Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
тне Infinitive_3.doc
Скачиваний:
107
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
240.64 Кб
Скачать

Exercise 27. Translate the sentence into English using the for –Infinitive Construction.

  1. Самое лучшее, что вы можете сейчас сделать – это поехать в отпуск на юг.

  2. Он попросил принести ручку и бумагу.

  3. Этот текст достаточно легкий, чтобы вы могли прочитать его без словаря.

  4. Ему ничего не остается делать, как немедленно выехать в Москву.

  5. Сделать это должен был он.

  6. Будет неразумно, если он сейчас уедет из России.

  7. Первое, что мы должны сделать – это заказать билеты.

  8. Вопрос был слишком неожиданным, чтобы я мог на него ответить.

  9. Я подчеркнул эти предложения, чтобы вы могли их проанализировать.

  10. Он подождал, пока я сяду в кресло.

  11. Не вам ставить условия!

  12. Нам ничего не остается делать, как веселить самих себя.

  13. Им невозможно было описать свою жизнь в деревне.

  14. Роберт ждал прихода ночи, чтобы выскользнуть из дома.

  15. Мой дом всегда готов к тому, чтобы любой мог войти и расположиться.

  16. Дорогой, сейчас не время нам спорить.

  17. Он открыл дверь, чтобы она вошла в дом.

  18. На столе лежало много бумаг, которые ему надо было прочитать, но он оставил их без внимания.

  19. Она попросила принести бумаги.

  20. Мне очень хочется, чтобы тебе удавалось все, за что ты берешься (to be anxious for).

  21. Я думаю, стыдно людям, тратить так много денег на пустяки.

  22. Ему ничего не оставалось делать, кроме как уйти.

Exercise 28. Translate the sentences into English using the Infinitive in different structures.

  1. Он рад, что его встретили на вокзале.

  2. Я не предполагал, что меня прервут в самом начале речи.

  3. Мне неловко, что я причинил вам столько беспокойства.

  4. Они довольны, что их пригласили на конференцию.

  5. Ему повезло, что он был в такой интересной поездке.

  6. Я счастлива пригласить вас на вечер.

  7. Она всегда найдет, над чем посмеяться.

  8. Не о чем было беспокоиться. Больной чувствовал себя лучше.

  9. Он тяжелый человек. С ним трудно иметь дело.

  10. Вот женщина, с которой можно поговорить на эту тему.

  11. Он был так поражен, что не мог вымолвить ни слова.

  12. Клайд не любил, когда ему напоминали о бедности его родителей.

  13. Единственное, что ему хотелось, – это поскорее закончить эту работу.

  14. Есть ли в доме кто-нибудь, кто мог бы присмотреть за больным?

  15. Дети обожали, когда им рассказывали страшные истории.

  16. Этим цифрам трудно поверить.

  17. Есть несколько факсов, на которые необходимо ответить сейчас же.

  18. Ты будешь выступать следующим? – Нет, я буду выступать последним.

  19. Вот статья, которую нужно просмотреть перед заседанием.

  20. Он первый открыл это прекрасное место для отдыха.

  21. Я сказал вам всю правду. Мне нечего скрывать.

  22. Вы должны быть очень внимательны, чтобы водить такую машину в густонаселенном городе.

  23. Инцидент был слишком неприятный, чтобы говорить о нем.

  24. Поздно спорить об этом. Уже ничего нельзя сделать.

  25. Слова этой песни легко запомнить.

  26. Все, что ей удалось сделать, - это узнать его номер телефона.

  27. Он требовал, чтобы ему предоставили возможность доказать это.

  28. Она попросила, чтобы ей дали прочесть это письмо.

  29. Вам вредно столько курить.

  30. Не им обсуждать этот вопрос.

  31. Все было сделано, чтобы спасти его.

  32. Он ожидал, что ему помогут друзья.

  33. Вы приехали, чтобы принять участие в конференции?

  34. Не предупредить его об этом было бы нечестно.

  35. Мы притворились, что не заметили его ошибки, чтобы не смущать его.

  36. Джек не слушал больше и ждал, когда уедет профессор.

  37. Они ждали, когда им подадут обед.

  38. Он был рад, что посетил эту картинную галерею.

  39. Им нет необходимости работать здесь.

  40. Мне жаль, что я причинил вам так много хлопот.

Exercise 29. Translate the sentence into English, using the Infinitive as parenthesis (to be honest, to begin with, to tell the truth, to say the least, to make things worse,

to cut a long story short, etc.)

  1. По правде говоря, ты недостаточно взрослый, чтобы решить, что хорошо для тебя.

  2. А теперь я лучше остановлюсь, чтобы не вызвать новых проблем, мягко говоря.

  3. Начнем с того, что миссис Андерсон была единственной, кто захотел помочь мне.

  4. Короче говоря, он опоздал на поезд и не смог прийти на свидание во время.

  5. Сказать по правде, я читал эту книгу в оригинале.

  6. Бесполезно противоречить вам, вы очень упрямы, если не сказать больше.

  7. Начнем с того, что Эрику не понравилось, как издатель разговаривал с ним утром.

  8. Короче говоря, их вина осталась недоказанной.

  9. Но это странно, по меньшей мере.

  10. В довершении ко всему, пошел дождь, и мы все промокли до костей.

  11. Откровенно говоря, я против ранних браков.

  12. Она любопытна, мягко выражаясь.

  13. По правде говоря, ваша сестра – самая очаровательная женщина, которую я когда - либо встречал.

  14. Короче говоря, мы не смогли доказать их вину.

  15. Мягко выражаясь, он не сказал вам всей правды.