании к-л сходств в разряды, группы, классы, к-е в лингвистике называют парадигмами. Парадигматические отношения – отношения между единицами 1 типа, построение на сходстве этих единиц по какому-то 1 признаку при одновременном различии этих единиц по другим признакам. Пример. Парадигма склонения любого имени существительного. Так называемые вертикальное изменение системы или связи слов «по вертикали». Синонимический ряд. Антонимическая пара. Ассоциации смежности объединяют языковые единицы на основании их постоянной встречаемости рядом в речи. Синтагматические отношения – отношения типовой сочетаемости я.единиц в линейном потоке речи (горизонтальное измерение с-мы или связи слов по горизонтали). Ассоциации по смежности - пары таких слов, которые не имеют общих существенных признаков в своем содержании (бабушка — блины). Практически к этому типу относятся все так называемые тематические ассоциации. Ассоциации по сходству. А) Синтагматического характера. Это пары таких слов, в которых содержание одного члена (значение процессуального или непроцессуального признака) входит в содержание второго члена в качестве одного из признаков этого содержания (бабушка — старая, бабушка—вяжет). Эти ассоциативные пары представлены, как правило, согласованными словами различных частей речи. Однако к ним могут относиться и ассоциации, организованные по типу словосочетаний с несогласованными определениями (бабушка — в платке).Б) Парадигматического характера. Это пары слов, имеющих в своих содержаниях как минимум один общий существенный признак. Они достаточно разнообразны и включают ассоциативные пары, соотносимые с членами различных лексико-семантических, тематических и т.п. полей и групп (бабушка — дедушка, бабушка — старушка, белый — черный, белый — цвет, бежать — идти, голова — чурбан, хлеб — пища и т.д.).

  1. Отношения между языковыми единицами разных типов.

Каждая более крупная единица языка членится на мелкие единицы. И каждая мелкая единица является составной частью единицы более крупной. Такие отношения между единицами разных типов называют иерархическими. Каждый уровень языка организуется опред единицей. Однако морфема и лексема «раздваивается». Морфема является также единицей словообразовательного уровня переходного от морфемы к слову. Слово как грамм единица формир-ся в связной речи и живет в предложении  морфологический уровень является переходным от слова к предложению. Поскольку в реальной речи все единицы я. выступают одновременно, уровневая модель я. является абстракцией. И она показывает возможность самост выделения язык единиц. Единицы языка нельзя считать абсолютно равноправными. Носитель языка легче всего осознает слово и предложение, а выделение фонем и морфем требуют опыта или навыка.  фонемы и морфемы – строевые единицы языка.

Уровни

Единицы

Наименование уровня

Раздел лингвистики

4

предложение

синтаксический

синтаксис

3

лексема

(слово)

(морфологический)

лексико-семантический

морфология

лексикология

2

морфема

(словообразовательный)

морфемный

словообразование

морфемика

1

фонема

фонемный

фонетика и фонология

  1. Фонема как единица языка. Функции фонемы. Фонема и аллофон (звук).

Фонема – мельчайшая единица звукового строя языка, не имеющая значения, но используемая для построения, опознания и различения значимых единиц языка, а именно: морфем и слов. Основная ф-я фонемы – сигнификативная (смыслоразличительная). В любом языке можно подобрать словоформы (слова), к-е различаются только одной фонемой. Такие ряды слов доказывают наличие смыслоразличительной ф-ии, а также само существование фонемы. Пример. Бар, дар, вар, шар. Бог, бах. Аллофоны – позиционные варианты фонемы. Число аллофонов у разных фонем неодинаково. Особенностью аллофонов является то, что сами носители языка их обычно не замечают, воспринимая как один и тот же звук. Но прибор или просто тренированное ухо четко фиксирует различие. Фонема носителями языка ощущается обычно в качестве единого звука, т.е., произнося аллофоны одной фонемы, носитель не отдает себе отчет, что он произносит разные звуки. Классические примеры: 1) примерно 50% немцев произносят картавое заднеязычное R, а еще 50% - переднеязычное R. При этом сами немцы не ощущают разницы между двумя этими звуками, хотя осознают, что собеседник говорит "не так как я", но относят это к индивидуальным особенностям речи. 2) Русское мягкое ТЬ очень часто произносится как звук близкий к ЧЬ, что прекрасно регистрируют носители польского, сербскохорватского, китайского, в которых этот ЧЬ существует в виде самостоятельной фонемы. Ни один русский этого не знает, потому что НЕ СЛЫШИТ.

Фонема - от греч phone – “звук”, “голос” . Минимальная единица звукового строя языка служащая для складывания и различения значимых единиц языка: морфем слов.

Щерба писал: "В живой речи произносится обычно больше, чем мы это обыкновенно думаем, количество разнообразных звуков, которые в каждом данном языке объединяются в сравнительно небольшое число звуковых типов, способных дифференцировать слова и их формы. Это звуковые типы… будем называть их фонемами". ТО фонема - единица языка, а звук - единица речи. Язык - система средств коммуникации. Достаточно четкая модель его представлена в его грамматике, в словарях. Языковым средствам свойственна обобщенность, психичность (они хранятся в нашем сознании в виде обобщенных представлений) Речь - реализация или использование языковой потенции в реальной коммуникативной ситуации. Явления речи реальны, материальны,тк воспринимаются слухом и зрением вариативны и изменчивы. Следовательно:

Фонема

  • единица языка.

  • Психол эквивалент звука (образн представление)

  • Обобщенный звуковой тип

  • Для передачи фонемного состава слова используется фонематическая транскрипция

Звук

  • Единица речи

  • Реальная артикуляция и акустический результат

  • Вариант фонемы в опр позиции

  • Фонетическая транскрипция

Фонему произнести нельзя, так как любое произнесение есть звук. , оттенок фонемы. Звук воспринимается как основный оттенок ф и как бы представляет фонему

Фонема обладает перцептивной функцией это функция доведения до восприятия речи (звуки – ухом, буквы – глазами).и сигнификативной - смыслоразличительной, те ф-ция различения значимых элементов языка.

Звуков в каждом языке значительно больше чем фонем. Количество фонем исчислимо, число звуков - нет В русском согласных - 32-37, гласных 5-6 Для русских неважно различие Э открытого и закрытого, как для французов, например. Напротив, т и т' важны; твердость и мягкость служат для различения слови их смысла. Любая фонема обладает набором дифференциальных признаков - акустико - артикуляционные свойства фонем, которые воспринимаются говорящим и отличают фонемы друг от друга, а также способствуют распознаванию слов и морфем. и интегралных признаков - . общие признаки, которые не могут быть использованы для разграничения фонем языка. По Дифф признаку одна ф может быть противопоставлена др фонеме. Д признаки являются основой группировки фонем в системную парадигму, например: треугольник гласных. В каждом языке система фонем отлич не только кол-вом, но и набором дифференц признаков. Интегральные признаки - это признаки неразлич наполняющие фонемы: сонорные, щелевые - д призн, но если они общие у группы фонем, то они становятся интегральными.В зависимости от произносительных условия фонема может оказаться в сильной позиции - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество единиц. Для гласных - под ударением, для согл - перед гласными. Фонема проявляет себя отчетливо. Или в слабой позиции - это позиция неразличения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество единиц. В этой позиции фонема может утрачивать некот признаки. Безуд для гласн, перед др согл или в конце слова для др согл. фонема может не сливаться с др фонемой и сигнифик ф-ция будет выполняться. Так возникают вариации фонемы. (по МФШ) В ряде случаев фонема в слабой позиции может слиться с основными вариантами парной фонемы, что ведет к утрате сигнификативной ф. Так возникают варианты фонем. По МфШ.Опрелделение фонематического состава разные ФШ дают по-разному МФШ - Аванесов, Кузнецов, Реформатский. Исходит из связи фонемы и морфемы и из постоянного фонематич состава морфем независимо от позиции. ЛФШ - Щерба, Бондарко. Исходит из того, что фонема не может быть оторвана от реального звучания и обладает как единица языка самостоятельностью. Соответственно, то, что мы слышим то и явл Ф, если это соотв ее произносит типу. Фонемы И и Ы: МФШ - считает Ы вариантом фонемы И и подчеркивает, что в одной и той же морфеме И заменяется Ы под влиянием твердости предшествующего согласного. Во флексиях имен прилаг. И после тверд основ использ Ы и после мягких И. Аргументы: ж, ш,ч - исконно мягкие4 невозможность употребления Ы в начале слова. ЛФШ - разные фонемы в виду их осознанности. Не целиком соотв фактам русск фонем то, что предыдущий твердый согласн обуславливает появл Ы. Этого не наблюд в тверд основах, когда к ним присоед суфф ИК. Вместо ожидаемого Ы. Аргументы: при обучении иностранца их придется развести. Нужно ставить произношение, есть разница в артикуляции, методически позиция ЛФШ верна.

  1. Морфема как строевая единица языка и ее виды. Словообразовательные и словоизменительные морфемы.

Морфема – минимальная значимая еди. языка, выделяемая в составе слова, т.е несамостоятельная, и исп. для словообр-я или словоизм-я (формообр-я). Морфема не называет предмет и не сообщает информацию, ее функция иная: строевая, иначе говоря – строительная. Словообразовательные морфемы (префиксы* и суффиксы) служат для формирования новых слов. Корень вместе со словообразовательными морфемами составляет морфологическую основу слова. Основа слова уже «целиком» содержит лексическое значение и остается неизменной при образовании форм слова, ср.: ручк-а, ручк-и, ручк-е, ручк-у и т.д. Словоизменительные морфемы выполняют грамматические функции. Это значит: они относят слово к тому или иному грамматическому классу, придают слову необходимую в данном контексте форму (то есть образуют словоформу), связывают лексему с другими словами – партнерами по высказыванию. В русском языке словоизменительные морфемы выступают в виде флексий** (окончаний). Так, в примерах Девочка машет из окна ручкой и Ребенок тянет ручки к матери лексема ручка представлена двумя словоформами, образованными соответственно при помощи флексий -ой и . Суффиксы и префиксы как правило несут словообразовательную ф-ю, хотя могут быть и словоизменительными: суффиксы Прош вр глагола, суф причастий, повелит наклон-я, степеней сравнения у прилаг и наречий. Ну-однократ д-е. а-формообразующий ть-значение инфинитива.Возможно совмещение ф-й. писать, списать. Вариант морфемы может быть нулевой. Нес, несу.

  1. Слово как центральная единица языка. Номинативная функция слова и его внутренняя форма.

Центральное положение слова в иерархии я.единиц проявляется в разнообразии его качеств. Во-первых, это знак, имеющий звук форму. Во-вторых, это единица морфологии, т.е. часть речи, обладающая опр.совокупностью грамм.категорий, значений и грамм.форм. Кроме того, слово – потенциальный член предложения с разными синтаксич функциями. Производное слово есть рез-т словообразоват процесса с определенным словообразовательным значением. В уровневой системе языка слово буквально находится в центре. Более мелкие единицы, а именно фонемы, морфемы по отн-ю к слову явл-ся строевыми, служебными, а единица высшего уровня в предложении – высказывании наполн-ся словами и не м.б. реализовано без них. Слово связано с жизнью отд ч-ка и всего народа. Именно слова создают неповторимость картины мира, реализуя национально-культурную ф-ю языка.

Номинативная функция языка служит не просто для ориентации человека в пространстве и времени, она идет рука об руку с функцией познавательной, она участвует в процессе познания мира. 1. Что называют и не называют. Считают, что в словаре данного народа есть лишь то, что актуально для этого народа. Э. Сенер? писал о том, что для возникновения названия важно не то, что наход. вокруг человека, а то, что ему почему-то важно и интересно (пример: на с-з растёт 5 видов васильков, но в языке есть лишь один василёк (нежно-голубой цветок). Язык не называет другие виды васильков. Почему же назван именно этот цветок? а) страшный сорняк б) удивительно красивый цветок) Различие актуального словаря можно проследить внутри одного русского языка, сравнивая подъязыки или языки различн. соц. групп. По словарю народа мы можем получить достаточно точное представл. о его культ. 2. Как называют. След. формой отражения знаний о мире – способ называния (как называют). В момент создания слова творец этого сл. даёт название неслучайно, а кладёт в основу наименования какой-либо признак, не обязат. существенный, но прагматически важный (бросающийся в глаза). В этом признаке отражается первонач. знание о предмете. Внутр. форма слова – тот признак, к-й положен в осн. наименования предмета и отраж.его первонач. значение. Пример: береза (англ. birch, нем. Birke). этим. анализ: *bhereg – сиять, белеть. batula (лат.) бить, сечь. В языке слова делятся на 2 группы: мотивированные (с живой, прозрачной внутр. формой), немотивир. (вн. форма не ощущается).

  1. Виды парадигматических отношений в лексике.

Парадигматические связи слов м.б. основаны на сходстве формы, значения, одновременно на функциональных или иных дополнит хар-х слова.

Лексико-семантические парадигмы Основаны на связи лексич значений. 1. ЛСП (Лексико-семантич поле) парадигмы, объединяющие слова РАЗНЫХ частей речи, имеющих 1 общий семантич признак. 2. ЛСГ (лексико-семантич группа) – парадигма, к-я выделяется внутри семантич поля, всегда является его частью и объединяет слова одной части речи с общим (ядерным) компонентом значения. Н-р, цветовые прилаг, глаг.движ-я, глаголы созидат д-ти: глаголы создания объекта в результате интеллект труда: воять, воспроизводить, выдумывать, импровизировать, конструировать, лепить. 3. Родовидовые или гиперо-гипонимические – парадигмы слов, включающие обозначение родового понятия (гиперонимы) и обозначения видовых понятий (гипонимы). 4. Синонимы. Слова с близким, но не тождественным значением, различающиеся оттенками значения, стилистической или эмоционально-оценочной окраской. 5. Антонимы. Слова с противоположным значением. 6. Функциональные парадигмы объединяют слова, принадлежащие к одной сфере употребления и имеющие одинаковые стилистич пометы в словаре. Канц. – канцелярское слово. Публиц. Разг. Коммуналка, двушка, вахтерша, врачиха, приболеть, подлечить, докопаться. 6. По общности происхождения: н-р, тюркизмы: утюг, сарай, американизмы, латинизмы, гевраизмы (иврит) и т.д. 7. Хронологически отмеченная лексика. Архаизмы (миловать, мздаимец, благоволение), историзмы (купец, пионер, нарком), неологизмы (девелопер, мерчендайзер, риелтор, гэг). Слова в общечеловеческом сознании хранятся не изолированно, а они включены в ассоциативно-семантич сеть (на основе парадигматических и синтагматических связей). Формальные парадигмы – объединения слов, основанные на тождестве или близости материальной стороны слова. Лексические омонимы – слова, совпадающие по звучанию и написанию, но абсолютно различные по лексич значению. Паронимы – слова одного корня со сходным звучанием и различным значением. Демонстративный, демонстрационный. Невежа, невежда, одеть, надеть. Формальносодержательные парадигмы. 1. Гнездо однокоренных слов или дериваты (дериват.ряд). Слова, образованные от одного корня разными способами. 2. Слова одной словообразовательной модели – слова, образованные от одного типа при помощи 1 и тех же словообразоват средств и имеющие единое словообразовательное значение.

Итак, парадигмы связи слов могут быть основаны на сходстве формы, значения, формы и значения на функциональных и других доп. хар-х слова. Каждое значение многозначного слова имеет определен.контекст употребления. Н-р, идет человек, идет дождь, идет время. Сочетаемость б-ва слов огранич-ся только логикой. Однако нек-е слова однозначные имеют в языке ограниченное число синтагматических партнеров (русые волосы, карие глаза)

  1. Лексическое значение слова и понятие.

Лексическим значением cлова называется основная часть семантики знаменательного слова, которая определяется его предметно-понятийной соотнесенностью и связью с др.словами в лексич с-ме языка. Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и выступают как полнозначные, самостоятельные слова, выполняя в языке номинативную функцию. Обладая едиными грамматическими и синтаксическими значениями и функциями, эти слова объединяются в разряды существительных, прилагательных, числительных, глаголов, наречий, слов категории состояния. Лексическое значение у них дополняется грамматическими. Например, слово газета - "периодическое издание". Сущ. газета имеет грамматические значения рода (женский), числа (этот предмет мыслится как один, а не множество) и падежа.       Из знаменательных частей речи лишены номинативной функции местоимения и модальные слова. Первые лишь указывают на предметы или их признаки: я, ты, такой, столько; они получают конкретное значение в речи, но не могут служить обобщенным наименованием ряда однотипных предметов, признаков или количества. Вторые выражают отношение говорящего к высказываемой мысли:Наверное. Служебные части речи (предлоги, союзы, частицы) также не выполняют номинативной функции, т. е. не называют предметы, признаки, действия, а используются как формально-грамматическиеязыковыесредства. Лексические значения слова, их типы, развитие и изменения изучает лексическая семантика (семасиология). Грамматические значения слова рассматриваются в грамматике современного русского языка.       Все предметы и явления действительности имеют в языке свои наименования. Слова указывают на реальные предметы, на наше отношение к ним, возникшее в процессе познания окружающего нас мира. Эта связь слова с явлениями реальной действительности (денотатами) носит нелингвистический характер, и тем не менее является важнейшим фактором в определении природысловакакзнаковойединицы. Слова называют не только конкретные предметы, которые можно увидеть, услышать или осязать в данный момент, но и понятия об этих предметах, возникающиеунасвсознании. Понятие - это отражение в сознании людей общих и существенных признаков явлений действительности, представлений об их свойствах. Такими признаками могут быть форма предмета, его функция, цвет, размер, сходство или различие с другим предметом и т. д. Понятие является результатом обобщения массы единичных явлений, в процессе которого человек отвлекается от несущественных признаков, сосредоточиваясь на главных, основных. Без такого абстрагирования, т. е. без абстрактных представлений, невозможно человеческое мышление.       Понятия формируются и закрепляются в нашем сознании с помощью слов. Связь слов с понятием (сигнификативный фактор) делает слово орудием человеческого мышления. Без способности слова называть понятие не было бы и самого языка. Обозначение словами понятий позволяет нам обходиться сравнительно небольшим количеством языковых знаков. Так, чтобы выделить из множества людей одного и назвать любого, мы пользуемся словом человек. Лексическое значение НЕ ТОЖДЕСТВЕННО понятию! Хотя оба они обладают функцией отражения и обобщения. Содержание понятия образуют общие и отличительные признаки предмета, существенные для его понимания; признаки понятия включают его в ту или иную систему знаний, устанавливают между понятиями определенную иерархию. Так, понятие корнеплоды, будучи родовым и общим, включает в себя видовые понятия: морковь, петрушка, пастернак, редька, свекла. Поскольку признаки понятия образуют его содержание, постольку его объем, т.е. предметная отнесенность, определяется содержанием понятия и в этом смысле является постоянным. Лексическое значение также складывается из общих и отличительных семантических признаков. Однако эти признаки в ряде случаев не являются существенными для понимания предмета. Лексическое значение обозначает предмет и указывает на него. Знание лексических значений слов не есть еще знание понятий о предметах действительности. Обобщающая ф-я называния состоит в обозначении понятий и представлений; обобщающая ф-я понятий – в отображении существенных свойств предметов и включении их в с-му научн знаний. А) слово может иметь несколько лексич значений, каждое из к-х обозначает свое понятие. Б) одно и то же понятие может выражаться несколькими словами, что проявляется в явлениях понятийной синонимии и наличии спец слов для выражения понятий разных отраслей знания – терминов В) нетождественность значения слова и понятия проявляется также в том, что понятия могут выражаться сочетанием слов – составными наименованиями, н-р: карельская береза, серная кислота, квадратный корень. Вербальные знания – знания только о ЛЗ слова, а не понятия.

  1. Лексическое и грамматическое значения.

Различаются лексическое и грамматическое значения слова. Лексическое значение слова — это соотнесённость слова  с определёнными явлениями действительности. Лексическим значением обладают все слова языка, но значения самостоятельных и служебных частей речи отличаются. Самостоятельные части речи называют предметы, действия, признаки, количества (человек, бежать, быстрый, двенадцать), а служебные выражают отношения между словами в словосочетании и предложении или вносят в предложение дополнительные смысловые оттенки (на, в, через, так как, потому что, ли, -ка). Грамматическое значение слова — это его характеристика с точки зрения принадлежности к определённой части речи, а также значение грамматической формы. Лексическое значение слова заключено в основе слова, грамматическое — в аффиксах. Например, лексическое значение слова «дом» — «жилое здание, а также (собир.) люди, живущие в нём», а грамматическим значением будет то, что оно является именем существительным, нарицательным, неодушевлённым, мужского рода, II склонения, что оно способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.

Лексическое значение

Грамматическое значение

  1. Основная часть семантики слова.

Обязательное добавочное к лексическому значению

  1. Абстрагируется (то есть отвлекается)от конкретного предмета.

Обычно отвлекается от лексического значения.

  1. Индивидуально для каждого слова.

Объединяет слова в классы

  1. Имеет самостоятельность вне связной речи (высказывания)

ГЗ формируется в связной речи и обслуживает связную речь.

Существительные, лексическое значение которых влияет на грамматическое:

  1. Вещества (сахар)

  2. Абстрактные (честность)

  3. Собирательные

  4. Составные, парные предметы.

Слово может рассматриваться как грамматическая единица – форма слова и как лексическая единица – лексема. Лексема и словоформа – базовые единицы языка; они определяют построение предложения – основной коммуникативной единицы. Лексема является единством значения и фонемного выражения; словоформа – также двусторонняя единица языка: она объединяет формальное выражение и грамматическое значение, которое сопутствует слову и предопределяет границы его синтаксического употребления. Н-р, слово ладонь имеет не только значение «внутренняя сторона руки», но и значение им. Сущ. ж.р. Англ слово palm является им. Сущ. слово palm как глагол имеет значения «прятать в руке», «гладить», «трогать ладонью», «здороваться за руку», «подкупать, давать взятку». Грамматич значение слова не определяется его лексич значением! Лексич значение таких, н-р, слов, как тол и стол, различно, тогда как грамматич значение одинаково, поскольку они являются им.сущ одного и того же рода, числа и падежа. Такие слова, как вход, входить, входной, имея один и тот же корень, объединяются лишь словообразовательной связью, а грамматическое значение их различно: имя сущ. вход обозначает предметность, глагол входить – действие, а прилагательное входной – признак предмета.

  1. Грамматическое значение и грамматическая форма.

Предметом изучения грамматики, как и лексики , является слово. Но лексикология изучает лексическое слово - лексему, а грамматика изучает грамматическое слово - форму слова,словоформу. Словоформа является грамматическим видоизменением одного и того же слова - лексемы. Это значит, что словоформы имеют разное грамматическое, но одно и то же лексическое значение (пою, поешь, поет; кот, кота, коту). Разные лексемы могут иметь одно и то же грамматическое значение, но свое лексическое значение. Так, слова окно, дерево, озеро имеют одно и то же грамматическое значение (выражают предметность и значение среднего рода имени существительного). Лексические и грамматические значения являются таким образом двумя основными типами значений, свойственных языку. Основным средством выражения ГЗ является аффиксация. При этом используются различные формообразующие аффиксы: флексии имен и глаголов, формообразующие приставки и суффиксы. Ср.: море, солнце – флексия –Е выражает ГЗ единственного числа, среднего рода, именительного или винительного падежа; дом, сад – нулевая флексия служит выражением тех же ГЗ; пришел, вздохнул – суффикс –л- и нулевая флексия служат для выражения ГЗ прошедшего времени. ГЗ может быть выражено чередованием звуков, которое сопутствует аффиксации. Ср.: подтолкнуть – подталкивать, заморозить – замораживать, подскочить – подскакивать. ГЗ может быть выражено также ударением, которое используется редко, как правило, для выражения ГЗ совершенного и несовершенного вида глаголов. Ср.: сре´зать – с´резать, ссы´пать – с´сыпать. В ряде случаев для выражения ГЗ используются формы слов, образованные от других корней, что называется супплетивизмом, а сами формы называются супплетивными. В русском языке этот способ считается непродуктивным. Примеры: я –меня, мне, он – его, ему, о нем, мы – нас, нами, ребенок – дети, человек – люди; брать – взять, говорить – сказать, ловить – поймать. Русский язык принадлежит к языкам синтетического типа, поэтому рассмотренные выше способы выражения ГЗ имеют синтетический тип выражения, при котором лексическое и грамматическое значения выражаются формой одного слова. В языках аналитического строя, например в английском языке, преобладает аналитический тип выражения ГЗ, при котором лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение. Лексическое значение выражается словом, а грамматическое значение – вспомогательными языковыми средствами: вспомогательными глагольными формами, предлогами, частицами. Ср.: буду писать, более, менее, самый красивый. Смешанный (гибридный) тип выражения ГЗ объединяет признаки синтетического и аналитического типа. Ср.: в сейфе, на машине, о трудностях. В русском языке ГЗ может в редких случаях выражаться порядком слов, интонацией, или синтаксическим согласованием. Грамматическая форма – это языковой знак, в котором грамматическое значение находит свое регулярное (стандартное) выражение. Конкретное слово в его определенной морфонологической форме называется словоформой, которая выступает в синтаксической единице.

  1. Грамматическая категория. Словоизменительные и классифицирующие категории.

Центральными понятиями грамматики явл Грамматическое значение – абстрактное значение, выступающее как добавочное к лексическому значению, имеющее в языке регулярное и типизированное выражение.

Грамматическая форма слова – это такое типовое видоизменение слова, при котором сохраняется его лексическое значение, но изменяется значение грамматическое.

Грамматическая категория - совокупность однородных грам значений, представленных рядами противопоставленных друг другу грамматических форм. Грамматическая категория в своих связях и отношениях формирует грамматич ядро языка. Она существует как класс значений, объединенных в системе противопоставлений. Необходимым признаком ГК явл также единство выражения грам значения в системе грамматических форм, поэтому каждая грам категория - это сложная структура, объединяющая ряды противопоставленных друг другу форм.

ГК подразделяются на :

Морфологические

Синтаксические.

Морфологические - выражаются лексио-грамматическими классами слов - знаменательными частями речи (сущ, прил, гагол, наречие, местоим, числит).

Выделяют:

Морф категор словоизменительного типа - категория, члены которой, представлены формой одного и того же слова в рамках его парадигмы. (падеж лицо гла-ла)

Морф категор классифицирующего типа - категория, члены которой не могут быть представлены формами одного и того же слова, т.е. категория внутренне присущая слову и не зависящая от его употребления в предложении. (вид гла-ла, одуш-ть неодуш-ть)

Синтаксические - - категории принадлежащие прежде всего синтакс единицам языка (категория предикативности или категор членов предложения), однако они могут быть выражены и единицами, относящимися к др языковым уровням (в частности, словом и его формой, которые участвуют в организации предикативной основы предложения и формируют его предикативность, например, ГК категорию синтаксич времени и наклонения)

От грамматических к отлич-ся лексико-грамматич категории - представляют собой объединение слов, обладающих общим семантическим признаком, влияющим на способность слова выражать то или иное морф значение (собират, веществ сущ-е, они имеют особенности в выражении числа - как правило употр в ед ч )

Деление ГК на Морф иСинтакс хар-но для языков флективного типа, в языках агглютинативного типа эти границы стерты.

  1. Способы и средства выражения грамматических значений.

Могут выражаться разными средствами

1) Основное средство - аффиксация, когда граммат формы образуются при помощи аффиксов Аффикс - это морфема с грамматическим значением. По положению относительно корня А можно разделить на префиксы и постфиксы. Постфиксы в свою очередь делятся на суффиксы - постфиксы с деривационным значением, и флексии - П с реляционным.

Бывают аффиксы иного типа:

  1. Интерфиксы - это служебные морфемы, не имеющие собственного значения, но служащие для связи корней в сложных словах. (соединительные гласные в р/я)

  2. Конфиксы - комбинации из двух аффиксов: префикса и конфикса, которые, хотя и представляют собой две морфемы, но действуют совместно.

  3. Инфиксы - аффиксы, вставляемые в середину корня.

  4. Трансфиксы - это А, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат "прослойкой " гласных среди согласных , определяя словоформу и оформляя её грамматически.

  5. Нулевой аффикс - отсутствие А в одной форме парадигмы при наличии А в других формах той же парадигмы.

В языках мира существую два типа аффиксации:

  1. Флективность

2. Агглютинация способ образования форм слова или производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым (лишенным внутренней флексии) основам или корням.

Основное различие между ними - характер и функциональная нагрузка аффиксов с формообраз основой. При Агл - каждое грамматич значение слова выражено отд стандартным аффиксом, и каждый аффикс имеет одну функцию. Флективность - словоизменительная аффиксация или словоизменение посредством флексии. Флексия при этом может передавать несколько грамматич значений одновременно + одно грамм знач может быть передано разными флексиями. Связь между формообраз основой и аффиксом настолько тесная, что происходит взаимопроникновение контактирующих морфем, те фузия. Для флективных языков характерна еще и внутренняя флексия.

Кроме аффиксации грамм знач могут быть переданы еще и морфемами-операциями:

2) Ударение

3) значащее чередование (фонетич, нефонетич), в котором различие в качестве последнего согласного основы является показателем грамматич хар-ки

4) супплетивизм - соединение в одну грамматическую пару (или в единый грамматический ряд) разнокоренных или разноосновных слов, когда, не смотря на различие корней или основ лексическое значение не меняется, а «различие слов» служит лишь грамматическим способом различения грамматических значений.

5) редупликация - полное или частичное повторение корня. В русском языке с помощью редупликации передается значение усиления признаки предмета: синий-синий, или действия: еле-еле дошел. В некоторых языках служит для ослабленного признака.

Все эти средства выражения грамматического значения относятся к синтетическому способу - простая форма, образованная путем слияния основы и формообразующих аффиксов.

К аналитическому способу - составная форма, образуемая сочетанием служебного и знаменательного слов, относятся:

  1. Служебные слова - слова, придающие дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки предложениям и отдельным словам.

  2. Порядок слов - аналитический способ выражения граматического значения. Этим способом в русском языке передается значение приблизительности ( Ср: сорок кошек и кошек сорок), особенно продуктивен этот способ в языках с фиксированным порядком членов предложения. Здесь порядок слов является единственным способом определения синтаксической роли имени в предложени, т.е. они выполняют смыслоразличительную функцию.

  3. Интонация - также может использоваться как способ (аналитический) выражения грамматического значения. С помощью интонации передается вопрос, побуждение, перечисление, пояснение и т.п.

Существует и смешанный способ вырадения грамматич значения, когда оно передается и и знаменательным словом, имеющим формы словоизменения, и служебным, или двумя знаменательными словами (я несу).

  1. Агглютинация и фузия, аналитический и синтетический строй языка.

Морфологич классификация языков основана на противопоставлении корней и аффиксов в строении слова. Типы языков: изолирующий (корневой), агглютинативный и флективный. Строй языка бывает синтетический, аналитический. Изолирующие (корневые) (китайский, вьетнамский) противопоставлены аффиксирующему типу (тем языкам, которые имеют аффиксы). Либо флексия, либо суффиксы. В рамках аффиксации (прежде всего формообразовательной), различают две противоположная тенденции — флективную (характеризующуюся наличием окончаний), или фузионную («сплавливающую»), и агглютинативную («склеивающую»). Первая ярко представлена в русском и многих других индоевропейских языках (флективные языки), вторая— в финно-угорских, тюркских, грузинском, японском, корейском, суахили и др, (агглютинативные языки).

Различия м/у флексией и словоизменительным суффиксом:

ФЛЕКСИЯ

СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНЫЙ СУФФИКС

1. Флексия многозначна, т.к. является показателем нескольких значений. Н-р, розу (Вин.п., 1 скл, им сущ, ж.р)

Суффикс однозначен. Агглютинативные формы состоят из ряда однозначных суффиксов-прилеп. Татар. Мектеплерден (из школ) неск.суфф.лер-мн.ч., ден-исход.падежа.

  1. Флексия может иметь морфологические варианты. Стола, сахару, жены, кости (Р.п. им.сущ) Т.к. флексия кроме Р.п. ед.ч. обозначает род, тип склонения, вещественность (в форме сахару)

Т.к. суффикс однозначен, он не имеет параллельного тождественного показателя. Так, суффикс –лар в татар. языке (мн.ч.) и у сущ (шкафлар - шкафы) и у глаг. (язалар - пишут)

  1. Флексия тесно сливается с основой (или корнем). Ни корень, ни аффиксы самостоятельно не употребляются.

Суффикс прикрепляется к корню, основе или форме слова механически.  агглютинатив.форма более самостоятельная. Корень, как правило, сохраняет свою самостоятельность.

Агглютинативный тип языка – такой строй языка, при котором формы слов и новые слова образуются путем последовательного присоединения однозначных суффиксов. –префиксальные –постфиксальные (по м.суфф)

Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетических средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания. Так, в английском значительно меньше реляционных форм, чем в синтетических языках. Большинство личных форм глагола образуются не флексией, а служебным словом. Основа английского слова почти всегда самостоятельна, слова легко переходят из одной части речи в другую, широко используется сложение корней и слов. Аналитически выражаются не только грамматические, но и лексические значения, ярким примером чего является образование глагольных лексем сочетанием основы с послелогами. Порядок слов в предложении всегда грамматически значим. Все эти черты указывают на аналитический строй современного английского языка. Англ, франц, хиндустани, персидский, болгарский и др.

Синтетический строй характеризуется большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов – флексий и формообразующих суффиксов и префиксов. В синтетических языках грамматические значения выражаются внутри слова, в аналитических – с помощью служебных слов (артиклей, вспомогательных глаголов, предлогов) и порядка слов в предложении. К синтетическим языкам принадлежат все славянские языки (кроме болгарского), санскрит, древнегреческий, латынь, литовский, якутский, немецкий, арабский, суахили и мн. др. В этих языках есть также аналитические черты.

  1. Гласные и согласные как типы звуков. 24. Вокализм. Классификационные признаки гласных (в сопоставительном аспекте). 25. Консонантизм. Классификационные признаки согласных (в сопоставительном аспекте).

Гласные звуки состоят из чистого тона - результата периодических колебаний звуковой волны., тк струя воздуха, при прохождении по речевому тракту не встречает на своем пути преград. Согласные - шумные звуки, тк струя воздуха встречает преграду, при преодолении которой возникает шум - результат непериодических колебаний звуковой волны. Согласные бывают глухие, состоящие из одного шума, звонкие, состоящие из шума и тона с преобладанием шума, и сонорные, в них тон преобладает над голосом.

классификация согласных