- •Цели и задачи курса
- •Содержание курса
- •Технические средства обучения (тсо)
- •Учебно-тематический план занятий
- •1 Год обучения
- •Учебно-тематический план занятий
- •2 Год обучения
- •Речевые умения и навыки к концу 1 курса
- •1. Говорение
- •2. Аудирование
- •Языковой материал
- •Речевые умения и навыки к концу 2 курса
- •1. Говорение
- •2. Аудирование
- •Языковой материал
- •Нормы аудиторного чтения
- •Нормы внеаудиторного чтения
- •Требования к зачету
- •Перечень тем для устной практики 1 курс
- •Требования к экзамену
- •Темы к экзамену
- •Перечень литературы
- •Лексика для подготовки к зачету
- •Примерные образцы текстов для чтения и перевода
- •Vocabulary Notes
- •Образец темы для устного сообщения english criminal law
- •The legal profession
- •Краткий грамматический справочник в таблицах
- •1. Имя существительное Образование множественного числа имен существительных
- •Нетрадиционные способы. Особые случаи образования множественного числа существительных
- •Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
- •Имена существительные, употребляющиеся только во множественном числе
- •Задания
- •2. Глаголы
- •2.1. Модальные глаголы и их синонимы
- •Выражение долженствования
- •Формы инфинитива
- •Функции инфинитива в предложении
- •Инфинитивные обороты
- •2.2. Причастие Формы причастия
- •Функции причастия в предложении
- •Формы герундия
- •Функции герундия в предложении
- •Сравнение герундия и причастия
- •Сравнение личных и неличных форм глагола
- •2.3. Способы нахождения сказуемого
- •Содержание
- •Зоя Ильинична Герасимова Английский язык
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Учебно-методическое пособие
для студентов
юридического факультета
Екатеринбург 2007
ББК 81
УДК 802.0
Г 37
Разработчик: преподаватель кафедры общегуманитарных, социально-экономических, естественно-научных и общих математических дисциплин Герасимова З.И.
Рецензенты: Возмилова И.В., кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языковУрГППУ;
Зубаирова Г.Н., ст. преподаватель кафедры
иностранных языков УрЮИ МВД РФ
Тексты для чтения и перевода по юридической специальности используют материалы статей из газет и журналов, аннотаций зарубежных учебников по экономике, деловых писем, лекций и выступлений. В работе используются учебные пособия для студентов юридических специальностей, содержащие тексты со словарными пояснениями и большим количеством разнообразных упражнений. Тематика текстов: экономические преступления и законодательство, закон и отмывание денег, борьба с наркобизнесом, международное право, защита прав человека, торговое право, импичмент.
Авторы учебного пособия используют методику декодирования текстов для изучающего чтения, аудирования, ознакомительного и просмотрового чтения.
Обсуждено на кафедре общегуманитарных, социально-экономических, естественно-научных и общих математических дисциплин Уральского финансово-юридического института
Рекомендовано к изданию Учебно-методическим Советом Уральского финансово-юридического института
Утверждено Ученым советом Уральского финансово-юридического института
Английский язык: Учебно-методическое пособие для студентов юридического факультета. Екатеринбург: Уральский финансово-юридический институт, 2007. – 51 с.
ББК 81
©Уральский финансово-юридический институт, 2007
Уважаемые студенты!
На современном этапе развития России, качественно новых взаимоотношений стран с членами мирового сообщества на основе новых политических и социально-экономических реалий в ней самой создались благоприятные возможности для изучения иностранных языков и их реального использования и общения с представителями других стран. Успешное овладение иностранными языками в настоящее время – это необходимая предпосылка для получения интересной работы в стране и за рубежом, укрепления дружбы с представителями различных стран для продолжения обучения в международных внешних учебных заведениях и профессионального роста в избранной области специализации. Все это заставило наполнить новым содержанием цели обучения иностранному языку и потребовало расширения его функций как учебного предмета с учетом лучшего мирового опыта обучения языкам международного общения и социокультурных особенностей его изучения.
Данная рабочая программа рассчитана на курс обучения студентов, изучавших в среднем учебном заведении английский язык.
Программой предусмотрено 340 часов занятий в течение двух лет обучения.
В конце 1-го, 2-го и 3-го семестров студенты сдают зачет, в конце 4-го семестра – экзамен.
Цели и задачи курса
Целью обучения английскому языку в институте является формирование речевых учений и навыков, которые позволили бы в дальнейшем использовать английский язык как вторичное средство общения в сфере профессиональной деятельности.
Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач, а именно, научить студента:
1. Читать со словарем оригинальную литературу и получать информацию по специальности и по общественно-политической тематике.
2. Принимать участие в устном общении на иностранном языке в форме понимания чужих и подготовке элементарных собственных высказываний.
При овладении названными умениями в определенной мере развиваются навыки письма.
В период обучения перевод иностранного языка на русский и с русского на иностранный является основным упражнением при закреплении и контроле лексического и грамматического материала. В дальнейшем перевод остается одной из форм понимания прочитанного.
Содержание курса
Чтение и устная речь (аудирование и говорение) являются как целью, так и средством обучения. Предусматривается обучение четырем видам чтения:
1. Изучающее. Цель его – точное понимание всей информации. Изучающее чтение предполагает работу со словарем.
2. Ознакомительное. Цель его – ознакомиться с конкретным содержанием статьи, книги, выяснить, не только какие вопросы затрагиваются, но и каким образом они решаются.
3. Просмотровое. Цель его – получить самое общее представление о содержании статьи (книги), о ее теме и о круге вопросов, которые там затрагиваются.
4. Поисковое. Цель его – умение найти конкретную информацию (определение, правило, цифровые данные), о которой заранее известно, что она находится в данной статье, газете, книге.
Обучение всем видам чтения проводится на соответствующих упражнениях.
Обучение устной речи предполагает обучение связной диалогической речи (беседа) и монологической речи на уровне самостоятельно подготовленного и неподготовленного высказывания, а также пониманию диалогической и монологической речи в пределах изученного языкового материала.
Обучение всем видам речевой деятельности ведется комплексно.
Чтение вслух и чтение про себя – два подвида речевой деятельности. Целью обучения является чтение про себя. Но так как чтение вслух используется как средство обучения произношению, говорению, то на протяжении 1-го курса оно является непременным этапом работы по развитию технических навыков. На 2-м курсе оно используется в основном при работе с новыми языковыми единицами.
Овладение лексическим материалом достигается только при работе над текстом (учебников, газет, литературы по специальности), причем работа над словарем ведется, в основном, в предложениях и контексте.
Овладение грамматическим строем происходит как в процессе работы над текстом, так и путем систематизации и обобщения грамматического материала при сопоставлении его с соответствующими явлениями русского языка. Грамматический анализ используется только в качестве средства понимания содержания сложных структур.
Лексический и грамматический материал разбит на две части: одна – для активного овладения им в речи, другая – для понимания при чтении.
Немаловажное значение в обучении английскому языку имеет самостоятельная работа студентов, одна из форм которой проявляется в чтении текстов вне аудитории.
Материал для внеаудиторного чтения опрашивается частично на консультациях, частично на занятиях. Методы проверки: выборочный перевод, ответы на вопросы, передача содержания на русском языке.