Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Интердип-0662.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
19.02.2016
Размер:
192.51 Кб
Скачать

2

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

Предмет:

Психологічні проблеми спілкування в професійних командах та екіпажах

Курс:III

Реферат на тему: психологічний аналіз особливостей спілкування в професійних командах та екіпажах диспетчери аеропортів

Виконав:

Київ

Зміст

Вступ 3

Розділ 1.Загальна інформація про роботу диспетчера та пілотів 4

1.1. Зміст основних теми дослідження 4

1.2. Особливості професійної діяльності авіаційних

диспетчерів 5

1.3. Територіальний розподіл аеропорта серед

авіадиспетчерів 6

1.4. Вимоги до людей, що планують стати авіадиспетчерами 7

1.5. Психічний аналіз особливостей роботи авіаційних диспетчерів 8

1.6. Ситуації, що виникають між авіадиспетчером та екіпажем

повітряного судна 12

Розділ 2. Психологічний аналіз особливостей спілкування між екіпажами

та диспетчерами аеропортів 13

2.1. Мовні особливості між командою літака та авіадиспетчером

аеропорту 13

2.2. Психологічний аналіз особливостей спілкування

авіадиспетчера 18

2.3. Методи корекції ситуацій, що виникають у спілкуванні між

авіадиспетчером та екіпажем 21

Висновки 25

Список використаної літератури 26

Вступ

Науково-технічний прогрес в авіації та збільшення обсягу міжнародних повітряних перевезень значно змінли вимоги до підготовки диспетчерського складу та призвели до різкого збільшення мовної взаємодії авіадиспетчерів із застосуванням мови фразеології, розробленого на базі не тільки російської мови, але й англійської, французької тощо.

Дослідження англійської організації Aero, в яких порівнювалися 18 мов, показали, що вибір англійської мови в авіації в якості офіційної мови радіообміну є найоптимальнішим, тому що за статистичними даними при використанні цієї мови відбулося значно менше авіаційних подій на 1 млн польотів (2 проти 5), ніж при використанні іншої мови [1].

Необхідно відзначити, що однією зі складових професійних якостей авіадиспетчера є сукупність знань, навичок та вмінь з ведення радіообміну англійською мовою (його іншомовна компетенція). Іншомовна комунікативна компетенція авіадиспетчерів звичайно розуміється як здатність і готовність здійснювати іншомовне спілкування в процесі ведення радіообміну в конкретних умовах професійної взаємодії.

Як свідчить практика, у позаштатних ситуаціях, будучи під впливом тих або інших стресових чинників (раптовістю, недоліку часу, погрозам для власного життя) диспетчер-оператор не в змозі реалізувати всі свої знання, навички й уміння, отримані в процесі підготовки, через що значно знижується безпека польотів та зростає кількість авіаційних подій із вини людського чинника, тому проведення психологічного аналізу спілкування між екіпажем повітряного судна та авіадиспетчером є актуальною задачею.

Розділ 1.Загальна інформація про роботу диспетчера та пілотів