- •Введение
- •Тест на определение лексико-грамматических навыков английского языка
- •Тематический раздел 1 спряжение глагола «to be»
- •Устойчивые сочетания с глаголом «to be»:
- •Оборот «There is»
- •Порядок слов в повествовательных утвердительных предложениях
- •Тематический раздел 2 местоимение
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Количественные местоимения Many, Much, Few, Little
- •Тематический раздел 3 глагол «to have»
- •Тематический раздел 4 артикль
- •Тематический раздел 5 повелительное наклонение
- •Имя существительное
- •Тематический раздел 6 времена группы indefinite
- •Вопросительная и отрицательная форма
- •Тематический раздел 7 имя прилагательное
- •Прилагательные – исключения:
- •Тематический раздел 8 имя числительное
- •Порядковые числительные
- •Хронологические даты
- •Тематический раздел 9 вопросительные предложения Общие вопросы
- •Разделительные вопросы
- •Альтернативные вопросы
- •Специальные вопросы
- •Вопросы к подлежащему или его определению
- •Тематический раздел 10 времена группы Continuous
- •Present Continuous употребляется:
- •Тематический раздел 11 времена группы Perfect
- •Present Perfect никогда не употребляется:
- •Тематический раздел 12 предлог
- •Предлоги места и движения
- •Предлоги времени
- •Глагол и предлог
- •Место предлога в предложении
- •Тематический раздел 13 страдательный залог
- •Тематический раздел 14 сложное дополнение Оборот «объектный падеж с инфинитивом или с причастием»
- •Тематический раздел 15 модальные глаголы
- •Модальный глагол «Can»
- •Модальный глагол «May»
- •Модальный глагол «Must»
- •Модальный глагол «Ought»
- •Модальный глагол «Should»
- •Модальный глагол «Need»
- •Модальный глагол «То be to»
- •Модальный глагол «То have to»
- •Глаголы «Shall» и «Will»
- •Употребление вспомогательных и модальных глаголов во избежание повторения
- •Эквиваленты модальных глаголов
- •Тематический раздел 16 Времена группы Perfect Continuous
- •Present Perfect Continuous употребляется:
- •Тематический раздел 17 согласование времен
- •Тематический раздел 18 сослагательное наклонение
- •Употребление сослагательного наклонения в условных предложениях
- •Тематический раздел 19 косвенная речь
- •Вопросы в косвенной речи
- •Повелительные предложения в косвенной речи
- •Текстовой материал
- •Список неправильных глаголов английского языка
- •Словарь
- •Список использованной литературы а) основная литература:
- •Б) дополнительная:
- •Г) словари:
Словарь
-
abort - прекращение (выполнения программы); выбрасывание задачи (снятие с решения), аварийно заканчиваться; срываться, преждевременно завершать работу
-
accept - принимать (информацию)
-
acceptable – приемлемый
-
arithmetic and logic unit - арифметическое/логическое устройство
-
allocation – назначение, распределение (средств, ресурсов), размещение, расположение
-
all-purpose computer — многоцелевой компьютер, универсальный компьютер
-
advantage – преимущество
-
at capacity — при мощности, при нагрузке, емкость
-
auxiliary – вспомогательный, добавочный; запасной, вспомогательное устройство, вспомогательный механизм
-
application - применение, использование, приложение
-
apparent - очевидный; явный; истинный; наблюдаемый (напр. об отсчёте) ; кажущийся; видимый
-
automatic data processing — автоматическая обработка данных
-
authentication - аутентификация, проверка, подтверждение подлинности, процесс идентификации пользователя или компьютера, пытающегося получить интерактивный доступ к определённой категории информации, компьютерной системе, вычислительной сети или электронной почте.
-
at a ratio of three to one — в отношении трех к одному
-
blank - заготовка, болванка
-
break a circuit — разобрать цепь
-
block control - служебный заголовок; управляющий заголовок
-
byte - байт (единица измерения количества информации)
-
cache - кэш (быстродействующая буферная память), помещать в кэш
-
caching - работа с кэшем
-
cage – кассета, каркас
-
calculate - вычислять; рассчитывать; подсчитывать
-
calculation вычисление; счёт; подсчёт; расчётcommunication - связь; сообщение
-
circuit - окружность, круг, цепь, контур; схема
-
close circuit — замкнуть цепь
-
computer - компьютер; электронно- вычислительная машина
-
computer center — вычислительный центр; компьютерный центр
-
computer aids — вычислительные средства, средства вычислительной техники computer automation — компьютеризация
-
computer facilities — вычислительная техника
-
consequently – следовательно
-
control - управлять; контролировать
-
central processor - центральный процессор
-
conduct an operation — вести какую-л. работу
-
control unit - блок управления
-
control generator - генератор управления
-
control signals - сигналы управления
-
compression ratio — коэффициент сжатия (данных)
-
command - команда строка символов, указывающая программе, какие действия необходимо выполнить
-
capacity - мощность, нагрузка, производительность; пропускная способность
-
current-address register - регистр текущего адреса
-
crash - крах, аварийный отказ, фатальный сбой, потерпеть аварию
-
cross-network - задержка (сигнала) в сетях
-
D-algorithm - D-алгоритм (для генерирования тестов в комбинационных логических схемах)
-
data (от datum) - данные, факты, сведения; информация
-
data processing — обработка данных
-
data output — выходной, связанный с выводом, с выводным устройством
-
data - handing equipment - оборудование по управлению данными
-
device - устройство; прибор, механизм; элемент
-
delay - задержка; запаздывание; отсрочка, задерживать; откладывать, время задержки
-
digital - цифровой, числовой
-
digital computer — цифровая вычислительная машина
-
dipolar - имеющий два полюса
-
decoder - декодер, дешифратор
-
descriptor - описатель, дескриптор
-
equipment - оборудование; оснащение
-
error constellation - ошибочная комбинация
-
external = EXT внешний находящийся вне программы, компьютера или устройства
-
evaluate data — оценивать данные
-
factor of advantage - коэффициент преимущества
-
floppy - гибкий диск, накопитель на гибких (магнитных) дисках
-
floppy-based - с накопителем на гибких дисках
-
flow - поток
-
frame - группа данных; блок данных, кадр на ленте, битовая строка поперёк ленты, фрейм (в искусственном интеллекте), система отсчёта, система координат, кадр, стойка, каркас, корпус
-
file – файл, упорядоченный набор записей или иная совокупность данных, хранящаяся в компьютерной системе под общим именем
-
firewall - межсетевой экран (МЭ) , брандмауэр, защитная система, сетевой заслон, "огненная стена" система (аппаратная или программная) или комбинация систем, образующая в целях защиты границу между двумя или более сетями, предохраняя от несанкционированного попадания в сеть или предупреждая выход из неё пакетов данных.
-
feed in data — загружать данные
-
gather data — собирать информацию
-
graphing - вычерчивание графиков, диаграмм или кривых, отображение графической информации (как функциональная возможность системы)
-
hardware - хардвер, "железо" детали компьютера (платы, монитор и т. д.) в отличие от программного обеспечения
-
hardwired - постоянно (жёстко) замонтированный; постоянно запаянный, с фиксированным монтажом
-
hash - случайные данные; ненужная информация
-
hashing - хэширование, рандомизация, перемешивание
-
hazard - риск; опасность
-
head - головка; магнитная головка, заголовок, «шапка»; рубрика, дескриптор, голова, головная часть
-
header - заголовок, «шапка»; рубрика
-
health - состояние, степень исправности (программных или аппаратных средств)
-
heap - неупорядоченный массив (данных), динамически распределяемая память
-
human being – человек
-
high-speed line-printer - высокоскоростное построчно-печатающее устройство
-
high-speed - быстрый, быстроходный, скоростной
-
ideal coding - идеальное кодирование
-
information - информация, сведения, данные, согласованный набор знаков или сигналов
-
internal - внутренний
-
instruction decoder - дешифратор команд
-
instruction register - регистр команд
-
input - потребляемая мощность, подводимая мощность, ввод информации; информация на входе
-
input data — исходные данные, входные данные, входной сигнал, входное устройство, устройство ввода, вводить информацию в компьютер
-
integrity - целостность, сохранность, непротиворечивость и правильность данных
-
interaction - взаимодействие
-
inverse ratio — обратное отношение
-
in direct ratio - in inverse ratio - ratio of exchange - передаточное число
-
in full operation — на полном ходу
-
in operation — в действии
-
keyboard - клавиатура
-
key - клавиша компьютерной клавиатуре
-
keyboard, (prominent) key – ключ, код, используемый процедурой шифрования сообщения,
-
keyed overlay - ключ в СУБД, последовательность знаков, используемая для идентификации записи в индексно-последовательном файле и быстрого доступа к ней
-
lightning speed - бешеная скорость, скорость с быстротой молнии
-
LSI - Large Scale Integration - интеграция высокого уровня
-
launch an operation — запускать действие
-
legitimate - легальный, законный
-
location - положение, местонахождение, расположение, место, позиция; "микрорайон" сети для идентификации положения данных, ресурсов или оборудования используются адреса
-
magnetic - магнитный
-
maintenance - сопровождение, поддержка, эксплуатация, техническое обслуживание, модификация программного продукта после поставки для исправления ошибок, увеличения производительности и для адаптации к изменениям оборудования
-
message - сообщение; передаваемый блок информации
-
means – средство
-
megabit - мегабит
-
megabyte - мегабайт
-
member - элемент набора, элемент множества
-
memo - уведомление; памятка; служебная записка
-
memorial descriptive - техническое описание
-
means of communication - средство связи
-
memory – память, машинная память, запоминающее устройство, накопитель информации, запись, регистрация
-
multitask - многозадачный режим, совместное выполнение задач, работа с несколькими задачами
-
nonarithmetical - неарифметическое действие; неарифметическая операция
-
office equipment — офисное оборудование, оргтехника
-
operation - деятельность, работа, приведение в действие, операция
-
output - вывод; выходное устройство; выход, устройство вывода
-
output information — выходная информация
-
output error — ошибка на выходе, ошибка выходной величины, ошибка вывода
-
output capacitance — выходная емкость
-
online = on-line - постоянно включенное устройство, неавтономный режим работы экранный, электронный, оперативный, диалоговый, интерактивный, онлайновый, постоянное соединение (работа) в компьютерной сети, подключённый к компьютеру или доступный через компьютер
-
polarize - поляризовать(ся), придавать определенное направление, разбивать(ся) на противоположные части, группы
-
process data — обрабатывать данные
-
processing - обработка (информационная)
-
purpose - цель; намерение; назначение
-
provide - обеспечивать; снабжать; давать,
-
personal computer — персональный компьютер
-
punched holes and blanks - перфорированные отверстия и пробелы
-
punched tape – перфолента
-
pulse – вибрация, ритм, биться, пульсировать; вибрировать
-
peripheral (auxiliary) devices - вспомогательные устройства
-
proper speed - надлежащая скорость
-
productive capacity — производительность, производственная мощность
-
peripheral - окружной, периферийный, второстепенный
-
print out - выводить на печать
-
ratio - отношение, пропорция; коэффициент, соотношение
-
register - регистр (ячейка памяти для хранения временной информации)
-
release – освобождать
-
ratio - отношение; коэффициент; соотношение
-
rate - скорость; степень; норма; коэффициент; частота
-
software - (SW) программное обеспечение, описывающее программы для компьютеров в отличие от его аппаратных составляющих (hardware).
-
speed - скорость; быстродействие
-
statistical data — статистические данные
-
standard keyboard — стандартная клавиша, коммутатор, коммутационная панель
-
store data — хранить данные
-
secure - защищенный, безопасный, секретный, надежный, гарантированный защищать; обеспечивать защиту
-
stationary - стационарный, несъёмный, неподвижный; закреплённый
-
stationery - бумага для печатающих устройств
-
step – шаг, выполнять шаг, разбивать на шаги, стадия; этап, ступенька (на изображении низкого разрешения)
-
stepping - пошаговое продвижение
-
stop - стопор; ограничитель; упор, останавливать(ся)
-
stress - усилие; нагрузка, испытывать нагрузку, напряжение; напряжённое состояние, подвергать напряжению; приводить в напряжённое состояние (внешнее) воздействие
-
switch - переключатель; коммутатор; ключ; выключатель, переключать; коммутировать, переводить в другое состояние
-
symbol - символ; знак, обозначение
-
system - система; установка; устройство; комплекс
-
shutdown – выключение, завершение (программы)
-
term - неразложимый на составляющие элемент арифметического, символьного или логического выражения
-
telecommunication - дистанционная связь, телесвязь, дистанционная передача данных, сеть связи
-
telecommute - осуществлять дистанционный доступ (к деловой информации с домашних ЭВМ)
-
telecomputing - дистанционная передача данных; дистанционная связь с помощью ЭВМ
-
telemarketing - телемаркетинг
-
telematics - интегрированные средства обработки и передачи информации
-
teleprocessing - дистанционная обработка, телеобработка
-
telesoftware - программные средства, пересылаемые по телесвязи, дистанционное программное обеспечение
-
terminal – терминал, терминальный, оконечный, зажим; клемма; вывод, выводной
-
tremendous – огромный
-
transfer - пересылка, передача перемещение данных из одного места в другое, передача управления
-
trace - след, трасса, следить; прослеживать; отслеживать, запись, кривая (самописца), записывать, трассировка (программы), трассировать (программу), чертить, вычерчивать, калькировать, копировать, отыскивать (повреждение)
-
track - дорожка; канал; тракт, дорожка перфорации (на ленте), проводник; связь (на печатной плате), отслеживать, данные отслеживания
-
type-ahead - опережающий ввод с клавиатуры, осуществлять опережающий ввод с клавиатуры (при высокой скорости работы оператора)
-
type-ckeck - проверять соответствие типов
-
type-checking - контроль типов
-
type-in - ввод (набор) с помощью клавиатуры
-
UCS система координат пользователя
-
ultimate - крайний; последний; окончательный, предельный; максимальный
-
ultrareliable - сверхнадёжный
-
unit - единица
-
unit of weight — единица веса, часть, элемент, член (некоторого целого; особенно базовый элемент); целое (состоящее из отдельных частей), комплекс агрегат, блок, секция, узел, элемент, устройство, установка, прибор
-
vary - менять(ся)
-
vice-versa - и наоборот
-
violation - нарушение
-
violation of data integrity — нарушение целостности данных
-
virtual - виртуальный
-
warehouse – хранилище, хранить