Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практичне заняття1.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
20.11.2018
Размер:
103.94 Кб
Скачать

Додаткова

  1. Георгиев В. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию / В. Георгиев. – М. : Изд-во иностранной литературы, 1958. – 320 с.

  2. Динамика и структура современного русского языка ; [отв. ред. проф. В. В. Колесов]. – Л. : Изд-во Ленинградск. ун-та, 1982. – 135 с.

  3. Кубрякова Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении : [монография] / Елена Самойловна Кубрякова. – М. : Наука, 1978. – 116 с.

  4. Мельникова А. А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности / Алла Александровна Мельникова. – СПб. : Речь, 2003. – 320 с.

Практичне заняття № 4 Тема: Лексико-семантичні системи мов у порівняльно-історичному та зіставно-типологічному аспектах

План

1. Семантичний обсяг слів. Гіперо-гіпонімія.

  1. Фонова лексика. Слова-символи.

  2. Полісемія. Специфіка переносних значень.

  3. Омонімія й омографія. Міжмовна омонімія.

  4. Безеквівалентна лексика. Лексичні лакуни. Емоційна лексика.

Ключові слова: обсяг словникового фонду, лексика з національним асоціативним ореолом, полісемія, слова-дублети, абсолютні та відносні лакуни, слова-кореляти, полісемія, багатозначність слів, метафора, метонімія, синекдоха, персоніфікація.

Завдання для індивідуальної роботи:

1) Виписати основні характеристики поняття “слово-символ”. Визначити слова символи в англійській, французькій та китайській мовах.

2) Підібрати приклади безеквівалентної лексики для трьох груп (Кочерган М. П. Основи зіставного мовознавства / Михайло Петрович Кочерган. – К. : Вид. центр “Академія”, 2006. – С. 298)

Література основна:

  1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Нина Давидовна Арутюнова. – 2-е изд., испр. – М. : Языки русской культуры, 1999. – 896 с.

  2. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Анна Вежбицкая. – М. : Языки славянской культуры, 2001. – 272 с.

  3. Манакин В. Н. Сопоставительная лексикология / Владимир Николаевич Манакин. – К. : Знання, 2004. – 326 с.

  4. Мечковская Н. Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков: Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей. –2-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2001. – 312 с.

  5. Кочерган м. П. Основи зіставного мовознавства / Михайло Петрович Кочерган. – к. : Вид. Центр “Академія”, 2006. – с. 294–339. Додаткова

  1. Алефиренко Н. Ф. Проблема фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия) / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. – Астрахань : Изд-во Астраханск. гос. пед. ун-та, 2000. – 220 с.

  2. Блэк М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. – М. : Прогресс, 1990. – C. 153–172.

  3. Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов / Лідія Георгіївна Верба. – Вінниця : Нова книга, 2003. – 160 с.

  4. Забуранна О. В. Антропоцентризм фразеологічної семантики (на матеріалі фразеологічних одиниць української, перської, японської мов зі значенням відносного часу) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.15 “Загальне мовознавство” / О. В. Забуранна. – К., 2003. – 18 с.

  5. Манакин В. Н. Сопоставительная лексикология / Владимир Николаевич Манакин. – К. : Знання, 2004. – 326 с.

Практичне заняття № 5

Тема: Міжкультурна комунікація

План

  1. Принципи формування мовних картин світу різних носіїв мови.

  2. Типологія стереотипів.

  3. Міжкультурний етикет.

  4. Національно-культурна семантика різнорівневих мовних одиниць та їх значення для успішного міжкультурного спілкування.

Ключові слова: мовна картина світу, стереотип, гендерний стереотип, національно-культурна семантика, концепт.

Завдання для індивідуальної роботи:

1) Підготувати презентацію у Power Point про те, які подарунки можна дарувати у різних країнах світу. Що ці подарунки означатимуть? Пояснити, з чим пов’язаний такий вибір, які культурні коди закодовані в цих подарунках.

Література

основна: