Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конспект лекций по КР.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
181.25 Кб
Скачать

Тематический план

Темы курса

Количество часов

  1. Из истории русского языка. Некоторые явления и тенденции русского языка ХХ – ХХI вв.

4

  1. Структурные и коммуникативные свойства языка. Функциональные стили речи.

4

3. Понятие культуры речи. Система норм современного русского литературного языка: орфоэпические нормы, нормы словоупотребления, морфологические нормы, синтаксические нормы.

6

4. Основы речевой коммуникации.

4

5. Основы ораторского искусства.

4

6. Основы полемического мастерства.

4

Всего часов

26

Тема 1. Из истории русского языка. Некоторые явления и тенденции русского языка хх - XXI вв.

  1. Происхождение русского языка. Создание национального русского литературного языка.

  2. Язык ХХ века. Особенности русского языка советского периода.

  3. Основные явления и тенденции языка конца ХХ века.

Русский язык по происхождению связан с общеславянским языком, который выделился из индоевропейского языка-основы. На основе общеславянского языка образовались восточнославянский, южнославянские и западнославянские языки. Восточнославянский (древнерусский): русский, украинский, белорусский языки.

Формирование древнерусского литературного языка. Существуют разные теории происхождения русского литературного языка. Традиционно считается, что распространение и развитие русской письма и русской литературы начинается после официального принятия христианства. Русский литературный язык – это перенесённый на русскую почву церковнославянский (старославянский) язык. Старославянский язык создан трудами Кирилла и Мефодия. Формально старославянский язык относится к индоевропейской семье языков, входит в южнославянскую языковую группу; в его основе лежат древнеболгарские и древнемакедонские диалекты. Старославянский язык бытовал только в письменной форме. Теория старославянского происхождения русского литературного языка (Шахматов А.А., Бодуэн де Куртенэ) Теория народно-восточнославянского происхождения русского литературного языка (Обнорский С.П.) Источники формирования русского литературного языка: устная речь восточных славян, устная поэзия, государственно-деловой язык, элементы церковнославянского языка. Киевское койне. Койне – единый, общий язык. Теория Виноградова В.В. Две разновидности литературного языка: книжно-славянский тип и народно-литературный тип.

Русский язык ХVШ в. Использование так называемого славяно-русского языка. Демократизация языка. Освобождение от влияния церковнославянского языка. Обогащение русского языка за счёт западноевропейских языков. Формирование научного языка, его терминологии. Пропаганда русского языка. Рост патриотических настроений. Задача – создание единого национального русского языка. Роль Ломоносова М.В. в создании русского литературного языка: открытие университета в Москве; «Российская грамматика» Ломоносова; стилистическая теория Ломоносова; ограничение использования старославянизмов; выработка русской терминологии.

ХIХ в. – споры о том, что считать основой русского национального языка. Н.М. Карамзин и его последователи. А.С. Шишков и славянофилы. ХIХ в. – серебряный век русской словесности и русского языка. Гоголь, Лермонтов, Гончаров, Достоевский и др. Пушкин – создатель современного русского литературного языка. Принцип соразмерности и сообразности. Русская публицистика (Белинский, Писарев, Добролюбов и др.) Труды Востокова, Буслаева, Потебни, Фортунатова. Издание словаря В.И. Даля.

Русский язык советского периода. Два процесса в русском языке: часть лексики уходит в пассив (царь, уезд, гимназия, городовой, купечество, подьячий, богослов и др.); рождение новых слов, появление аббревиатур (милиция, агропром, будёновец, губком, пионер, ЦК, КГБ) Интерференция противопоставленного. Две лексические системы. Принцип номинации – переименование денотата как средство воздействия на общественное сознание.

Русский язык конца ХХ века. Разрушение двух лексических систем. Деактуализация слов, значения которых связаны с советскими реалиями. Возвращение в узус лексики бывшей неупотребительной (губернатор, лицей, гимназист и др.) Нейтрализация социально ограничительных коннотаций слов типа бизнес, собственник, миллионер и др. Коннотации – вторичные ассоциации слов, оценочны, субъективны, эмоциональны по своей природе, в словарях, как правило, не отражаются. Метафора как семантический приём, представляющий собой перенос наименования на основе сходства. Использование метафоры в качестве средства оценки общественно-политической ситуации в стране. Активизация процесса заимствования: необходимость в наименовании новых реалий; разграничение близких, но различающихся понятий; заимствование технологий, сфер производства, областей знаний и терминологии; восприятие иноязычного слова как красиво звучащего, наукообразного. Огрубение и жаргонизация речи. Активизация жанра инвективы. Эвфемизация речи как способ непрямого смягчающего наименования явлений, действий и признаков. Особенности функционирования русского языка конца ХХ века: разнообразие и многочисленность участников массовой коммуникации; отсутствие цензуры; преобладание спонтанной речи; демократизация речи и снижение её культуры; разнообразие ситуаций общения; диалогичность и личностное начало в речи.