Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМКД основы туризмологии 2.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
04.05.2019
Размер:
1.39 Mб
Скачать

Тема 10. Происхождение терминов: «туризм» и «турист».

Конференция ООН по международному туризму и путе­шествиям (Рим, 1963) в понятие "туристы" включала лиц, проводящих в стране более суток, причем, мотивы их пребы­вания могут быть двоякими: либо отдых, лечение, путеше­ствие с познавательными целями, либо деловые и семейные контакты/

В 30-ё годы польский географ С.Лещицкии уточнил по­нятие туризма, определяя его как “совокупность вопросов те­оретических хозяйственных, географических, статистических, правовых, культурных и социальных, связанных с оздорови­тельно-туристским движением". Такое определение понятия туризма является довольно полным, применяется и сегодня.

По мнению одного из наиболее признанных авторитетов в области советской географии туризма В.С.Преображенского, термином "туризм" с равным правом передаются следующие основные понятия:

а) особый вид миграции населения, изучаемый демографи­ей; и географией населения и юридическими науками;

б) отрасль экономики, одна из отраслей сферы обслужива­ния социально-культурных потребностей населения, изучае­мой экономикой и экономической географией;

в) способ проведения свободного времени вне постоянного места жительства, изучаемый социологией и рекреационной географией.

В изданиях Международной Туристской Академии (Монте Карло) под понятием "туризм" разумеются "путешествия, со­вершаемые ради удовольствия, отдыха либо лечения — пеш­ком, либо каким-нибудь транспортным средством", причем, основным условием признания данного путешествия как ту­ристского есть свободный выбор его цели и исключение вся­ких элементов, связанных с заработком или постоянным по­селением на туристских территориях. Наконец, во многих эн­циклопедических изданиях туризм трактуется как путешествие в целях развлекательных (увеселительных), познавательных (краеведческих, научных и т.п.), отдыха, лечебных, либо свя­занных с религиозным культом при одновременном предос­тережении, что оно не связывается ни с работой в целях зара­ботка, ни со сменой постоянного местожительства.

Существующие дефиниции (определения) туризма могут быть объединены в две группы — рабочие и концептуальные. Первые носят узкоспециальный характер, касаются отдель­ных экономических, социальных, правовых и других аспектов туризма или его видовых особенностей и выступают в каче­стве инструмента решения конкретных задач, как, например, определение туризма для целей статистики. Вторые, концеп­туальные или сущностные дефиниции охватывают предмет в целом, раскрывают внутреннее содержание туризма, выража­ющееся в единстве всего многообразия свойств и отношений, и позволяют отличить его от сходных, часто взаимосвязанных, но инородных явлений.

В процессе исторического развития понятия "туризм" и "турист" неоднократно претерпевали изменения и дополне­ния. С практической точки зрения понятие "турист" требова­ло более точного определения, нежели "туризм".

Одно из первых определений "туриста" принадлежало Ко­митету экспертов по вопросам статистики Лиги Наций (1937). Оно получило международное признание и в основном дош­ло до наших дней с некоторыми более поздними поправками. В последние десятилетия проблема дефиниции "туриста" об­суждалась на совещаниях Международного союза официаль­ных туристских организация (МСОТО) (Дублин, 1950; Лон­дон, 1957), на Конференции ООН по международному туриз­му и путешествиям (Рим, 1963), конгрессе Межпарламентс­кой конференции по туризму (Гаага, 1989) и др., что свиде­тельствует о теоретической и практической его значимости, а также стремлении сделать определение более полным и точ­ным с учетом новых тенденций и явлений.

В настоящее время в международной практике широко используется определение, выработанное Римской конферен­цией 1963 года и одобренное ВТО: "Туристы — это все особы, прибывающие в страну, не являющуюся страной их постоян­ного местожительства, в каких-либо целях, за исключением совершения оплачиваемой деятельности". Определением этим, следовательно, охвачены — туристы, так называемые посещающие, которые пребы­вают в. данной стране, по меньшей мере, 24 часа и цель путе­шествия которых, можно объединить в следующие группы: а) использование свободного времени — развлечения, канику­лы, деление, учеба, спорт и религия; б) интересы дела, семей­ные дела, миссии, съезды, симпозиумы, конференции; — экскурсанты, так называемые посещающие, временно, которые пребывают в данной стране менее 24 часов (включая участников, морских рейсов).

Такое уточнение понятия туриста (с небольшими допол­нениями) применяется в большинстве стран мира.

В оборот был также введен термин "временный посети­тель", а в основу определения положена классификация пу­тешествующих лиц. Главным принципом последней и крите­рием выделения среди путешествующих лиц туристов являет­ся цель (мотивы) пребывания за границей. В зависимости от цели поездки, путешествующие лица подразделяются на две большие группы. К первой группе относятся те, кто совершает поездки не с туристскими целями. Как правило, они выезжают за границу для оплачиваемой профессиональной деятельности. К ним относятся: лица, находящиеся в зарубежных странах в поис­ках работы и работающие в них; жители приграничных райо­нов, занятые на территории сопредельных стран; лица, остаю­щиеся на постоянное жительство.

Ко второй группе — временные посетители — относятся лица, путешествующие с туристскими целями. Туристские цели трактуются в официальных документах и научной лите­ратуре очень широко. Однако для удобства статистического учета, по рекомендации ВТО, они были объединены в три блока: развлечения, удовлетворение профессиональных инте­ресов и прочие туристские цели (учеба, лечение, транзит, раз­ное) (рис. 8).

Эта классификация отражает экономическую природу двух категорий путешественников. С экономической точки зрения лица, занятые в хозяйстве зарубежного государства и относящиеся к первой группе, являются производителями товаров и услуг, иначе говоря валового внутреннего

Примечания:

1 - временные посетители, реализующие, по меньшей мере, одну ночевку в средствах размещения страны пребывания;

2 - члены иностранных экипажей самолетов и кораблей, реа­лизующие, по меньшей мере, одну ночевку в средствах , размещения страны пребывания во время ремонта или смены экипажа;

3 - временные посетители, не ночующие в средствах размещения страны пребывания. Они могут провести в стране один и более дней, но возвращаться на свой корабль или в туристский поезд;

4 - обычно включаются в категорию экскурсантов. В некоторых странах ведется отдельная статистика по круизным; пассажирам;

5 - временные посетители, которые выезжают на пределы страны .постоянного проживания и возвращаются обратно в один и тот же день;

6 - члены международных экипажей, не являющиеся жителя-;, ми страны пребывания и находящиеся в ней в течение днев­ного времени;

7 - жители приграничных районов, работающие за границей и

ежедневно пересекающие ее;

8- лица, не покидающие транзитную зону аэропортов и портов во время стоянок. В случае, если транзитные останов­ки длятся более суток, указанная категория 'лиц должна учитываться в статистике туризма;

9 - во время переезда из страны постоянного местожительства в страну, где они находятся на службе, и обратно.

продукта (ВВП) той страны, в которой они работают. Получа­емое за свой труд денежное вознаграждение, они перевозят в: родную страну. Поэтому в финансовом отношении оплачива­емая профессиональная деятельность иностранных граждан сопряжена с оттоком валюты, т.е. расходами для страны их временного пребывания и соответственно с поступлениями, доходом для страны их постоянного проживания.

Несмотря на пестроту и разнородность второй группы пу­тешествующих лиц, на разную продолжительность путешествий, географию поездок, способы передвижения, эти люди объединены общим понятием "временный посетитель". В противоположность первой группе они являются потребите­лями национального продукта страны временного пребыва­ния. Денежные средства, которые временные посетители рас­ходуют на организацию туристской поездки и во время нее, играют заметную роль в экономике принимающей страны в целом ив отдельных ее отраслях.

Иностранные граждане, путешествующие с туристскими целями, при всем различии мотивов пребывания за границей, перемещают денежную массу из страны постоянного прожи­вания в принимающую страну и тем самым увеличивают по­ступления в ее бюджет. Поэтому их объединение и выделение в самостоятельную категорию путешествующих лиц, равно как и лиц первой группы, экономически вполне оправдано.

Однако не каждый временный посетитель является турис­том — решающее значение имеет длительность пребывания вне места постоянного жительства. В зависимости от продолжи­тельности путешествия временные посетители подразделяются на "чистых" туристов и экскурсантов. Турист — это чело­век, который находится за пределами места постоянного жи­тельства по меньшей мере одну ночь, но не свыше года. Люди, прибывшие с туристскими целями, и остающиеся в месте пре­бывания дольше установленного срока, по существующим стандартам относятся к постоянным жителям. Исключение составляют случаи, когда разрешено более длительное пребы­вание или возобновлено годичное разрешение.

Экскурсант - это лицо, посещающее ту или иную мест­ность (или страну, или населенный пункт) в течение дня и не остающееся на ночлег. В классификации путешествующих лиц они выделяются в качестве самостоятельной категории, но в специальной литературе нередко рассматриваются как част­ный случай туризма, а сами экскурсанты учитываются в ста­тистике туризма.

Следует отметить, что туристская терминология еще не выработана окончательно, несмотря на то, что в мире уже нео­днократно проводились конференции и симпозиумы по это­му поводу. Поэтому надо иметь в виду некоторую дискуссионность отдельных вопросов и положений, имеющих место и в рекреационной географии и в географии туризма. И тем не менее, в данном издании автор придерживается взглядов и положений, наиболее устоявшихся в науке о туризме и разде­ляемых большинством исследователей.

И здесь хотелось бы отметить вопрос, который актуален и злободневен, пожалуй, только для русскоязычных стран. Речь идет, о том, как правильно писать и говорить: "туристский" или "туристический"? Автор, как и большинство ученых-ис­следователей, отдает предпочтение первому варианту. Не вда­ваясь в подробности, можно привести самые основные аргу­менты в пользу написания прилагательного как "туристский": во-первых, со дня своего образования ВТО, издавая офици­альные материалы на русском языке, употребляет только та­кое выражение; во-вторых, данная норма закреплена в после­дних изданиях СЭС (Советский энциклопедический словарь), издания 1979-1990 гг.; в-третьих, она же закреплена и в вы­шедшей в 1993 году "Энциклопедии туриста" (Научное изда­тельство, "Большая Российская энциклопедия", М., 1993). Полагаем, что с выходом этого авторитетного издания дискус­сию на вышеозначенную тему, можно считать исчерпанной.