- •1.Стилистика как наука. Предмет и задачи стилистики. Разделы стилистики
- •2. Специфика культуры речи как научной дисциплины. Культура речи и стилистика
- •5.Общенародный язык и его составляющие
- •6. Литературный язык, его признаки
- •7. Правильность речи как ее важное коммуникативное качество
- •8.Чистота речи как ее важное коммуникативное качество
- •9. Точность речи как коммуникативное качество
- •10. Логичность речи как ее важное коммуникативное качество
- •11. Выразительность и образность как важные коммуникативные качества
- •12. Доступность как коммуникативное качество речи
- •13. Действенность как коммуникативное средство речи
- •14. Уместность как коммуникативное качество речи
- •15. Богатство как коммуникативное качество речи
- •16. Природа норм литературного языка. Вариативность норм
- •17 Понятие стиля. Принципы классификации стилей
- •18. Понятие о стилистической окраске языковых средств
- •19.Понятие функционального стиля. Виды функциональных стилей
- •20.Разговорный стиль речи и его особенности
- •21. Официально-деловой стиль и его особенности.
- •22.Научный стиль. Его особенности
- •23. Публицистический стиль речи
- •24.Художественный стиль и его особенности
- •25. Ораторская речь в системе функциональных стилей
- •26.Синонимы. Стилистическое использование в речи синонимов
- •Типы синонимов:
- •27. Синонимический ряд и его особенности
- •28. Антонимы. Стилистическое использование в речи антонимов
- •29 Полисемия и Омонимия. Стилистическое использование п и о
- •30 Паронимы. Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разкнокоренных слов. Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов
- •31. Акцентологический минимум
14. Уместность как коммуникативное качество речи
Уместность - это особое коммуникативное качество речи, которое как бы регулирует в конкретной языковой ситуации содержание других коммуникативных качеств. В условиях общения в зависимости от конкретной речевой ситуации, характера сообщения, цели высказывания то или иное коммуникативное качество может оцениваться по-разному - положительно или отрицательно. Например, писатель не сумеет создать "местный колорит", передать речевые особенности лиц определенной профессии, строго следуя требованиям чистоты речи, значит, в таком случае положительно будет оцениваться не соблюдение требований чистоты речи, а, наоборот, их нарушение.
Под уместностью речи понимают строгое соответствие ее структуры условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностях автора и адресата.
15. Богатство как коммуникативное качество речи
Уровень речевой культуры зависит не только от знания норм литературного языка, законов логики и строгого следования им, но и от владения его богатствами, умения пользоваться ими в процессе коммуникации. Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Его богатство - в неисчислимом запасе лексики и фразеологии, в смысловой насыщенности словаря, в безграничных возможностях фонетики, словообразования и сочетания слов, в многообразии лексических, фразеологических и грамматических синонимов и вариантов, синтаксических конструкций и интонаций. Все это позволяет выражать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки.
16. Природа норм литературного языка. Вариативность норм
Литературный язык — система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и обработанных мастерами слова, общественными деятелями, выдающимися учёными. Эти средства воспринимаются как образцовые и общеупотребительные. Для носителей языка литературный язык — это выс шая форма национального языка. Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, неофициальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение. литературный язык имеет две формы — устную и письменную. В научной лингвистической литературе определены основные признаки литературного языка: обработанность, устойчивость, обязательность, наличие устной и письменной формы, нормированность, наличие функциональных стилей.
Термин «норма» по отношению к языку прочно вошёл в обиход и стал центральным понятием культуры речи. Языковые нормы едины для литературного языка в целом, они объединяют все нормативные единицы независимо от специфики их функционирования. литературный язык соединяет поколения людей и поэтому его нормы, обеспечивающие преемственность культурно-речевых традиций, должны быть как можно более устойчивыми, стабильными.
К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся: лексические, грамматические, стилистические. Специальными нормами письменной речи являются: нормы орфографии и пунктуации. К устной речи применимы нормы произношения, ударения, интонационные нормы. Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. лексические нормы, или нормы словоупотребления,— это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности. Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа: неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов,
неточный выбор синонима, неправильный