- •Немцы. Формирование немецкого населения Крыма.
- •Виды хозяйственной деятельности
- •Вероисповедание
- •Праздники
- •Крымские немцы в годы гражданской войны
- •Места компактного расселения
- •Культурная жизнь
- •Первые поселения
- •Выселение из Крыма
- •Восстановление колонии
- •Хозяйственная деятельность
- •Общественная жизнь
- •Деятельность церкви
- •Культура
- •19 Апреля 1900 г. Великий маринист скончался. По последней воле художника его похоронили в ограде армянской церкви св. Саркиса в Феодосии.
- •5 Июня 1900 г. А. Спендиарян считал началом своей творческой жизни. В этот день впервые было исполнено его крупное симфоническое произведение "Концертные прелюдии".
- •Тярндарач (Сретение Господне, 14 февраля)
- •Барекендан (Масленица)
- •Святой Саркис
- •Затик (Пасха)
- •Амбарцум (Вознесение)
- •Святой Крест
- •Болгары Краткая справка
- •Вторая и третья волна переселения
- •Греки в Крыму
- •Балаклавские греки
- •Численность и районы проживан
- •Греческое население Крыма в 20-30-е гг. Хх века
- •Депортация
- •27 Июня 1944 г. Войска нквд приступили ко второму спецпереселению. Армян, болгар и греков выселяли одновременно. К местам поселения их везли в одних и тех же эшелонах.
- •Происхождение
- •Территория проживания, численность
- •Антропонимы
- •Реликты прежних верований
- •Фольклор
- •Похороны.
- •Рождение ребенка.
- •Национальный костюм
- •Мужской костюм.
- •Женский костюм
- •Крымские татары
- •Происхождение этноса
- •Традиционные поселения и жилища
- •Традиционная одежда и украшения
- •Традиционная пища и застольный этикет
- •Календари
- •Этнокультурные истоки формирования календаря крымских татар
- •Крымскотатарский народный календарь
- •Символы в вышивках и орнаменте крымских татар
- •Численность и мероприятия по возвращению в Крым
- •Хыдырлез
- •Ораза байрам
- •Курбан байрам
- •День национального траура крымскотатарского народа
Календари
Истоки календарной обрядности крымских татар уходят в древность Крыма. В них отражаются особенности климата, этнической истории, специфики формирования культуры, процесс смены форм хозяйствования. В конечном итоге из многообразия календарей под влиянием социально-экономических факторов утверждается солнечный календарь, который, вобрав в себя специфику этногенеза крымских татар, используется в повседневной жизни народа. Специальные функции других изменяются: мусульманский - обслуживает только сферу ислама, восточный и западный календари сохраняются только в памяти некоторой части старшего поколения. В период возрождения культуры крымскотатарского народа традиционные праздники способствуют развитию национального самосознания, укрепляют связь поколений.
Этнокультурные истоки формирования календаря крымских татар
В результате сложного этнического процесса в период IV-XV вв. сформировалось ядро крымскотатарского народа. Представители каждой группы внесли свой вклад в формирование календаря и календарной обрядности. Поклонение Солнцу, принятое у римлян, усиливает солярный культ у скифов Крыма. Известно, что Рим в I-IV вв. н. э. контролирует Херсонес и прилегающие к нему районы. В этот период были привнесены культ Юпитера, солнечного бога Митры, состоялось знакомство с римским юлианским календарем.
Дальнейшее совершенствование европейского (солнечного) календаря происходит с момента появления тюркских племен на полуострове, которые, как и нетюркские предки, участвовали в формировании крымскотатарского народа. В этот период в Крыму в различных его регионах действовали восточный (12- летний животный), зодиакальный, мусульманский, и солнечный календари. Со временем в среде крымских татар утверждается солнечный календарь. Потребность в зодиакальном счете и восточном календаре ослабляется, фактически сохраняясь только в памяти старшего поколения.
В золотоордынское время (вторая половина XIII в. - первая половина XV в.) большая часть населения Крыма исповедовала ислам. В Крымском ханстве (вторая половина XV - XVIII вв.) ислам закрепляется как государственная религия.
В Крыму в XIII-XIV веках утверждается мусульманский календарь, который в силу своей специфики выполняет особую функцию в жизни крымских татар - обслуживает религиозные мусульманские обычаи и обряды. Мусульманский календарь построен с учетом изменений лунных фаз, и поэтому его называют лунным. В лунном календаре нет весенних, летних, осенних, зимних месяцев - они кочуют по всем временам года. Следовательно, исключается возможность его согласования с хозяйственной деятельностью, а также жизнью природы. История формирования ислама свидетельствует, что календарь выполнял религиозную функцию.
Крымскотатарский народный календарь
Крымскотатарский народный календарь дополнительно к имеющимся календарям предлагает более подробный отсчет времени в пределах недели и суток без применения часов. Для этого крымские татары время суток делят на несколько периодов. Сутки называются кунь и делятся на светлое время куньдюз и гедже (темное время), иначе говоря - ночь.
Дневное время суток измеряют положением солнца по отношению к горизонту, а вечернее и ночное - по степени уменьшения освещенности дня: кунеш догъды - взошло солнце (дословно - солнце родилось), къушлукъ вакъты - ранее утро (птичье утро), кунеш бир аркъангъа котерильди - "око" солнца поднялось на один аркан, уйле - солнце в зените (обеденное время), уйледен сонъ - полдень, кунеш къонды - солнце село, акъшам - вечер: къаранлыкълашмагъа башлады - вечереет, къаранлыкъ - темно, зиндан- къаранлыкъ - очень темно, гедже - ночь, гедженинъ бей вакъты - глубокая ночь, яры гедже - полночь.
Время по отношению к моменту речи оценивается следующим образом: тюневин - вчера, бугунь - сегодня, ярын - завтра, обурсукунь - послезавтра. После принятия ислама разделение времени оценивается и с учетом очередности чтения намаза (молитвы): саба намазы - утренняя молитва, уйле намазы - обеденная молитва, экинди намазы - послеобеденная молитва, акъшам намазы - вечерняя молитва, ятсы намазы - молитва перед сном. Крымские татары для определения времени более недели используют фазу Луны (ай). Они относятся к Луне с особым уважением. На Луну нельзя указывать пальцем, долго на нее смотреть. Крымские татары клянутся Луной: "Айгъа бакъып, ант этем" ("Клянусь Луной" или же "Клянусь при Луне").