Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
окончательный Вариант сборника грамматических з....doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
17.11.2018
Размер:
1.1 Mб
Скачать

Задание 19.14. Заполните пропуски модальными глаголами be to, have to или must.

  1. Uncle Nick’s things … to be moved out of his room so that it could be redecorated.

  2. For the next few weeks I … to stay in bed. Everyone came to visit me and I … (not) to do the cooking.

  3. The chief engineer who … to work for General Motors had not arrived yet.

  4. They went to see Mabel’s new house. Mabel said that only the last touches … to be added and she … to move into it quite soon.

  5. That day I had my agent waiting to see me after his business trip to Italy and I … to cut my visitor short.

  6. Both sisters … have been ashamed of having spoken as they had in front of a third person.

  7. a) He looks very tired. He … have been woking since breakfast.

b) He … to work hard to earn at least something to provide for his family.

  1. You … take the dog away. I won’t have it here any longer.

  2. At this boarding school the discipline is rather strict: the children … to go to bed at 8 o’clock.

  3. My mother says that I …(not) to hurry home because she herself is out playing bridge.

  4. a) My car is begin repaired now and I … to walk here this morning.

b) My car was begin repaired and I … to collect it that afternoon.

  1. a) He … to stay for the night with us because I won’t let him go out in such stormy weather.

b) He … to stay for the night with us, for he has missed the train.

  1. “I told my husband that he … (not) to smoke in the sitting-room.”

“I … (not) to do so: my husband is a born gentleman and he never does it.”

  1. In March I … to be in Manchester: I am invited as the best man to my best friend’s wedding and according to his plans I … (not) to come back until earlyin April.

  2. The new Governor … to arrive in May. By then everything … to be ready to organize a fabulous meeting.

Задание 19.15. Переведите на русский язык и обьясните употребление модальных глаголов should, ought to.

  1. I think you ought to let your parents know that you are here; otherwise they’ll be angry.

  2. George did not see why he should not disscuss the matter with his chief.

  3. He remembered that he should not smoke unless invited to do so

  4. You should have taken part in that amateur performance. Why should you miss a chance o show how artistic you may be?

  5. Nancy is so graceful. You should have seen her on horseback: she lookslike a born queen.

  6. Your father ought to know about your financial failure: he is always ready to help you, don’t forget about it.

  7. He drove at great speed. He knew that all the guests had already arrived at his house.

  8. Anything we can do to clear up this miserable affair ought to be done.

  9. Tea is between half past five and ix it should be ready now.

  10. I am working late today but I ought to be able to do my shopping: the stores are open until eight.

  11. Now I am all right since I know that nothinghas happened to you. But you ought to have told me about it earlier.

  12. How should I know when he is coming? I am not his personal secretary.

  13. Jack who should have been sweatingat the gym was sitting comfortably in a gardener’s shed readiing a book.

Задание19.16. Переведите предложения на русский язык.

  1. You should not have done it yourself: all you had to do was to ask me.

  2. You need not have paid your debt so soon. I do not need this money so urgently.

  3. You should not give the child so much care. It may nake him dependent on your attention. He should be more self-confident.

  4. You needn’t have come so early. Now you will have to wait untill four o’clock

  5. I am sorry? I should not have told you that: it has upset you so much!

  6. You need not have carried this leggage yourself: there were a lot of porters around.

Задание 19.17. Заполните пропуски модальными глаголами must, should или ougth to, раскройте скобки употребив необходимую форму глагола.

  1. You are grown up enough and you…(to know) that such things...(not to say) in pulic.

  2. He could not see anything in the cave. He tought he…(to bring) a torch.

  3. If one is in love, it is only natural that he…(to be) happy and radiant.

  4. Then, logically he…(to laugh) but he heard himself saying: “You are absolutely right,” instead

  5. How I …(to know) where you have left you glasses? They can be anywhere considering your absent-mindedness.

  6. It is too late ande you axhausted after such an evntful day. I…(to think) about it and (to let) you have a rest.

  7. You…(to take) a long walk every morning. Exercise will only do you plenty of good.

  8. You…(to be) there with your friends, fighting. While they are risking their lives it’s mean of you to stay here.

  9. Children, you…(to say) good-bye to your Grannie and then we (to go)

  10. “Who is going to come to young Collins’ wedding?”

“I suppose there…(to be) Nick and Sarah, since they are always invited to any of the gatherings organized by the Collins and the rest will be quite mixed”

  1. Molly telephoned that she was on her way home, so at any momentshe…(to arrive.

  2. How I…(to know) what you have told Michael? I did not hear your talk and I haven’t see Mike as yet.

  3. There…(to be) many guests yesterday, I suppose; the Oxleys are so hospitable.

  4. She…(to tell) the truth then. Now nothing can be done to improve the situation.

Задание 19.18. Переведите на английский язык.

1.Я не ожидал, что мои слова так подействуют на вас. Мне не следовало этого говорить вам.

2.Ей совсем не следовало вставать: она ещё не оправилась после болезни, и эта прогулка может иметь нехорошие последствия.

3.Я сожалею, что был с тобой более откровенен, чем следовало.

4.Я думаю, тебе уже нужно знать, что этого делать не следует в обществе людей старше тебя.

5.С какой стати я должна звонить ему первая? Он начал это дело, пусть он теперь и отвечает за всё.

6.Откуда же мне знать, что он устроил скандал в школе? Я уже вторую неделю сижу дома и никого не вижу.

7.Вам нужно побольше двигаться и бывать на свежем воздухе. Вашему сердцу это полезно.

8.Должно быть, Алиса уже приехала, и нам следует поторопиться, чтобы встретить её.

9.Наверное, спектакль начнётся в семь часов вечера. В этом театре все вечерние спектакли начинаются в семь.

10.Я сказал что-нибудь такое, чего не нужно было говорить? Должно быть, её расстроила моя новость. Но откуда мне было знать это?

Задание 19.19. Переведите на русский язык.

That’s Harris all over – so ready to take the burden of everything himself, and put it on the backs of other people.

He always reminds me of my poor Uncle Podger. You never saw such a commotion up and down a house in all your life, as when my Uncle Podger undertook to a job. A picture would have come home from the frame-maker’s and be standing in the dining-room, waiting to be put up; and Aunt Podger would ask what was to be done with it, and Uncle Podger would say: “Oh, you leave that to me. Don’t you, any of you, worry yourselves about that. I’ll do all that.”

And then he would take off his coat, and begin. He would shout; “and bring me the ruler, Tom.”…

And then he would lift up the picture, and drop it, and it would come out of the frame, and he would try to save the glass, and cut himself; and then he would spring round the room, looking for his handkerchief. He could not find his handkerchief, because it was in the pocket of the coat he had taken off, and he did not know where he had put the coat, and all the house had to leave off looking for his tools, and start looking for his coat; while he would dance round and hinder them… (After Jerome K. Jerome)

Задание 19.20. Заполните пропуски, употребляя модальный глагол Would и необходимую форму глагола, данного в скобках. Переведите предложения на русский язык.

…That was a Tuesday. He … (to come) on Wednesday; he … (to come) on Thursday; he … (to come) on Friday; and he … (to come) on Saturday. It is true that each visit … (to begin), (to continue) or (to conclude) with a declaration of love, but in between there was much room for silence. They … (to sit) on either side of the fire-place and sometimes the Archduke … (to knock) over the fire-irons and Orlando … (to pick) them up again. Then the Archduke … (to bethink) him now he had shot an elk in Sweden, and Orlando … (to ask), was it a ver big elk, and the Archduke … (to say) that it was not as big as reindeer which he had shot in Norway; and Orlando … (to ask) had he ever shot a tiger, and the Archduke … (to say) he had shot an albatross and Orlando … (to say) (half hiding her yawn) was an albatross as big as an elephant, and the Archduke … (to say) – something very sensible, no doubt, but Orlando heard it not, for she … (to look) at her writing-table, out of the window, at the door. Upon which the Archduke … (to say), “I adore you,” at the very same moment that Orlando … (to say) “Look, it’s beginning to rain,” at which they … (to be) both much embarassed, and blushed scarlet, and could neither of them think what to say next… (After Viriginia Woolf)