Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод. рекомендации для слушателей заочн..doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
377.34 Кб
Скачать

Раздел II. Грамматика.

I. Группа имени существительного, местоимения, предлоги, числительные.

§ 1. Группой существительного называется существительное с относящимися к нему определениями /the company financial performance – финансовая деятельность компании/.

§ 2. Английская группа существительного часто начинается с определителя. К определителям относятся:

Артикли

a, an, the

Указательные

местоимения

this - этот, that - тот, these - эти, those -те.

Притяжательные

Местоимения

my - мой, his - его, her - её, its - его, её, our - наш, your - ваш, твой, their - их.

неопределённые

местоимения

all - все, many - много, any - любой, some - несколько, некоторые, every -каждый, other - другой.

Числительные

1-one 11-eleven

2-two 12-twelve

3-three 13-thirteen

4-four 14-fourteen

5-five 15-fifteen

6-six 16-sixteen

7-seven 17-seventeen

8-eight 18-eighteen

9-nine 19-nineteen

10-ten 20-twenty

30-thirty 70-seventy

40-forty 80-eighty

50-fifty 90-ninety

60-sixty 100-a hundred

1000 - a thousand

в 1985 - in nineteen eighty - five

первый - the first

второй - the second

третий - the third

четвёртый - the fourth

§ 3. Множественное число имён существительных образуется при помощи окончаний -s, -es (various departments – различные отделы).

Исключения:

man - мужчина, men - мужчины;

woman - женщина, women - женщины;

child - ребёнок, children - дети.

Упр. 1. Переведите следующие группы существительного.

a minister, the president, this company, his cabinet, their policy, any party, our customers, every delegate, other systems, two departments, all employees, some organizations.

§ 4. В английской группе существительного, состоящей из нескольких слов, на русский язык существительным переводится лишь последнее слово.

Все предыдущие слова будут определяющими его.

(long-term financing) – долгосрочное финансирование/.

Упр. 2. В следующих группах существительного найдите определяемое существительное. Переведите группы существительного на русский язык.

all public organizations; this radical reform; friendly contacts; New Economic Policy; trade credit, short-term loan, high quality products.

§ 5. Часто в английской группе существительного в качестве определения выступает другое имя существительного.

На русский язык такое существительное переводится либо прилагательным, либо существительным в косвенном падеже (personnel department – отдел кадров)

Упр. 3. Переведите следующие группы существительного.

research department; trade activity; human resources; selection process; currency exchange office; personnel department policy.

Упр. 4. Переведите следующие группы существительного.

1. the Russian Federation, the Russian Federation State Duma, the Russian Federation State Duma session;

2. the United Nations, the United Nations General Assembly, the United Nations General Assembly session;

3. Production and Development Department; Production and Development Department activity;

4. Company development, company development policy.

Упр. 5. Переведите следующие группы существительного.

1. a market leader, a leading market;

2. life cycle, cycle life;

3. a property dispute, a disputed property;

4. program implementation, implementation program;

5. the Party leader, the leading party;

6. the information department, the department information;

7. risk management; management risk.

§ 6. В качестве определения может служить существительное в притяжательном падеже (окончание – s). Оно отвечает на вопрос «чей?» (a manager`s activity – деятельность (чья?) менеджера).

Упр. 6. Переведите следующие группы существительного, обращая внимание на перевод существительных в притяжательном падеже.

my friend’s father; the organization’s planning; Russia’s interests; organization’s goals; the expert’s conclusion; Peter the First’s foreign policy, microscope’s optical system, the firm’s performance; each partner’s share; stockholders’ equity.

§ 7. В предложении связь между группами существительного осуществляется при помощи предлогов. Предлоги стоят перед группами существительного и показывают, в каком падеже следует поставить следующую за ними группу существительного. Для определения падежа следует запомнить вопросы, на которые отвечают существительные со следующими предлогами:

of-кого, чего?

to-кому, чему?

by-кем, чем?

with-с кем, с чем?

about-о ком, о чём?

Если перед группой существительного нет предлога, она стоит в именительном падеже и отвечает на вопросы кто, что?

Существительные с предлогами места, направления и времени отвечают на вопросы:

in, on, at-где, когда?

to/into/-куда?

from/out of/-откуда?

Запомните перевод следующих предлогов:

during -в течение

against -против

between -между

without -без

within -в, внутри

after -после

before -до, перед

for -для, за

under -под, при, по

on -о, по

Упр. 7. Переведите следующие группы существительного, обращая внимание на предлоги.

performance of the company; in cooperation with the Finance Ministry ; under the contract; for the entire firm; sources of finance; after the U. N. session; between state organizations and foreign firms; election by secret ballot; during the lecture; the basis for investment; documents for the contract; within the time limit.

§ 8. Английское простое предложениесостоит из нескольких групп существительного и глагольной группы.

Начинается группа существительного с определителя и заканчивается перед следующим определителем, глаголом, предлогом, союзом.

(A very large| company| may employ| many managers.

Очень большая компания может нанять много менеджеров.)

Упр. 8. а) Определите начало и окончание каждой группы существительного в данных предложениях. Сказуемое подчёркнуто и переведено.

б) Определите, на какой вопрос отвечает каждая группа существительного. Переведите предложения на русский язык.

1. In the U.S. commercial banks are divided (подразделяются) into two main groups: national banks and State banks. 2. The most important resources of any organization are (являются) its human resources - people.3. First-line managers spend (проводят) most of their time working with employees.4. Effectiveness of a manager`s activity depends on (зависит от) certain important skills. 5. People do (занимаются) different types of business for a profit. 6. Managers focus (сосредотачивают внимание) on the organization`s goals. 7. Not long ago I decided to set up (решил основать) a small business. 8. Communicating with various offices, banks, trade organizations, insurance agencies and others become (становятся) more and more typical for a manager`s activity. 9. A new plan of work was adopted (был принят) for the next year. 10. This important problem will be discussed (будет обсуждена) at the meeting next week. 11. Large firms with excellent credit reputations can quickly raise (могут получить) large sums of money.

§ 9. Запомните формы глагола «to be» - быть, являться, находиться.

Настоящее время:

is-есть, находится, является /ед. число/

are-есть, находятся, являются /мн. число/

am-есть, нахожусь, являюсь /ед. число I лицо/

Прошедшее время:

was-был, находился, являлся /ед. число/

were-были, находились, являлись/мн. число/

Будущее время:

will be – буду (будем) находиться, буду(будем)

Упр. 9. Переведите предложения, обращая внимание на формы глагола «to be».

1. Material resources are physical materials and equipment used by an organization to make a product. 2. A first-line manager is a manager who coordinates and supervises the activities of operating employees (работник-исполнитель). 3. Music is universal language of mankind/Longfellow/. 4. She was very glad to see me, and we had a nice talk. 5. He will be the new president of our company. 6. A marketing strategy is a plan for the best use of an organization`s resources to reach its objectives. 7. Assets (активы) basically are the things - money, property, or goods that belong to the company. 8. They both were very happy to sign this contract.

§ 10. Запомните формы глагола «to have» - иметь, обладать.

Настоящее время:

Has - имеет, есть /ед. число/

have - имею, имеют, есть /ед. число, 1-е лицо и мн. число/

Прошедшее время:

Had - имел, имели

Будущее время:

will have - буду (будем) иметь

Упр. 10. Переведите предложения, обращая внимание на формы глагола «to have».

1. They have no chance to sign this contract. 2. As a rule a private company has only one director. 3. They had a meeting last Monday. 4. Big companies have many managers heading departments. 5. We had many plants for the production of goods. 6. Soon they will have a completely automated plant operating a three-shift (смена) system. 7.Everyemployeehasthetaxdeductedweeklyormonthly.8. We had the two-week factory holiday at the beginning of September. 9. We have got many offices in five countries. 10. He didn`t have much time yesterday.

§ 11. Составное сказуемое включает в себя модальный и смысловой глаголы. Модальные глаголы не обозначают действие, а выражают отношение к действию.

I must talk to him.

Я должен поговорить с ним.

Запомните следующие английские модальные глаголы:

can/could/ - могу, умею /мог/

must - должен

should - следует, должен

may - можно

be to - должен (согласно заранее намеченному плану)

have to - должен (необходимо в силу обстоятельств).

Упр. 11. Переведите предложения, обращая внимание на перевод модальных глаголов.

1. You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you cannot fool all the people all of time/Lincoln/. 2. Little friends may prove great friends/Aesop/. 3. Important principles may and must be flexible/Lincoln A/. 4. Books and friends should be few but good/пословица/. 5. The British Sovereign is to visit Japan next year. 6. Any manager may delegate his authority to subordinates us. 8. A manager must develop skills in planning, organizing, coordinating and controlling company’s activity.

Упр. 12. Проанализируйте употребление модальных глаголов в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык.

    1. Nobody could translate this text.

    2. He has to do this task at once.

    3. Must I attend this meeting? – No, you needn’t.

    4. You should show your notes to the teacher.

    5. I think you can do this work yourself.

    6. You may go there tomorrow.

    7. You needn’t come so early.

    8. You won’t be allowed to use dictionaries at the exam.

    9. I had to stay at home and look after my little brother.

    10. We are to meet at 5 o’clock at the University.

    11. Will you be able to come here tomorrow?

Упр. 13. Заполните пропуски соответствующими модальными глаголами.

must should ought to have to needn’t can could may be to.

  1. The manager ………………..find the right people to take on each specific task of the project.

  2. …………. I use your phone?

  3. Do I ………………. pay in advance?

  4. The meeting ………………. begin in ten minutes.

  5. The older executives ………………… clear the way for younger people.

  6. You …………………. take bus 5 to get to our office.

  7. You don’t look well, you …………………… consult the doctor.

  8. ……………… you tell me the time?

  9. You ……………… not miss your classes.

  10. I am sorry, I ………………… solve your problem.

Упp. 14. Переведите предложения на английский язык, используя модальные глаголы.

  1. Мы обязаны сделать эту работу к понедельнику.

  2. Я должен был встретить ее, но не смог.

  3. Сегодня вам пришлось вставать рано?

  4. Вам придется прийти еще раз.

  5. Ей не надо переводить эту статью.

  6. Не могли бы вы дать мне его номер телефона?

  7. Вам следует принять участие в этой конференции.

  8. Ей разрешат посмотреть этот документ в конце рабочего дня.

  9. Поезд должен прибыть в 5.30 вечера.