Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод. рекомендации для слушателей заочн..doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
377.34 Кб
Скачать

Структура предложения

§ 12. В английском простом утвердительном предложении существует строгий порядок членов предложения.

IIIIIIIV

Подле- сказуемое дополнение обстоятельство

жащее

We signed a contract on Monday.

Мы подписали контракт в понедельник.

Иногда обстоятельства ставятся перед подлежащим.

The next day I made a loan of 2 mln pounds.

На следующий день я взял ссуду 2млн. фунтов стерлингов.

Подлежащее бывает простым, состоящим из одной группы существительного или личного местоимения/I-я;he-он;she-она;it-он, она, оно;we-мы;you-ты, вы;they-они/, и распространённым, состоящим из нескольких групп существительного. Это правило распространяется на дополнения и обстоятельства.

Our students study economics at the Academy.

Наши слушатели изучают экономику в академии .

(подлежащее, дополнение и обстоятельства простые).

Students of the first year study general and special subjects at the Finance-Law University.

Слушатели первого курса изучают общие и специальные предметы в финансово-юридическомуниверситете. (распространенные).

Упр. 15. Проанализируйте подлежащее и скажите, в каких предложениях оно простое, а в каких распространённое. Переведите предложения на русский язык.

1. I was born in 1970 in Moscow in the family of an employee. 2. People do different types of business for a profit. 3. A limited liability company or a corporation is headed by the board of directors. 4. They are responsible for the management of a company`s affairs. 5. The company secretary may also deal with enquiries for information concerning other firms. 6. The information given by the candidate will be helpful in assessing (оценка) the candidate`s suitability for the post. 7. An inflationary development is characterized by rising prices within a certain period of time. 8. He or she may be one of the directors of the company. 9. Financial planning begins with the establishment of goals and objectives. 10. A manager must be professionally well educated and be competent in the field of psychology, sociology, management, economics and modern type of business running (управление) policy.

§13. Некоторые предложения бывают безличными. В них нет конкретного действующего лица. Обычно предложения такого типа начинаются с местоимения«it», за которым следует глагол«to be»в личной форме + прилагательное или причастие II.В таких предложениях«it is/ it was»не переводится, а прилагательное или причастиеIIпереводятся наречием, кратким причастием или оборотом типа«говорят, считают»и т.д.

It is necessery to know how to apply this knowledge.

Необходимо знать, как применять эти знания.

Упр. 16. Переведите следующие безличные предложения.

1. It is quite normal for the candidate to be interviewed by more than one person. 2. It is impossible to manage a business operation without accurate and timely accounting information. 3. It is necessary for banks today to handle many aspects of commercial transactions. 4. It is good for bankers to become computer literate (грамотный) and telecommunications friendly. 5. It is well to remember that assets of a company are not just cash funds. 6. It is clear that he is a good specialist. 7. It is better to have a little than nothing. 8. It’s easy to be brave from a safe distance/Aesop/. 9. It is especially important for top managers to have an analytic skill. 10. It is common knowledge that doing business has become very popular everywhere.

§ 14. Предложения бывают простыми и сложными, состоящими из нескольких простых. В сложных предложениях простые предложения соединяются между собой союзами или союзными словами.

Запомните следующие союзы и союзные слова:

and - и, а where- где, куда

but - но, а how- как

or - или if- если

as well as - так же как, unless- если...не

также as- так как; как

that - что, чтобы, because-потому, что; так как

который

who - который, кто since-так как

whose - чей, который in order to- для того чтобы

which - который than- чем

what - что though- хотя

when - когда why- почему

after - после того как until/till/-до тех пор пока /не/

before - до того как while - в то время как

since - с тех пор как

Каждое простое предложение, входящее в состав сложного, имеет своё подлежащее и сказуемое. Функцию подлежащего в этих простых предложениях выполняет либо отдельная группа существительного, либо союзное слово.

The stockholders usually have certificates shoving the number of shares which they own.

Акционерыобычноимеютсертификаты, указывающие количество акций,которыми онивладеют.

Упр. 17. Переведите следующие сложные предложения.

1. Material resources are physical materials and the equipment that are used to make products.

2. A first-line manager is a manager who coordinates and supervises (руководить) the activities of employers. 3. An analytic skill is especially important for top managers because they have to solve complex problems. 4. A plan is an outline (схема) of actions by which an organization intends (намереваться) to accomplish its goals. 5. Financial management consists of all those activities that are concerned (связаны) with obtaining money and using it effectively. 6. Long-term (долгосрочный) is money that will be used for longer period than one year. 7. A delayed payment, which may also be granted by manufactures, is a form of credit known as trade credit. 8. If the amount (сумма) is paid on time, no interest (процентная ставка) is generally charged (платить, оплачивать).

§ 15. Иногда английские придаточные предложения цели начинаются с неопределённой формы глагола. При переводе на русский язык перед ними следует поставить союз «чтобы»; «для того чтобы».

To start a new business a long-term financing is needed.

Чтобы создать новое предприятие, требуется долгосрочное финансирование.

Упр. 18. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив цели.

1. A man is never too old to learn /Middleton/. 2. Management is the process of coordinating the resources of an organization to achieve the primary (основной) organization goals (конечная цeль). 3. Managers must coordinate complex (сложный) group of specific resources to produce goods and services. 4. To become an economist I entered the Moscow Finance Law University. 5. To know this subject well you should work at it very hard. 6. To avoid cash flow problems it is advisable to plan. 7.Plansarerealisticenoughtobecarriedout(выполнять).8. To run (руководить) a company well requires (требовать) both skills of seeing details and skills of seeing the whole.

§ 16. Если в предложении встречается оборот «there is/are, то он переводится на русский язык«имеется», «есть», а предложение следует начинать переводить с обстоятельства места /при его наличии/. Оборот /there is not/ переводится «нет».

There are two types of business: small business and big business.

Есть/имеются/ два вида бизнеса: малый бизнес и большой бизнес.

*Переведите предложения на русский язык.

1. There are some new students in our group

2. There is no book on the table.

3. There were many old houses in our street.

4. There are 4 seasons in a year.

5. There will be a conference next week.

6. There are many large cities in our country.

7. There was nobody in the room.

8. There are 7 days in a week.

9. There is something on the shelf.

10. There are many places of interest in London.

11. There are two faculties at our University.

12. There was much work last week.

Упр. 19. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод «there is/are/».

1. There are three main types of business: a sole trader, a partnership and a limited company.

2. There are many short-term financing needs. 3. There is no problem with getting a long-term financing. 4. There are some proposals to solve this problem. 5. There are two types of outside sources of financing: short-term and long-term financing. 6. Sometimes a firm is in trouble when there is no real plan for the future. 7. There is a chronic shortage (недостаток)of working capital (оборотный капитал) in this company. 8. There is a vacancy for the position of a personnel manager. 9. There are several reasons why many new businesses fail.