- •Глава XX Международный коммерческий арбитраж
- •§ 1. Понятие международного коммерческого арбитража
- •§ 3. Способы заключения арбитражного соглашения. Пределы действия арбитражного соглашения. Независимость арбитражной оговорки
- •Не влияет на действительность арбитражной оговорки и признание коммерческим арбитражем договора прекращенным (расторгнутым).
- •§ 4. Процедура рассмотрения спора в международном коммерческом арбитраже
- •§ 5. Применимое право в международном коммерческом арбитраже
- •Регламент мкас при тпп рф
- •§ 6. Методы установления применимого права в практике международного коммерческого арбитража
- •Метод применения коллизионных норм, наиболее тесно связанных с контрактом, иллюстрируется следующими примерами:
- •§ 7. Императивные нормы и публичный порядок в практике международного коммерческого арбитража Императивные нормы
- •Международный публичный порядок
- •§ 8. Характер арбитражного решения.
- •Оспаривание арбитражного решения
- •§ 9. Признание и исполнение иностранных арбитражных решений
- •§ 10. Альтернативные способы разрешения споров
- •Контрольные вопросы
- •Литература для дополнительного изучения
- •4Практика мкас. Научно-практический комментарий. С. 17-21.
-
Метод применения коллизионных норм, наиболее тесно связанных с контрактом, иллюстрируется следующими примерами:
В деле № 8113, рассмотренном Арбитражем МТП в 1995 г.', истцом выступал сирийский гражданин, а ответчиком - немецкая организация. Поскольку стороны ни прямо, ни косвенно не определили применимое право, Арбитраж в соответствии с Регламентом МТП (в ред. 1975 г.) должен был определить коллизионную норму, которую он считает применимой. Хотя Арбитраж заседал в Цюрихе (Швейцария), он исходил из того, что не «обязан применять швейцарские коллизионные нормы», поскольку «применение таких норм к спору не было бы приемлемым или оправданным в ситуации, когда договорное правоотношение сторон не имело связи со Швейцарией». По мнению Арбитража, «подходящими коллизионными нормами в отношении данного спора являются нормы сирийского права вследствие ряда обстоятельств: 1) истцом является сирийский гражданин, основным местом ведения бизнеса которого была Сирия; 2) услуги во исполнение денежных обязательств истца должны были оказываться в Сирии, где истец должен был получить разрешение сирийских властей на заключение контракта. Таким образом, Арбитраж заключил, что именно сирийские коллизионные нормы являются наиболее подходящими для применения к данному спору». В другом деле (№ 8472) Арбитраж МТП, заседавший в Швейцарии, решил, что он не связан швейцарскими нормами международного частного права, поскольку в соответствии с Арбитражным регламентом МТП он применяет нормы, которые сочтет применимыми. Но, поскольку отношение между сторонами было наиболее тесно связано именно со Швейцарией, для установления применимого права Арбитраж обратился к швейцарским коллизионным нормам1.
Таким образом, в данном случае за основу принимается распространенная в национальном и международном коллизионном праве привязка к праву, тесно связанному с договором. Однако Арбитраж не делает каких-либо заключений и обобщений относительно широкой распространенности данной коллизионной нормы.
-
Зарубежной арбитражной практике известно также прямое установление применимого права на основе lex arbitrii, когда выбор места проведения арбитража влечет за собой и выбор права соответствующего государства в качестве применимого к существу спора. Такой метод определения права вызывает возражения по нескольким основаниям2. Во-первых, место проведения арбитража избирается сторонами из соображений удобства, и вряд ли стороны таким образом намереваются подчинить свой контракт праву места проведения арбитража. Во-вторых, место проведения арбитража может быть избрано самим арбитражным институтом (как правило, уже после возникновения спора). В-третьих, арбитражное разбирательство может проходить в нескольких странах, и в этом случае становится неясным, право какого государства применять. Эти замечания приводят к тому, что в настоящее время арбитры редко приравнивают выбор арбитражного форума к выбору применимого права. Вместе с тем применение такого метода является оправданным, когда он соответствует разумным ожиданиям сторон.
Примером обращения к lex arbitrii на том основании, что применение национального права противоречило бы разумным ожиданиям сторон, является дело № 10422, рассмотренное Арбитражем МТП в Стокгольме (решение 2001 г.)3. Стороны контракта, который должен был исполняться в Европе, Канаде и Китае, условились, что применимым к контракту должно быть «общее для сторон право». По мнению Арбитража, выбор сторонами Швеции как нейтрального места проведения Арбитража подразумевает выбор и шведского материального права, которое должно регулировать существо отношений, поскольку шведское материальное право отвечает той же идее нейтральности, что и выбор Арбитража в этой стране. При этом Арбитраж отказался определять применимое право на основании принципа наиболее тесной связи права с договором. По его мнению, использование концепции права, наиболее тесно связанного с договором, привело бы к применению китайского права, что в данной ситуации было бы неприемлемым в силу «значительных трудностей в толковании контракта и разрешении спора, которые могли бы возникнуть у сторон, незнакомых с китайской правовой системой».
-
Метод функционального подхода в выборе права происходит из современного американского коллизионного права. При таком методе выбора права принимается во внимание результат применения той или иной коллизионной нормы (result-oriented, approach), а именно: будет ли избранное право соответствовать разумным ожиданиям сторон, международному характеру сделки, другим обстоятельствам дела. Этот метод существенно отличается от традиционных подходов, принятых в классическом международном частном праве, которое основывается на географической локализации (привязке отношения к праву конкретной страны), в котором основное внимание уделяется именно выбору права как первой стадии правоприменительного процесса, а не результату применения той или иной коллизионной нормы. Метод функционального анализа должен, по замыслу его сторонников, привести к применению права, предусматривающего «лучшее» регулирование отношения (better law approach). При выборе применимого права арбитраж может не основываться на кан- лизионном праве какого-либо государства. Однако, если арбитраж избирает применимое право на основании какой-либо национальной коллизионной нормы, он должен воздерживаться от применения того или иного права, которое функционально не приемлемо для регулирования международного спора: «Коллизионные нормы не должны обладать большим императивным действием, чем внутренние нормы, к которым они отсылают»1. В частности, арбитраж должен воздерживаться от применения тех материальных 'норм национального права, которые носят чисто внутренний характер и не совместимы с регулированием международных сделок. Такой метод находит определенную поддержку в практике Арбитража МТП2, арбитры которого традиционно в максимальной степени реализуют свои дискреционные полномочия.
Так, в деле № 11061, рассмотренном Арбитражем МТП в Сингапуре (решение 2001 г.)3, спор возник между китайским истцом и немецким ответчиком. Ответчик настаивал на том, что истек срок исковой давности, предусмотренный законодательством Германии. Контракт не содержал оговорки о применимом праве. Арбитраж отверг предложение сторон о том, что применимое право должно быть определено исходя из принципа тесной связи, поскольку по этому вопросу имелись расхождения в позициях сторон: по мнению истца, принцип тесной связи должен был привести к применению китайского права, а по мнению ответчика - немецкого. Арбитраж при определении применимого права (в том числе к сроку исковой давности) учитывал два обстоятельства. Во-первых, немецкий шестимесячный срок исковой давности - один из самых коротких сроков среди всех правовых систем мира - является исключением из общего правила, и вряд ли его применение к международной сделке было бы справедливым. Так, Конвенция ООН о сроках исковой давности в договорах международной купли-продажи товаров 1974 г. устанавливает четырехлетний срок исковой давности. Хотя Конвенция не ратифицирована ни Германией, ни Китаем, именно она отражает общее отношение значительного числа стран, представляющих различные правовые системы из различных регионов мира, в том что касается приемлемого срока исковой давности в договорах международной купли-продажи. Во-вторых, при определении применимого права Арбитраж отказался применять коллизионные нормы Германии и Китая, поскольку стороны спора представляют две различные правовые и культурные системы и ничто не указывает на то, что применение одной из этих систем (Германии или Китая) будет устраивать другую сторону: по мнению Арбитража, «выбор коллизионных норм права одной из сторон контракта был бы очевидно несправедливым для другой стороны». Наконец, Арбитраж пришел к выводу, что должны применяться коллизионные нормы Сингапура по следующим трем причинам: 1) Сингапур был избран сторонами в качестве места рассмотрения спора, следовательно, такое место не является для сторон случайным; 2) Сингапур - нейтральная по отношению к сторонам спора страна; 3) Сингапур - страна, играющая важную роль в мировой торговле. В соответствии с коллизионными нормами Сингапура (фактически в соответствии с английскими коллизионными нормами, поскольку они являются частью права Сингапура) Арбитраж пришел к выводу, что к существу спора подлежит применению право Сингапура. В соответствии с правом Сингапура срок исковой давности к требованиям истца не истек. Таким образом, в данном решении Арбитраж исходил не только из традиционной методики выбора применимого права на основе коллизионных норм, но он также проанализировал возможный результат применения того или иного права к международным сделкам (result-oriented approach) на основе законодательства государств, к которым принадлежат стороны.
В заключение необходимо отметить, что использование того или иного метода во всяком случае зависит от норм государства места проведения арбитража. Так, в Нидерландах нормы, касающиеся выбора права арбитражем, заседающим в этой стране, носят императивный характер (ст. 1054 Закона об арбитраже). В других странах (например, Франции, Англии) такие нормы не носят императивного характера и могут быть исключены сторонами. В России в соответствии с Законом «О международном коммерческом арбитраже», а также в других странах, которые построили свое арбитражное законодательство на основе Типового закона ЮНСИТРАЛ 1985 г., коллизионные нормы места проведения арбитража не носят для него императивного характера и могут быть заменены иностранными или международными коллизионными нормами.