- •Оглавление
- •Предисловие
- •Глава 1
- •Из истории языкознания
- •1.1. Предварительные замечания
- •1.2. Языковедческая мысль в культурах древнего и средневекового Востока
- •3. Греко-римская языковедческая традиция как прародительница европейского языкознания
- •1.4. Языкознание Средневековья и эпохи Возрождения
- •1.5. Языкознание 19 в.
- •1.6. Языкознание первой трети 20 в.
- •1.7. Языкознание второй трети 20 в.
- •1.8. Языкознание последней трети 20 в.
- •1.9. Что унаследовало языкознание 21 в.?
- •Глава 2
- •2.1. Функции как сущностные свойства языка
- •2.2. Информационные процессы и системы
- •2.3. Понятие коммуникации
- •2.4. Языковая / речевая коммуникация
- •2.5. Коммуникативные акты
- •2.6. Дискурс
- •2.7. Лингвистическая прагматика
- •2.8. Концептуализация и категоризация
- •2.9. Вербализация знаний
- •2.10. Когнитивные структуры
- •2.11. Заключительные замечания
- •Глава 3
- •3.1. Вступление
- •3.2. Свойства знаков
- •3.3. Виды знаковых систем
- •3.4. Специфика языка как знаковой системы
- •3.5. Роль семиотического принципа в языкознании
- •Глава 4
- •4.1. План выражения и план содержания языка
- •4.2. Односторонние и двусторонние единицы языка
- •4.3. Речевая деятельность, речь и языковая система
- •4.4. Установление состава единиц языковой системы
- •4.5. Структурные отношения между языковыми единицами
- •4.6. Уровневые модели языковой системы
- •4. 7. Функциональная модель языковой системы
- •Глава 5
- •5.1. От коммуникативного намерения к высказыванию
- •5.2. Реалии, концепты и семантемы
- •5.3. Положения дел (ситуации) и семантические конфигурации
- •5.4. Функции прагматического компонента
- •5.5. Способы представления знаний и значений
- •Глава 6
- •Лексический / номинативный компонент
- •6.1. Процессы номинации и единицы лексикона
- •Реалия → Денотат → Понятие / Пропозиция → Знак {Сигнификат / Значение → Сигнификант / Экспонент}
- •6.2. Установление состава лексем
- •6.3. Полисемия слова и омонимия слов
- •6.4. Стратификация лексикона
- •6.5. Системные связи между лексическими единицами
- •6.6. Исторические изменения в лексической системе языка
- •Литература
- •Глава 7
- •Синтаксический компонент
- •7.1. Объекты синтаксиса
- •7.2. Конструктивная основа предложения
- •7.3. Пропозициональное представление предложения
- •7.4. Актуализационный план предложения
- •7.5. Прагматические свойства предложения
- •7.6. Средства выражения синтаксических связей и функций
- •Литература
- •Глава 8
- •8.1. Основные единицы морфологического анализа
- •8.2. Отношение морфологии к лексикологии и синтаксису
- •8.3. Морфемный анализ
- •8.4. Грамматические значения слов и морфологические категории
- •8.5. Формообразовательная и словообразовательная структура слов
- •8.6. Грамматическая классификация слов
- •8.7. Исторические изменения в морфологическом строе языка
- •Глава 9
- •9.1. Дисциплины, изучающие звуковую сторону языка
- •9.2. Акустические и физиологические характеристики речи
- •9.3. Транскрипция и транслитерация
- •9.4. Классификация гласных
- •9.5. Классификация согласных
- •9.6. Фонемный анализ
- •9.7. Слог
- •9.8. Фонологические характеристики морфемы и слова
- •9.9. Интонация
- •9.10. Исторические изменения в фонологической системе языка
- •Глава 10
- •Язык в кругу языков
- •10.1. Дивергенция и конвергенция языков
- •10.2. Сравнительно-историческое языкознание
- •10.3. Генеалогическая классификация языков
- •10.4. Индоевропейские языки
- •10.5. Ареальное языкознание
- •10.6. Типология языков
- •10.7. Языковые универсалии
- •Литература
- •Глава 11
- •Язык, языковая общность и индивид
- •11.1. Язык как социальное явление
- •11.2. Язык как этнокультурный феномен
- •11.3. Язык, психика и мозг
- •Литература
- •Глава 12
- •Язык и письмо
- •12.1. Основные понятия теории письма
- •12.2. Типы письма
- •12.3. Египетское письмо
- •12.4. Шумерско-аккадское письмо
- •12.5. Китайское письмо
- •12.6. Семитские системы письма
- •12.7. Письмо в Южной и Юго-Восточной Азии
- •12.8. Письмо в восточноевропейском культурном ареале
- •Кириллическая азбука
- •12.9. Письмо в западноевропейском культурном ареале
- •Литература
- •Библиографический минимум
Глава 6
________________________________________________________________
Лексический / номинативный компонент
6.1. Процессы номинации и единицы лексикона. 6.2. Установление состава лексем. 6.3. Полисемия слова и омонимия слов. 6.4. Стратификация лексикона. 6.5. Системные связи между лексическими единицами. 6.6. Исторические изменения в лексической системе языка.
6.1. Процессы номинации и единицы лексикона
Для говорящего целью является построение осмысленного высказывания как целостной коммуникативной единицы. В процессе его порождения важную роль играют акты номинации. При осуществлении этих актов носители языка либо используют номинативные единицы, уже имеющиеся в ресурсах их памяти, либо создают новые, а нередко и заимствуют такие единицы из других языков. Посредством этих языковых знаков именуются реалии, представляющие собой как отдельные элементы опыта (физические объекты, одушевлённые существа, люди, действия, состояния, свойства предметов, отношения между предметами), так и целые события, факты, состояния дел, ситуации, выделенные в актах мышления и запечатлённые в сознании в качестве концептов и их объединений. Знаки придают именуемым реалиям и классам близких реалий статус денотатов. Для участников коммуникации соответствующие предмету общения реалии, денотаты в их актуальных и виртуальных свойствах, а также концепты образуют универсум дискурса.
Читатель уже хорошо знает, что мышление и сознание расчленяют потоки информации, поступающей в мозг извне, и распределяют её определённым образом по различным категориям, осуществляют, иными словами, концептуализацию и категоризацию элементов опыта. Язык, связанный с мышлением и сознанием, тоже по-своему участвует в процессах категоризации мира.
В концептах и категориях есть общее, универсальное. Таковы, например, постулируемые А. Вежбицкой базовые концепты, фиксирующие мыслительные представления пространства и времени (<выше/над>, <ниже/под>, <сейчас>, <после>, <до>), причинно-следственной связи (<потому что/из-за>), речи (<сказать>, <слово>), оценки (<хороший>, <плохой>), бытия человека (<жить>,<умереть>) и т.д.
Но есть и многочисленные идиоэтнические различия в результатах концептуализации и категоризации мира. Отсюда, например, различия в номенклатурах имён. Так, рус. слову рука соответствуют нем. Hand (для нижней части руки, кисти) и Arm (для остальной части руки, от плеча до кисти), аналогично проводится членение в англ. hand и arm, нидерл. hand и arm, швед. arm(en) и hand(en), фр. main и bras, исп. mano и brazo, португ. mao и braca, итал. mano и braccio. Русскому наименованию палец в англ. соответствуют finger ‘палец (руки)’. и toe ‘палец (ноги)’, в нем.: Finger и Zehe. Не вполне идентичны в денотативном плане обозначения в разных языках того цвета, который русскими называется коричневый (ср. нем. braun, англ. brown, фр. brun). В англ., нем. и фр. нет прямых соответствий русскому слову Здравствуйте!, выражающему не просто приветствие, а пожелание здоровья.
Преувеличивать категоризующую роль языка, как это делали Э. Сепир и в особенности его ученик Б.Л. Уорф, выдвинувшие гипотезу языковой относительности, не стоит, но и не считаться с языковыми различиями в процессах номинации явлений мира (особенно лицам, изучающим разные языки), невозможно.
Языковой репрезентации отдельных, относительно простых составляющих целостных событий служат элементные номинации (слова, фразеологизмы, а также атрибутивные устойчивые словосочетания типа холодное оружие; ср. англ. side-arms, нем. blanke Waffe). Природу таких номинативных единиц, как слова и фразеологизмы, изучает лексикология (вместе с лексической семантикой как частью лингвистической семантики вообще).
Реальные и вымышленные ситуации как ансамбли взаимосвязанных элементов репрезентируются событийными, или пропозитивными, или предикативными, номинациями (а именно предложениями или другими синтаксическими конструкциями, а также текстами). Взаимоотношения между ситуациями и предложениями изучаются в синтаксисе (и в синтаксической семантике).
Связь некоего элементарного или сложного явления действительности (реалии) и именующего его языкового знака (как слова, так и синтаксического образования) можно представить следующей схемой: Реалия — Языковой знак. Именно это отношение выражается дошедшей до нас средневековой формулой знака Aliquid stat pro aliquo ‘Что-то стоит вместо чего-то (другого)’.
В теории номинации и в семантике это отношение может изучаться в двух направлениях: от именуемой реалии к её номинации (Реалия → Наименование); такой подход лежит в основе ономасиологии; и от наименования к называемой ею реалии (Наименование → Реалия); данный подход характерен для семасиологии.
Но отношение реалии и знака не существует само по себе, оно устанавливается человеком, в сознании которого связь реалии и знака опосредствуется неким психическим образованием (представлением, понятием, концептом, суждением, пропозицией). Поэтому часто отношения между обозначаемым предметом, знаком и понятием (или пропозицией) представляют в виде так наз. семантического треугольника.
Отношение знака к понятию (и суждению) нередко именуют сигнификацией (т.е. значением в узком, специальном смысле), а отношение знака к реалии (и денонату) — денотацией. Однако фактически отношения между составляющими знаковой ситуации имеют более сложный характер. Их можно представить в виде следующей цепочки: