Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gerund.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
04.05.2019
Размер:
84.99 Кб
Скачать

ГЕРУНДИЙ И ГЕРУНДИАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ

1. Герундий, его формы и отличительные признаки

Герундий – неличная форма глагола, обозначающая действие и сочетающая в себе свойства глагола и существительного. По форме герундий совпадает с причастием I и перфектным причастием/

Формы герундия

Active

Passive

Indefinite

writing

being written

Perfect

having written

having been written

В отличие от причастия перед герундием стоит предлог, существительное в притяжательном или общем падеже или притяжательное местоимение:

The author has succeeded in basing his study on sound principles.

Автору удалось основать свое исследование на здравых принципах.

In spite of his being tired we had to disturb him.

Несмотря на то, что он устал, нам пришлось побеспокоить его.

I have been told of your friend’s coming soon.

Мне сказали, что ваш друг скоро приедет.

В отличие от причастия, употребляемого главным образом в функции определения и обстоятельства, герундий может выполнять в предложении функции подлежащего и дополнения:

Collecting rare books was his favorite occupation.

Коллекционирование редких книг было его любимым занятием (Собирать редкие книги было его любимым делом).

He likes reading aloud.

Он любит читать вслух.

В том случае если герундий употребляется в функции определения и обстоятельства, перед ним стоит предлог (который никогда не ставится перед причастием):

In studying the inscriptions they applied a new method of deciphering.

При изучении (Изучая) надписей они применили новый метод расшифровки.

Герундий, совпадая по форме с отглагольным существительным на –ing, отличается от последнего следующими признаками.

1) Имеет залоговые различия:

He likes showing (Active) his photographs.

Он любит (Ему нравится) показывать свои фотографии.

The child likes being shown (Passive) pictures.

Ребенку нравится, когда ему показывают картинки.

2) Формы герундия, не имея, как причастие и инфинитив, самостоятельного значения времени, могут выражать действие, одновременное или предшествующее действию, выраженному сказуемым.

Герундий Indefinite обычно обозначает действие, одновременное действию, выраженному сказуемым (или будущее по отношению к нему):

I know about his returning from Moscow.

Я знаю о том, что он возвращается из Москвы (Я знаю о его возвращении из Москвы).

Герундий Perfect обозначает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым:

I know about his having returned from Moscow.

Я знаю о том, что он возвратился из Москвы (Я знаю о его возвращении).

Примечание. После глаголов to excuse, to forgive, to thank, to remember и предлогов on (upon), after герундий Indefinite может иметь значение предшествующего действия по отношению к действию, выраженному сказуемым:

I remember seeing him there.

Я помню, что видел его там.

3) Герундий от переходных глаголов может принимать прямое дополнение, в то время как отглагольное существительное принимает предложное дополнение:

Writing (Gerund) comedies took all his time.

Писание комедий занимало все его время.

The writing (Verbal noun) of his work occupied seventeen years.

Написание его труда заняло семнадцать лет.

4) В отличие от отглагольного существительного герундий не имеет формы множественного числа, не употребляется с артиклем и определяется наречием, а не прилагательным, как отглагольное существительное.

На русский язык герундий переводится:

инфинитивом:

She stopped answering my letters.

Она перестала отвечать на мои письма.

отглагольным существительным:

After finishing school he went on an expedition.

После окончания школы он поехал в экспедицию.

деепричастием:

In examining the manuscript the historian discovered a curious detail.

Рассматривая рукопись, ученый обнаружил один любопытный факт.

Глаголом в личной форме в функции сказуемого придаточного предложения, вводимого союзами что, чтобы с предшествующим местоимением то в соответствующем падеже (тем, что; в том, что …и т. п.):

This volume differs from the previous in embracing a wider range of subjects.

Этот том отличается от предыдущего тем, что охватывает более широкий круг вопросов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]