Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
7. Дору вся работа.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
342.53 Кб
Скачать

Глава і Традиции и новаторство романа «Жизнь АрсеньЕва» и.Бунина

Литературовед Болдырева Е. М. автореферат диссертационной работы «Автобиографический метатекст И.А.Бунина в контексте русского и западноевропейского модернизма» (Ярославль, 2007) [9] начала цитатой из статьи Д.Е.Максимова об Александре Блоке: «Тяготение к автобиографизму в разных его проявлениях охватило почти все наиболее значимые литературные течения эпохи» [22, с.24]. Одним из самых сильных «катализаторов» этого расцвета автобиографической литературы явилась эмиграция, которая, с одной стороны, обеспечила полную изоляцию от мира прошлого и обусловила актуализацию в культурном сознании «первой волны» мифологемы «потерянного рая». Особое место в этом ряду занимает роман И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева», по праву считающийся одним из вершинных творений в литературе Русского Зарубежья.

1.1. Творческая история романа «Жизнь Арсеньева»

Когда изучается творчество Ивана Бунина, в поле зрения исследователей непременно попадает и роман «Жизнь Арсеньева». В очерке об Иване Бунине «Последний классик», опубликованном как предисловие к книге: «Русские писатели – лауреаты Нобелевской премии: Иван Бунин» (Москва, 1991), – А.Архангельский сказал: «После выхода «Господина из Сан-Франциско», «Жизни Арсеньева» литературная слава Бунина распространилась в Европе» [3, с.25].

Проникновенно, на наш взгляд, проанализировал произведение Бунина известный русский прозаик Сергей Антонов:

«Из всех читанных мною книг эта, пожалуй, самая печальная. Она пронизана грустью вся, начиная с первых, возвышенно-скорбных слов: «Вещи и дела, аще не написаннии бывают, тмою покрываются и гробу беспамятства предаются, написаннии же яко одушевленнии...» – и кончал пометой в самом конце: «1927-1929, 1933. Приморские Альпы». Книга начата с таким разбегом, что думаешь: не замышлял ли автор увековечить не одну юность, но и всего себя, всю свою жизнь, – и зрелые годы, и женитьбу, и писательское подвижничество, и бегство на чужбину – все, вплоть до собственной смерти, а может быть, и дальше» [2, с.271-272].

Как свидетельствуют биографы Ивана Бунина, к написанию романа «Жизнь Арсеньева» он приступил в Грассе летом 1927 года [см.: 16, с.324]. В то время Бунину было 57 лет. К тому времени он был автором целого ряда лирических стихотворений, автором прекрасного перевода поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» (1896) и автором повести «Деревня» (1910), созданных на материале путешествия по странам Востока сборников рассказов «Чаша жизни», «Тень птицы» (1914-1915). Революцию Иван Бунин не принял, в январе 1920 года уехал из Одессы в Константинополь, оттуда – во Францию. Об увиденном и пережитом во время революции в России рассказал в книге «Окаянные дни». Октябрьские события рассматривал как «кровавое безумие». Во многих произведениях противопоставлял этим событиям жизнь дореволюционную, пытаясь найти ответ на вопрос: «Как это сталось?».

Произведение, по признанию Ивана Бунина, он замыслил с намерением «воскресить чей-то далекий юный образ... Некое подобие... вымышленвого младшего брата, уже давно исчезнувшего из мира вместе со всем своим бесконечно далеким временем» [цит. 16, с. 325].

Исследователи истории создания «Жизни Арсеньева» приводят примеры, что замысел проследить жизнь человека от истока дней, первых шагов познания мира, возник, по-видимому, еще раньше. Как доказательство, приводят пример публикации писателем в 1929 году своего рассказа «У истока дней» (1906) под новым заглавием «Зеркало» с подзаголовком «Из давних набросков «Жизни Арсеньева» [см. 16, с. 326]. Вариантами «Жизни Арсеньева» Бунин называл созданные до Второй мировой войны рассказы «В хлебах», «Сон Обломова-внука», «Далекое».

Действительно имеется типологическое и генетическое сходство бунинских рассказов «У истока дней» (1906) и «Ночь» (1925) с его романом «Жизнь Арсеньева». Прежде всего это сходство видим в стиле повествования:

«Я знаю, что мне столько-то лет. Но ведь мне сказали это, то, что я родился в таком-то году, в такой-то день и час: иначе я не знал бы не только дня своего рождения, а следовательно, и счета моих лет, но даже и того, что я существую по причине рождения» («У истока дней»).

«Моя память так бессильна, что я почти ничего не помню не только о своем младенчестве, но даже о детстве, отрочестве. А ведь существовал же я! И не только существовал, – думал, чувствовал, и так полно, так жадно, как никогда потом. Где же все это?» («Ночь») .

В этих рассказах наблюдается и сходство рассматриваемых проблем (память, собственное прошлое, осознание условности классической автобиографической логики) в автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева». Есть основание говорить генезисе автобиографической поэтики Ивана Бунина как романиста.

Бунин не раз говорил, что одно из побуждений к Творчеству — стремление «оставить в мире до скончания веков себя, свои чувства, видения, желания, одолеть то, что называется моей смертью», а для этого - запечатлеть это обманное и все же несказанно сладкое «бывание» хотя бы в слове, если уже не во плоти!» («Ночь»).

Историю создания романа «Жизнь Арсеньева» лучше всего проследить на материале автобиографических записок Ивана Бунина [13],книги Муромцевой-Буниной «Жизнь Бунина» (1958) [25]. Сообщение об истории романа сделал и О.Михайлов в примечаниях кпубликации «Жизни Арсеньева» в 1966 году в 6-м томе 9-томника «Собрания сочинений» Ивана Бунина [24].

Первоначальный замысел написать роман в 3-х частях – о детстве, отрочестве и юности – разрастается до 4-х книг. Произведению дается подзаголовок «Истоки дней». Судя по дневниковым заметкам поэтессы Галины Кузнецовой, помогавшей работать над черновиком, писатель «убивался над своим „Арсеньевым“», многократно перелицовывал каждую главу, отшлифовывал каждую фразу. Уже в конце октября 1927 года машинописный вариант первой части был готов, однако отправить его в печать автор долго не решался [см.: 17]. Позже, обсуждая с Кузнецовой эпизод из первой книги, повествующей о подростковой влюблённости героя в девочку Анхен, Бунин начал рассказывать про Сашу Резвую, соседку, ради которой он в юношеские годы не спал больше месяца. Такие разговоры-воспоминания велись на протяжении всей работы над романом. Первая книга закончена 21.IХ.1927 г.; даты начала и окончания работы над 2-й — 27.IХ.1927 - 8.ІІ.1928 г.; 3-й — 14 июня - 17/30 сентября 1928 г.; четвертая книга закончена 17/30 июля 1929 г. [см.: 16, с.326].

Роман печатался сначала отельными подачами в парижских газетах «Россия» (1927, 9, 22 октября — IV глава 1-й книги под названием «Из романа «Жизнь Арсеньева»), «Последние новости» (1928-1929 годы, главы из 1-4-й книг под названием «Из жизни Арсеньева). Через полгода Бунину прислали авторские экземпляры, выпущенные издательством «Современные записки». Его редакторы  Илья Фондаминский  и  Марк Вишняк, на протяжении двух лет поддерживавшие Бунина, готовы были издать «Жизнь Арсеньева» даже в неоконченном виде; их «восторженный отзыв» о третьей части приободрил писателя, который время от времени сомневался, можно ли «рассказать, что такое жизнь» [17]. Отдельным изданием роман (1-4 части) вышел в свет в январе 1930 года в изд-ве «Современные записки» (Париж) — «Жизнь Арсеньева. Истоки дней». Текст имеет некоторые разночтения по сравнению с первыми публикациями в газетах и журналах, выразившиеся в редакционной правке стилистического порядка и немногих сокращениях.

Через три года берлинское издательство «Петрополис» предлагает Бунину издать собрание его сочинений, и он тщательно готовит для этого издания текст «Жизни Арсеньева» (из 4-х частей). Роман вошел в ХI т. «Собрания сочинений Ивана Бунина» изд-ва «Петрополис» (Берлин, 1935). Для этого издания автором снова изъяты отдельные автобиографические подробности, сделаны поправки стилистического порядка, кое-что сокращено.

Работа над пятой частью – «Ликой» – опять-таки шла тяжело. Бунин по двенадцать часов подряд не вставал из-за письменного стола; полностью уйдя в воспоминания, он, по словам Кузнецовой, напоминал «отшельника, мистика, йога» [17]. Пятая книга была закончена в 1933 году и напечатана в двух номерах журнала «Современные записки» (1933, № 52, 53). Отдельные главы «Лики» печатались в газете «Последвие новости» как продолжение романа «Жизнь Арсеньева», 5-я книга, под заголовками «Из жизни Арсеньева» (І-ІІІ главы) – 1932, 25 декабря; IV-VIII главы — 1933, 15 января; VII-IХ главы – 1933, 29 января; «Из книги «Молодость Арсевыева» (ХV-ХVII главы) – 1938, 25 декабря, ХХIХ глава под тем же назнанием – 1939, 1 января [16, с.324-325].

Пятая часть романа была издана отдельной книгой издательством «Петрополис» (Брюссель, 1939) с заглавием на титульном листе: «Жизнь Арсеньева: Роман. ІІ. Лика». В. Н. Муромцева-Бунина писала: «Иван Алексеевич издал «Лику» отдельно только потому, что «Жизнь Арсеньева» была уже издана, но при первой возможности ввел «Лику» как пятую книгу в свой роман «Жизнь Арсеньева» [16, с.333].

Первое полное издание «Жизни Арсеньева» (все 5 книг) опубликовано нью-йорским «Издательством имени Чехова» в 1952 году.

Роман имел большой успех. Критика самых разных направлений была едина в оценке «Жизни Арсеньева». Французский критик Филипп Амигэ в газ. «Возрождение» (Париж, 1933, 11 ноября) отозвался о Бунине: «Сегодня Бунина знают повсюду. Должным образом оценивается мощь его таланта, сила описаний, правда наблюдений. Страницы Бунина излучают чувства человечности – челонечности славянской, столь неопределимой, столь сложной для нас, западных людей» [16, с.333].

И русский писатель К. Зайцев, живший тогда в эмиграции, писал в газ. «Россия и славянство» (Париж, 1929, 9 ноября): «Подлинно «Жизнь Арсеньева» – огромный литературный факт, один из тех немногих и редчайших, появление которых должно рождать чувство гордости у современников» [16, с.333]. Анализируя роман как художественное достижение русской литературы, Сергей Антонов обратил внимание на своеобразие автобиографизма произведения: «Роман написан от имени «я». Автор просит иметь в виду, что этот Я не он сам, а некий Алеша Арсеньев, что читателю предлагается не автобиография, а художественное произведение, и вымысел занимает в книге правомерное место. Тем не менее известно, что роман основан на точных фактах. Все события, вплоть до покупки ваксы, имели место в действительности и произошли не с Алешей Арсеньевым, а с Ваней Буниным в последней трети прошлого века» [2, с.272].

Вера Муромцева-Бунина, приступая к написанию книги «Жизнь Бунина», писала о своеобразии автобиографизма романа «Жизнь Арсеньева», и как доказательство об этом своеобразии, привела слова автора «Жизни Арсеньева о сочетании в произведении фактов своей биографии и вымысла:

«С большим волнением приступила я к работе над этой книгой. Озаглавила я ее «Жизнь Бунина» потому, что некоторые критики, к большому возмущению Ивана Алексеевича (он выступал даже по этому поводу в печати), называли и называют его роман «Жизнь Арсеньева» автобиографией. В тексте я указываю, что в романе многие события, имевшие место в действительности в одном городе, перенесены и приписаны другим лицам, что в «Жизни Арсеньева» нарушена хронология или же воедино соединены события, – например, отъезд Анхен в Ревель и появление первого стихотворения Алеши Арсеньева происходят в одно время, тогда как в жизни Бунина эти события разделены двумя годами. Особенно изменена книга пятая в «Жизни Арсеньева»: в романе иначе развертывается полтавский период, чем это было в жизни Бунина. Героиня романа Лика – тоже не В. В. Пащенко, как по внешности, так и по душевным качествам. Я нашла заметку Ивана Алексеевича: «Лика вся выдумана» [25].

Конечно, в «Жизни Арсеньева» очень много биографических черт, взята природа, в которой жил автор, но все художественно переработано и подано в этом романе творчески, и, может быть, подано так потому, что автору хотелось, чтобы это было так в его жизни» [25].

Роман состоит из 5 книг. Хронотопы произведения позволяют вписать его в контекст реального исторического времени.

1-я книга. Первая фраза повествователя Алеши Арсеньева: «Я родился полвека тому назад, в средней России, в деревне, в отцовской усадьбе» [11, с.7 ] – подталкивает читателя искать точку отсчета времени и найти ее в конце 4-й книги: «Целая жизнь прошла с тех пор. Россия, Орел, весна... И вот, Франция, юг, средиземные зимние дни» [11, с.186]. И здесь мы должны эти сведения сопоставить с фактами биографией автора, т.е. с учетом времени написания 1-й и 4-й книг «Жизни Арсеньева» – 1927 - 1929 годы. Легко сделать вывод, что детство Арсеньева пришлось на 1870-е годы.

2-я книга. В ней повествуется об отрочестве Алеши Арсеньева, которого из усадьбы в деревне Каменка отвозят в город в гимназию, где он «пробыл четыре года» [11, с.59], т.е. события этой книги соотносятся с 1880-ми годами.

3-я книга. Ключ к датировке события в этой книге дают слова Алеши Арсеньева: «В ту весну мне шел всего шестнадцатый год» [11, с.116]. Есть еще один хронотоп, позволяющий события 3-й книги вписать в контекст исторического времени: Алеша «прочел в «Неделе», которую выписывал в тот год, о выходе в свет полного собрания стихов Надсона» [11, с.122]. Известно, что при жизни С.Я.Надсона (1862-1887) издавался один-единственный сборник его стихов – в 1885 году, при его жизни книга выдержала 5 изданий [см.: 26], т.е. события 3-й книги «Жизни Арсеньева» происходили в 1880-е годы.

4-я книга. Глядя из французского далека на фотографии политических деятелей 1880-х годов, Арсеньев в контексте ушедших времен вспоминает царя Александра ІІІ (правил с 1881 по 1894), молодого Вильгельма ІІ (последний кайзер Германии, взошел на престол 29-летним в 1888 году), генерала Буланже (французький авантюрист-реваншист, покончил жизнь самоубивством в 1891 году), этим автор намекает, что события 4-й книги бунинского романа можно отнести ко второй половине 1880-х – началу 1890-х годов.

5-я книга. Это повествование о глубоком чувстве любви Алеши и Лики. Исторический контекст можно опредилить по определяющей время фразе Арсеньєва: «живем мы поистине в чеховских «Сумерках» [11, с.205]. Известно, что сборник очерков и рассказов А.П.Чехова издан в 1887 году.

Видим, что повествователь Арсеньев, которому за 50 лет и который живет в эмиграции на юге Франции, воскрешает события своего детства, отрочества и юности в контексте истории России 1870- начала 1890-х годов.

Во многом биография Арсеньева и биография Ивана Бунина совпадают. Достаточно привести даты, которые зафиксированы его биографом Верой Муромцевой-Буниной в книге «Жизнь Бунина»:

Родился 10 (22) октября 1870 года в Воронеже, в старинной обедневшей дворянской семье. Детство проводит на хуторе Бутырки Орловской губернии.

1881 - поступает в Елецкую гимназию, но, не окончив четырёх классов, продолжает образование под руководством старшего брата Юлия – сосланного народовольца.

1887 - первое напечатанное стихотворение («Над могилой Надсона»).

1889 - начинает работать корректором, статистиком, библиотекарем, газетным репортёром.

1891 - в Орле выходит сборник «Стихотворения 1887-1891 гг.».

1892 - Бунин вместе с гражданской женой В.В.Пащенко переезжает в Полтаву, где служит в земельной городской управе. В местной газете появляются статьи, очерки, рассказы Бунина.

Вера Муромцева-Бунина, сопоставляя две биографии – писателя Бунина и главного персонажа романа «Жизнь Арсеньева», заявила: «Жизнь Арсеньева» не жизнь Бунина, а роман, основанный на автобиографическом материале, художественно измененном» [25].

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]