- •Іноземних мов і. Б. Каменська
- •Зав. Кафедри ______ о. І. Каменський
- •Content module 1. The English word as a structure Lecture 1. Lexicology as a branch of linguistics (2 hrs)
- •1.1. Lexicology as a branch of linguistics
- •1.2. Branches of lexicology
- •1.3. Links with other branches of linguistics
- •Lecture 2. Types of lexical units. Word as the basic language unit (2 hrs)
- •2.1. Types of lexical units
- •2.2. The notion of lexical system
- •2.3. Theory of oppositions
- •Lecture 3. Semantic structure of English words. Semantic change (2 hrs)
- •3.1. Lexical meaning: definition
- •3.2. Lexical meaning versus notion
- •3.2.1. The scope & content of notion & meaning
- •3.2.2. Emotional & stylistic components of meaning
- •3.2.3. Grammatical component of meaning
- •3.2.4. Polysemy aspect of meaning
- •3.3. Denotative & connotative meaning
- •3.4. Semantic structure of polysemantic words
- •3.5. Contextual analysis
- •3.6. Componential analysis
- •3.7. Types of semantic change
- •3.7.1. Specialization
- •3.7.2. Generalization
- •3.7.3. Metaphor
- •3.7.4. Metonymy
- •3.7.5. Hyperbole, litotes, irony, euphemism
- •3.8. Linguistic causes of semantic change
- •3.9. Extralinguistic causes of semantic change
- •Lecture 4. Morphological structure of the English word (2 hrs)
- •4.1. Morphemes & allomorphs
- •4.2. Free & bound forms
- •4.3. Morphological classification of words
- •4.4. Morphemic & word-formation analysis
- •4.5. Analysis into immediate constituents (ic)
- •4.6. Derivational & functional affixes
- •4.7. The valency of affixes & stems
- •4.8. Word-building patterns & their meaning
- •4.9. Boundary cases between derivation, inflection & composition
- •4.10. Combining forms & hybrids
- •Lecture 5. Compound words (2 hrs)
- •5.1. Definition of compound words
- •5.2. Criteria of compounds
- •5.3. Specific features of the English compounds
- •5.4. Classification of compounds
- •5.4.1. Classification criteria
- •5.4.2. Compound nouns
- •5.4.3. Compound adjectives
- •5.4.4. Compound verbs
- •5.5. Pseudo compounds
- •Lecture 6. Shortened words & minor types of lexical oppositions (2 hrs)
- •6.1. Shortening of spoken words
- •6.2. Blending
- •6.3. Graphical abbreviations. Acronyms
- •6.4. Minor types of lexical oppositions. Sound interchange
- •6.5. Distinctive stress
- •6.6. Sound imitation
- •6.7. Back-formation
- •Lecture 7. Conversion (2 hrs)
- •7.1. Definition
- •7.2. Conversion in present-day English
- •7.3. Semantic relationships in conversion
- •7.3.1. Verbs converted from nouns (denominal verbs)
- •7.3.2. Nouns converted from verbs (deverbal substantives).
- •7.4. Basic criteria of semantic derivation
- •7.5. Diachronic approach to conversion
- •7.6. Productivity. Traditional & occasional conversion
- •7.7. Conversion & sound interchange
- •Lecture 8. Phraseological units (2 hrs)
- •8.1. Definition
- •8.2. Classification
- •8.3. Criteria of phraseological units
- •8.4. Phraseological units & idioms
- •8.5. Phraseology as a subsystem of language
- •Lecture 9. Homonyms. Synonyms. Antonyms (4 hrs)
- •9.1. Homonyms
- •9.2. The origin of homonyms
- •9.3. Homonymy treated synchronically
- •9.4. Synonyms
- •9.5. Interchangeability
- •9.6. Sources of synonymy
- •9.7. Euphemisms
- •9.8. Lexical variants & paronyms
- •9.9. Antonyms
- •9.10. Conversives
- •Lecture 10. Lexical systems (4 hrs)
- •10.1. Neologisms & archaisms
- •10.2. Morphological & lexical-grammatical grouping
- •10.3. Thematic & ideographic groups
- •10.4. Terminological systems
- •10.5. Emotionally coloured & emotionally neutral vocabulary
- •Lecture 11. Stylistically marked & stylistically neutral words (2 hrs)
- •11.1. Functional styles & neutral vocabulary
- •11.2. Learned words & official vocabulary
- •11.3. Poetic diction
- •11.4. Colloquial words & expressions
- •11.5. Slang
- •Lecture 12. Native words versus loan words (2 hrs)
- •12.1. The origin of English words
- •1. Latin Affixes
- •2. French Affixes
- •12.3. Assimilation of loan words
- •12.4. Etymological doublets and triplets
- •12.5. International words
- •Lecture 13. Regional varieties of the English vocabulary (2hrs)
- •13.1. Standard English variants & dialects
- •13.2. American English
- •13.3. Canadian English
- •13.4. Australian English
- •13.5. Indian English
- •Lecture 14. Lexicography (2 hrs)
- •14.1. Types of dictionaries
- •14.2. Some of the main problems of lexicography
- •14.3. Historical development of British & American lexicography
5.4.2. Compound nouns
Compound Ns: endосentriс & exocentric CWs. In endocentric Ns the referent is named by 1 of the elements & given a further characteristic by the other. In exocentric Ns only the combination of both elements names the referent.
A further subdivision takes into account the character of stems.
The sunbeam type. A N-stem is determined by another N-stem. This is a most productive type.
The maidservant type also consists of N-stems but the relationship between the elements is different. Maidservant is an appositional CW. The 2nd element is notionally dominant.
The looking-glass type shows a combination of a derived V-stem with a N-stem.
The searchlight type consisting of a V-stem & a N-stem.
The blackboard type. The 1st stem is often Participle II: cutwork. Sometimes the semantic relationship of the 1st element to the 2nd is different: a green-grocer.
There are several groups with a N stem for the 1st element & various deverbal N stems for the 2nd: housekeeping, sunrise, time-server.
In exocentric CWs the referent is not named. The type scarecrow denotes the agent (a person / thing) who / which performs the action named by the combination of the stems. Scarecrow is a person / thing employed in scaring birds. The type consists of a V stem followed by a N stem. The personal Ns of this type are as a rule imaginative & often contemptuous: cut-throat, daredevil ‘a reckless person’, ‘a murderer’, lickspittle ‘a flatterer’, pickpocket ‘a thief, turncoat ‘a renegade’.
A very productive group are Ns derived from Vs with postpositives, more rarely with Advs. Chiefly impersonal deverbal Ns denoting some action / specific instance: blackout ‘a period of complete darkness’ (when all the electric lights go out on the stage of the theatre / when all lights in a city are covered as a precaution against air raids); also ‘a temporary loss of consciousness’; breakdown ‘a stoppage through accident’, ‘a nervous collapse’; hangover ‘an unpleasant after-effect’; polysemantic make-up: ‘the way anything is arranged’, ‘one’s mental qualities’, ‘cosmetics’; polysemantic take-off: ‘caricature’, ‘the beginning of a flight’.
A special subgroup – Ns with a derogatory connotation: go-between ‘an intermediary’, start-back ‘a deserter’; keenly ironical die-hard ‘an irreconcilable conservative’, pin-up (such a girl as might have her photograph pinned up on the wall for admiration, also the photograph itself), pick-up ‘a chance acquaintance’, ‘a prostitute’.
Bahuvrihi compound Ns are not numerous. The term is from the ancient India grammarians (‘much-riced’). Possessive exocentric formations in which a person, animal / thing are metonymically named after a feature they possess, chiefly in appearance. This feature is expressed by the sum of the meanings of the CW’s ICs. The formula of the bahuvrihi compound Ns: Adj-stem+N-stem: I got discouraged with sitting all day in the backroom of a police station with six assorted women & a man with a wooden leg. At the end of a week, we all knew each other’s life histories, including that of the woodenleg’s uncle, who lived at Selsey & had to be careful of his diet (C. Dickens).
Semantically the bahuvrihi are characterised by a depreciative ironical emotional tone: bigwig ‘a person of importance’, black-shirt ‘an Italian fascist’, fathead ‘a dull, stupid person’, greenhorn ‘an ignoramus’, highbrow ‘a person who claims to be superior in intellect & culture’.