- •In einer f. Heranwachsen -- подрастать в семье …
- •Die liebe Familie (Teil 2)
- •Die liebe Familie (Teil 3)
- •Gewohnheiten a. – отказаться от привычек
- •Der Tagesablauf (Teil 1)
- •Der Tagesablauf (Teil 2)
- •Der Tagesablauf (Teil 3)
- •Der Haushalt (Teil 1)
- •Der Haushalt (Teil 2)
- •17. Reagieren (reagierte, hat reagiert) (см. Прошлые части лексического минимума)
- •Der Haushalt (Teil 3)
- •6. Nebenberuflich -
- •Der Einkauf (Teil 1)
- •5. Einkaufen (kaufte ein, hat eingekauft)
- •6. Der Einkauf
- •Der Einkauf (Teil 2)
- •Das Essen (Teil 1)
- •Das Essen (Teil 2)
- •44. Helfen (half, hat geholfen) in Wendungen
- •Das Essen (Teil 3)
- •26. Fertig (in Wendungen)
- •Die Wohnung (Teil 1)
- •Die Wohnung (Teil 2)
- •Die Wohnung (Teil 3)
Der Einkauf (Teil 2)
1. die Verpackung, - en – упаковка, тара
2. verpacken (verpackte, hat verpackt) – etwas Akk (in etwas Akk) – упаковывать
3. packen (packte, hat gepackt) – 1) etwas Akk – упаковывать, складывать, укладывать; 2) etwas Akk irgendwohin – складывать, укладывать, убирать
4. das Glas, die Gläser - 1) стекло; 2) стакан, рюмка; стеклянная банка
5. das Päckchen, - - 1) пакетик, связка, узелок, сверток; 2) (небольшая) пачка; 3) бандероль
6. das Paket, - е - 1) пакет, (большой) сверток, связка; 2) упаковка, пачка (среднего размера); 3) посылка
7. der Becher. - - кубок, бокал, чаша; кружка, стаканчик
der Joghurtb. – стаканчик йогурта
der Pappbecher – стаканчик из картона
8. der Beutel, - - мешок, пакет, пакетик
der Teeb. – чайный пакетик
der Plastikbeutel – полиэтиленовый пакет
9. die Büchse, - n - 1) (небольшая) коробка (с крышкой), шкатулка, банка (с крышкой); 2) жестяная банка (как правило, консервная)
10. die Dose, - n - 1) (небольшая) коробка (с крышкой), шкатулка, банка (с крышкой); 2) жестяная банка (как правило, консервная) *прим. – все емкости должны быть округлой формы
11. die Flasche, - n - бутылка, фляжка
12. die Packung, - en – 1) упаковка, тара; 2) пачка, коробка
eine Packung Taschentücher – пачка (упаковка) носовых платков
eine Packung Eis – пачка мороженного
die Familienpackung – большая упаковка (пачка)
13. die Schachtel, - n – коробка, пачка (не из очень плотного материала, как правило, плоская)
14. die Tasche, - n - сумка, портфель
die Plastiktasche – полиэтиленовая сумка
15. die Tube, - n - тюбик
eine Tube Zahnpasta – тюбик зубной пасты
16. die Tüte, - n - пакетик, кулек (чаще всего бумажный)
17. das Verfallsdatum, - daten - срок годности
auf das V. achten – обращать внимание на срок годности
über das V. hinaus liegen bleiben – остаться нереализованным после истечения срока годности
das V. ist um Wochen überschritten – срок годности истек
18. verfallen (verfiel, ist verfallen) - etwas N наступать, истекать (о сроке годности и пр.)
das Medikament, das Joghurt ist v. – срок годности лекарства, йогурта истек (истекает)
19. die Kasse, - n - касса, казна, денежный ящик
an der Kasse – в кассе
zur Kasse gehen – идти к кассе
20. bezahlen (bezahlte, hat bezahlt) – 1) etwas Akk (j-m D) (mit / in etwas D) – платить, оплачивать, выплачивать, уплачивать; 2) j-n Akk (für etwas Akk) – платить кому-то (за что-то), оплачивать (чьи-то услуги, чью-то работу)
21. anstellen (stellte an, hat angestellt) – sich Akk (nach etwas D) – вставать / становиться в очередь (за чем-то)
22. anstehen (stand an, hat angestanden) – (nach etwas D) – стоять в очереди (за чем-то)
23. (in der) Schlange stehen (stand, hat gestanden) – стоять в очереди
sich in der Schlange anstellen – вставать в очередь
24. die Kassiererin, - nen - кассир
25. das Lebensmittel, - - продовольствие, съестные припасы, продукты питания
26. das Kleid, - er - платье; (собират.) одежда
ein elegantes K. – элегантное платье (одежда)
ein modernes K. – модное (современное) платье (одежда)
ein altmodisches K. – старомодное платье (одежда)
ein seidenes, wollenes K. – шелковое, шерстяное платье
ein K. aus Seide, Wolle – платье из шелка, шерсти
ein K. anprobieren – примерить платье
ich lasse mir ein K. machen – я сошью себе платье (мне шьют платье)
27. die Kleidung (öfter im Sg) - одежда, платье
28. das Kleidungsstück, - e - предмет одежды, часть одежды
29. die Ankleidekabine, - n - примерочная кабина
30. sitzen (saß, hat gesessen) – etwas N (irgendwie) – сидеть, приходиться по фигуре
das Kleid sitzt gut / toll – платье хорошо / замечательно сидит
31. in sein (war, ist gewesen) – etwas N – быть в моде, пользоваться спросом
32. out sein (war, ist gewesen) – etwas N – не пользоваться (больше) спросом, выйти из моды
33. probieren (probierte, hat probiert) – 1) (zu + Inf / mit etwas / j-m D) – пробовать, стараться, пытаться; 2) etwas Akk – испытывать, опробовать, примерить; 3) etwas Akk – пробовать, дегустировать
34. anprobieren (probierte an, hat anprobiert) – etwas Akk – примерять
35. stehen (stand, hat gestanden) – etwas N j-m D (irgendwie) – идти, быть к лицу
die Farbe steht ihr gut zu Gesicht – этот цвет ей очень к лицу
36. passen (passte, hat gepasst) – 1) etwas N j-m D (irgendwie) – быть впору; 2) etwas N zu etwas / j-m D – идти, сочетаться, подходить; 3) etwas N j-m D – подходить, годиться, устраивать
die Schuhe passen wie angegossen – ботинки сидят как влитые
um diese Zeit passt es mir nicht – это время меня устраивает
die Farbe passt nicht zu dir – этот цвет тебе не идет
das Buch passt nicht in den Karton – книга не помещается в коробку
37. eng - 1) узкий, тесный; 2) тесный, близкий
38. weit – 1) далекий, дальний; 2) просторный, широкий, обширный
39. schmal – 1) узкий; 2) тонкий, худой; 3) скудный, бедный (доход, рацион)
40. breit – 1) широкий; 2) широкий, обширный, весь (полностью); 3) обстоятельный, подробный, пространный
41. der Spiegel, - - зеркало
in den S. sehen – смотреть в зеркало
sich im S. betrachten / ansehen – смотреться в зеркало
vor dem S. stehen – стоять перед зеркалом
vor den S. treten – вставать перед зеркалом
42. der Rock, die Röcke – юбка
ein anliegender R. – облегающая юбка
ein enger R. – узкая юбка
ein kniefreier R. – не мнущаяся юбка
ein kurzer R. – короткая юбка
ein langer R. – длинная юбка
ein seidener, wollener R. – шелковая, шерстяная юбка
ein R. aus Seide, Wolle – юбка из шелка, шерсти
ein R. mit Falten (Faltenrock) – юбка в складку, плиссированная юбка
einen R. anziehen – юбку одевать
einen R. ablegen, ausziehen – юбку снимать
43. die Größe, - n – величина, размер
welche Größe hast / trägst du? – у тебя какой размер? ты какой размер носишь?
die G. stimmt genau – этот размер подходит
die Schuhgröße – размер обуви
44. die Farbe, - n - цвет, краска
die Farben sind gut aufeinander abgestimmt – цвета хорошо подобраны, хорошо сочетаются
45. orange, orangenfarben – оранжевый
46. rosa, rosafarben – розовый
47. farbig - цветной, окрашенный; пестрый, колоритный
48. bunt – пестрый, цветной, разноцветный
49. der Reißverschluss, - schlüsse - молния, застежка
den R. schließen / zumachen – закрывать, застёгивать молнию
den R. öffnen – открывать, расстёгивать молнию
der R. klemmt – молнию заело
der R. geht (nicht) zu – молния (не) застегивается
50. werben (warb, hat geworben) – 1) für etwas Akk – рекламировать (что-то), агитировать (за что-то)
51. die Werbeanzeige, - n - рекламное объявление
52. der Werbefilm, - е - рекламный фильм
53. der Werbeprospekt, - е - рекламный проспект
54. der Werbespot, - s – рекламный ролик
55. die Werbung, - en (meist Sg) - реклама
die einfältige W. – глупая реклама
die nichts sagende W. – ничего не говорящая реклама
die aggressive W. – агрессивная реклама
56. die Zeitungswerbung (nur Sg) - газетная реклама
57. stehen bleiben (blieb stehen, ist stehen geblieben) – 1) j-d N (irgendwo) останавливаться (не идти дальше); 2) etwas N – оставаться, выстоять; 3) etwas N (irgendwo) останавливаться (не ехать дальше или не работать больше)
wo sind wir stehen geblieben? – на чем мы остановились?
die Uhr ist stehen geblieben – часы остановились (встали)
58. verlassen (verließ, hat verlassen) - sich Akk auf etwas / j-n Akk – полагаться
sich auf j-s Worte v. – полагаться на чьи-то слова
59. vorführen (führte vor, hat vorgeführt) – etwas Akk (j-m D) - демонстрировать, показывать
ich muss dir mein neues Kleid v. – я должна тебе показать мое новое платье
neue Modelle v. – демонстрировать новые модели
60. wagen (wagte, hat gewagt) - 1) etwas Akk – рисковать, ставить на карту (что-то); 2) etwas Akk / zu + Inf – отваживаться, осмеливаться (на что-то / что-то сделать)
eine Bitte w. – осмелиться попросить
einen Versuch w. – осмелиться попробовать
er wagte es, ihm zu widersprechen – он осмелился ему возразить
61. wundern (wunderte, hat gewundert) – sich akk über etwas / j-n Akk – удивляться (чему/кому- либо)
er wundert sich über gar nichts mehr – он уже ничему не удивляется
62. (großen / wenig / viel / keinen / ganz besonderen) Wert legen - auf etwas Akk придавать (большое, небольшое, большое, никакого, особое) значение
63. der Respekt (ohne Pl) – vor j-m / etwas D уважение, почтение, благоговение (к кому-то, перед кем-то)
allen R. verlieren – потерять всякое уважение
sich R. verschaffen – приобрести уважение
R. haben – уважать (испытывать уважение)
bei allem R. – при всем уважении