Існують різні проблеми, які спричиняють відмови двигунів.
Зупинка двигуна.
Може бути спричинена повною витратою палива, відмовою системи подачі та регулювання палива та іншими причинами.
Пожежа двигуна.
Може бути спричинена витоком палива. Веде до неможливості використання двигуна та загрозі поширення вогню, проблемам з керуванням ПС. Пілот перекриє подачу палива в двигун та буде використовувати протипожежну систему та/або може перейти в різке зниження щоб збити полум’я.
Нестійка робота двигуна.
Відмови у роботі двигуна спричиняються різними механічними збоями у системі подачі палива, запиленістю повітря. Характеризується зменшенням тяги двигуна, падінням тиску та збільшенням температури мастила.
Руйнування гвинта.
Призводить до неможливості управління одним або декількома двигунами. Звичайно пілот виключає двигун та намагається виконати екстрену посадку.
При відмові двигуна(нів) на ПС із кількома двигунами зростає завантаженість на екіпаж по виконанню аварійних процедур. Тому, орган ОПР інформуватиметься з деякою затримкою та радіообмін буде поновлений після доповіді екіпажу ПС.
При відмові двигуна при зльоті після прибирання шасі виконується політ по прямій та припиняється набирання на висоті від 130 м (400 ft) до 300 м (1000ft) над землею. Екіпаж розганяє швидкість ПС до швидкості прибирання закрилків (процедура відмови двигуна), потім набирання висоти буде продовжено та ПС може повернутися на аеродром вильоту. При відмові двигуна на зльоті, спочатку, екіпаж ПС матиме дуже велике робоче навантаження, яке не дозволить йому певний час після першої доповіді про відмову двигуна (час виконання контрольних перевірок, оцінки ситуації, тощо) вести радіообмін з диспетчером УПР, для чого в кінці першої доповіді про аварійну ситуацію пілот може додати фразу «STAND BY».
Наприклад:
SPEEDBIRD 852, ENGINE FAILED AT TAKEOFF – STAND BY; або
SPEEDBIRD 852, WE’VE GOT A PROBLEM – STAND BY.
Екіпаж ПС може не дотриматись початкового диспетчерського дозволу на виліт, а продовжити політ по прямій або виконати свою власну процедуру аварійного розвороту. Екіпаж ПС може бути неспроможний дотримуватись висот, опублікованих для стандартного маршруту вильоту (SID), оскільки вертикальна швидкість набирання ПС може бути маленькою. Щоб не використовувати висотного обладнання може потребуватися ступінчасте набирання висоти. Радіус розвороту може збільшитись через погіршення характеристик набирання висоти. Екіпаж ПС може прийняти рішення щодо зливання палива. При посадці може знадобитися збільшена посадкова відстань. Екіпаж ПС може запитати автоматичну посадку. Відмова двигуна може спричинити деградацію інших систем ПС.
При відмові двигуна може очікуватись більш крута траєкторія заходження на посадку, ніж при нормальному заходженні. При виконанні розворотів вертикальна швидкість зниження може збільшуватися вдвічі.
Примітка: Для приблизного розрахунку відстані планерування ПС (track miles) для здійснення посадки, необхідно висоту польоту ПС (у тисячах футів) помножити на 3. При цьому відстань визначається у милях. Наприклад: 30000 ft • 3 = 90 miles; або 10000 ft • 3 = 30 miles і т.д..
При відмові двигуна під час набирання висоти, горизонтального польоту або зниження, імовірно, що ПС почне знижуватись, а екіпаж повідомить висоту, яку він може витримувати. Може надійти запит на подальше зниження або спостерігатися збільшена вертикальна швидкість зниження для того, щоб відновити спроможність двигуна до повторного запуску. ПС може мати підвищений радіус розвороту. Існує висока імовірність зміни маршруту.
Примітка: Реактивні двомоторні ПС, до яких застосовуються особливі вимоги (ETOPS – Extended-range Twin-engine Operational Performance Standards ) можуть бути сертифіковані продовжувати політ до найближчого аеродрому протягом 180 хвилин після відмови одного двигуна.
A09
Пожежа двигуна або пожежа ДСУ
Може привести до:
Повітряне судно на землі
Повітряне судно у повітрі
|
Engine on Fire or APU on Fire May result in:
ACFT on the Ground
ACFT in the Air
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
Робочу ЗПС, довжину, поверхню, перевищення, частоти ILS та навігаційних засобів
|
If needed, inform pilot about:
RWY in use, length, surface, elevation, ILS- and NAV-frequencies
|
Коментарі:
Пожежа ДСУ(APU) потребує прийняття таких самих заходів, як і пожежа двигуна ПС.
Виконати аварійні процедури за пам’яттю:
вимкнути;
погасити.
Інформація про вогонь/дим, який спостерігається, може допомогти пілоту прийняти рішення, на яку сторону проводити евакуацію пасажирів.
Так як приватні пілоти, на відміну від лінійних, не так добре підготовлені до аварійних ситуацій, доречно буде дати детальні вказівки по боротьбі з пожежею.
Збільшення швидкості ковзання допоможе збити полум’я з двигуна та/або ДСУ.
A10
Проблеми з паливом Критичний залишок палива
Може привести до:
|
Fuel Problems – Critical Fuel Status
May result in:
minimum diversion fuel)
|
| |
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необходно, інформуйте пілота про:
Робочу ЗПС, довжину, поверхню, перевищення, частоти ILS та навігаційних засобів
|
If needed, inform pilot about:
RWY in use, length, surface, elevation, ILS- and NAV-frequencies
|
Коментарі:
Існують різні проблеми та ситуації, пов’язані з наявністю палива на борту ПС, які потребують відповідних шляхів та засобів їх вирішення.
Малий (недостатній) залишок палива. Low on fuel (short of fuel) – аварійна ситуація. Можлива вимушена посадка поза аеродромом або приводнення. Рекомендується радіолокаційне наведення ПС до найближчого придатного аеродрому за найкоротшою траєкторією та високий рівень координації з аварійно-рятувальною службою.
Мінімальний залишок палива. Minimum fuel – не є аварійною ситуацією, але у випадку деяких затримок ситуація може перетворитися в аварійну. Рекомендується надавати ПС пріоритет в обслуговуванні, в тому числі у заходженні на посадку.
Забруднення палива – у відповідних випадках може привести до аварійної ситуації. Зазвичай вода, інший вид палива або рідини спричиняє зупинку двигунів, приводить до нестійкої роботи двигунів, відмови паливної системи, можливої аварійної посадки, приводнення або вимушеної посадки.
Витік палива – розрив паливного баку або паливної магістралі, а також незакрита кришка заливної горловини паливного баку можуть привести до аварійної посадки або до втрати палива.
Іноді некоректне або помилкове застосування фразеології радіообміну може приводити до помилкової оцінки ситуації. Щоб діяти правильно, важливо знати дійсне положення справ з паливом.
Екіпажі ПС інколи з великою неохотою можуть оголошувати аварійну ситуацію, тому, якщо диспетчер припускає, що існує необхідність у наданні пріоритету в обслуговуванні, слід запитати пілота оголосити «PAN, PAN» або «MAYDAY» наприклад:
SPEEDBIRD 852, ARE YOU DECLARING AN EMERGENCY?; або
SPEEDBIRD 852, ARE YOU DECLARING «MAYDAY» OR «PAN, PAN»?
Аналогічний запит слід, також, робити у випадках, коли екіпаж доповідає про існування проблеми з паливом використовуючи фразу «FUELEMERGENCY».
A11
Проблеми з шасі Небезпечна индикація Шасі не випускаються
Може привести до:
|
Gear Problems Unsafe Indication No Gear
May result in:
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
|
If needed, inform pilot about:
|
Коментарі:
Попереджувальна індикація може з’явитися у процесі випускання або прибирання шасі.
При виникненні проблем із шасі час його випуску може збільшитись.
На кінцевому етапі заходження на посадку у випадку невипуску шасі (стойки шасі) ЕПС виконає процедуру невдалого заходження на посадку та почне виконувати процедури згідно КЛЕ.
Якщо електричний та гідравлічний випуск шасі не працює, екіпаж буде проводити аварійний випуск шасі. В окремих випадках можлива консультація спеціаліста ІАС.
Якщо ручний випуск шасі неможливий, екіпаж може запросити виконання процедури випуску шасі за допомогою різкого, сильного маневру з відтворенням продольної перегрузки для випуску шасі.
Після аварійного випуску шасі його прибирання вже неможливе, тому слід уникати видачі диспетчерських вказівок та дозволів, які можуть привести до невдалого заходження ПС на посадку.
Може потребуватися візуальна перевірка стану шасі. Для проведення такої перевірки може застосовуватися візуальний огляд з борту іншого ПС або з землі при прольоті ПС на мінімально-припустимій висоті. Планувати виконання даної процедури до настання темряви. У випадку туману організувати візуальний огляд положення стійок шасі з іншого ПС.
Уточнити час заходження на посадку та попередити аварійно-рятувальні служби.
Розгляньте обмеження використання ЗПС іншими ПС. При посадці можливе руйнування шасі або втрата керованості ПС. Можливе зниження гальмівної спроможності ПС. Якщо покришка зруйнується під час зльоту, екіпаж може не прибрати шасі. Руйнування покришок шасі, у свою чергу, може спричинити пошкодження літака і витікання палива.
A12
Проблеми з гідравличною системою Повна або часткова відмова органів управління, гальмівної системи, управління випусканням шасі, управління випусканням закрилків, управління передньою стійкою шасі
Може привести до:
|
Hydraulic Problems
Complete or partial failure of flight controls, gear extension, brakes, flaps, nose wheel steering May result in:
|
| |
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
Робочу ЗПС, довжину, поверхню, перевищення, частоти ILS та навігаційних засобів
|
If needed, inform pilot about:
RWY in use, length, surface, elevation, ILS- and NAV-frequencies
|
Коментарі:
Проблеми, які виникають в гідравличній системі можуть негативно впливати на системи управління ПС (закрилки, елерони, руль висоти, руль направлення, інтерцептори) систему прибирання-випуску шасі, а також управління носовим колесом. Відмова багатьох систем може спричинити високе робоче навантаження на екіпаж ПС.
Екіпажу необхідний час, щоб перевірити системи ПС, які відмовили.
Проблеми з закрилками можуть виникнути, коли бортовий комп’ютер зафіксує асимметрію при їх прибиранні або випуску. В цьому випадку закрилки залишаються у попередньому положенні та зміна їх положення неможлива.
Якщо управління рулем направлення та носовим колесом обмежено, то можливе викочування за межі ЗПС. При несправності управління носовим колесом ПС може бути не здатне звільнити ЗПС.
При несправності шасі після зльоту, для того, щоб повернутися на аеродром вильоту необхідно злити паливо до посадкової маси ПС.
При несправності шасі та закрилків перед посадкою, необхідне продовжене заходження на посадку або політ в зоні очікування для виконання процедур згідно КЛЕ, так як при несправностях у гідравлічній системі виконується багато дій, що потребують більшої затрати часу (наприклад: ручного випускання шасі). Можлива посадкова конфігурація ПС з відхиленням від норми, що може призвести до збільшення швидкості заходження на посадку. Екіпаж може запитати довшу передпосадкову пряму внаслідок повільної роботи систем ПС. Через відмову систем гальмування, реверса тяги та спойлерів, екіпажу може знадобитися збільшена посадкова відстань. Можуть виникнути обмеження у керуванні ПС і, як наслідок, зменшитися можливості щодо точності витримування встановлених маршрутів та схем польоту. У цьому випадку екіпажу сприятиме надання ширших можливостей щодо маневрування. Витікання гідравлічної рідини може спричинити пожежу.
Виконування процедури невдалого заходження на посадку з випущеним шасі пов’язано з певними труднощами в пілотуванні, так як значно збільшується аеродінамічний опір ПС.
Найбільш серйозні загрози, проблеми з керуванням можуть становити для маленьких, не обладнаних досконалими сучасними системами з неодноразовим резервуванням ПС. При погіршенні можливості контролю швидкості ПС, може бути необхідним витримування підвищених швидкостей польоту, у тому числі при заходженні на посадку і посадці. Проблеми з керуванням можуть призвести до збільшення радіусів розворотів. Якщо проблема виникла через обмерзання, вона може зникнути при потраплянні ПС у тепле повітря. До початку заходження на посадку екіпажу може потребуватися проведення експлуатаційних перевірок.
A13
Обмерзання
|
Icing
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необходно, інформуйте пілота про:
|
If needed, inform pilot about:
|
Коментарі:
Обмерзання виникає, в цілому, в хмарах або в переохолодженому дощі у вигляді наморозі, чистого льоду або у змішаному вигляді.
Можливі наслідки:
Збільшення ваги, погіршення аеродинамічних характеристик, відкладення льоду на лопатях гвинтів, важкий хід рульових поверхонь, звуження сопла вхідного направляючого апарата, компресорів турбогвинтових та повітрозабірників поршневих двигунів, обмерзання приймачів повного та статичного тиску, обмерзання карбюратора.
Розпізнавальні можливості:
Спостереження за антенами, передньою окрайкою крила, двигунами та склоочисниками. Вібрація, зменшення швидкості набирання висоти, зменшення висоти та швидкості.
Час дії:
Це період часу, протягом якого зберігається строк захистної дії антиобліднювачів після виконаної на землі обробки ПС. Склад суміші антиобліднювачів залежить від зовнішньої температури та виду атмосферних опадів.
Проблема обмерзання здебільшого стосується турбогвинтових, поршневих ПС та гелікоптерів, оскільки вони виконують польоти переважно на низьких висотах. При обмерзанні, зниження може розпочатись до того, як пілот зможе доповісти диспетчеру. При обмерзанні може заклинити органи керування ПС або можуть зупинитися двигуни. Замерзання палива може виникати на великих висотах або при низьких температурах. Експлуатаційні характеристики двигунів, повітряних гвинтів літаків, несучих гвинтів гелікоптерів можуть значно погіршуватись. Можна також очікувати погіршення характеристик набирання висоти та підвищеної швидкості заходження на посадку. Вирішити проблему може зниження, входження до повітряного простору з вищою температурою або використання антиобмерзальних систем.
Існують різні антиобмерзальні системи:
Запобігання обмерзання:
механічне – обігрівання передньої окрайки крила та стабілизітора.
електричне – обігрівання лобового скла, а на ІЛ-86 передньої окрайки крила та стабілізатора, а також обігрівання лопатей повітряних гвинтів ТГД..
Ліквідування обмерзання:
гаряче повітря – поток повітря направляється зсередини на окрайки крила та стабілізатора;
электричне – обігрівальні елементи дають тепло для розмерзання;
электричне обігрівання трубки Піто (ППД). Відмова цього обігрівання приведе до невірних показань висотоміру, покажчика швидкості, варіометра та індикатора кута атаки ПС.
рідке – антиобліднювальною рідиною обробляється крило, стабілізатор та фюзеляж ПС на землі.
A14
Проблеми з герметизацією ПС
Може привести до:
|
Pressurisation Problems
May result in:
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
|
|
Коментарі:
Якщо проблеми з герметизацією виникли при набиранні висоти, то тиск у кабіні можна регулювати вручну.
Проблеми з тиском при набиранні висоти виникають при помилковій роботі клапанів випуску висотної системи, внаслідок чого із герметизированої кабіни виходить надто багато повітря.Тиск у гермокабінах ПС падає та відбувається розгерметизація.
При набиранні висоти постійно зберігається певний перепад тиску між герметизованою кабіною ПС та зовнішнім середовищем, який і підтримується протягом усього польоту. Зменшення перепаду тиску веде до росту кабінної висоти, тобто до розгерметизації ПС.
При досягненні кабінної висоти 3050 м. ± 90 м. (10000ft ± 300ft) спрацьовує сигналізація про розгерметизацію ПС, а при досягненні висоти 4250 м. ± 150 м. (14000ft ± 500ft) автоматично вводяться в дію кисневі маски пасажирів.
Розрізняють 2 види розгерметизації ПС:
rapidly decompression with structural damage – швидка (раптова) розгерметизація ПС через зруйнування дверей, люків, ілюмінаторів, обшивки фюзеляжу та інш.;
low decompression – слабка (знижена швидкість) розгерметизація ПС через відмову автоматичного режиму регулювання тиску та неможливості керування випускними клапанами висотної системи в ручному режимі.
При розгерметизації ПС екіпаж може розпочати зниження без доповіді органу ОПР. Встановлення за вказівкою органа ОПР коду 7700 сприятиме диспетчерам інших секторів/органів ОПР. Аварійне зниження буде виконуватись приблизно до 3650 м (FL120) – 3050 м (10000 футів) або до мінімальної безпечної висоти з вертикальною швидкістю до 40 м/c (8000 футів/хв). За такої вертикальної швидкості екіпажу ПС загрожуватиме гіпоксія і екіпаж, який її зазнаватиме може некоректно підтверджувати вказівки органу ОПР або не дотримуватися їх. Для збільшення вертикальної швидкості зниження може застосовуватись зниження по спіралі. Якщо припускається, що ПС має структурні ушкодження, зниження може виконуватись з меншою вертикальною швидкістю, а до початку заходження на посадку екіпаж може запитати проведення експлуатаційної перевірки. Зв’язок може бути ускладнений через навколишній шум та використання кисневих масок. Можлива зміна аеродрому призначення, але якщо на борту не стався вибух, ПС може продовжити слідувати на аеродром, вказаний у плані польоту. Вибухова (швидка) розгерметизація може привести до додаткових технічних та медичних проблем. Додаткові медичні проблеми, такі як кровотеча з носів та розрив барабанних перетинок, можуть виникнути у випадках, якщо ПС починає зниження вище ешелону польоту 7600 м (FL 250). Попередьте орган ОПР на аеродромі призначення, що може знадобитися медична допомога.
A15
Дим або вогонь у кабіні екіпажу
Дим або вогонь у пасажирському салоні
|
Smoke or Fire in the Cockpit
Smoke or fire in the Cabin
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
низькій видимості
Робочу ЗПС, довжину, поверхню, перевищення, частоти ILS та навігаційних засобів
|
If needed, inform pilot about:
RWY in use, length, surface, elevation, ILS- and NAV-frequencies
|
Коментарі:
Процес обміну інформацією на борту великих ПС може затримати початкове виявлення причин пожежі або диму.
В такій аварійній ситуації екіпаж ПС може запросити посадку на найближчому придатному аеродромі. При даній ситуації існує висока імовірність аварійного зниження.
Пропоную замінити на «При інформуванні пілота про найближчий(і) придатний(і) аеродром(и) надавайте, якщо практично можливо, інформацію про відстань, метеоумови, наявність РТЗ та інші дані, які можуть допомогти екіпажу ПС у прийнятті рішення (виборі аеродрому).»
Екіпаж повинен спробувати локалізувати джерело пожежі та диму. Пожежа може не піддаватися гасінню.
Внаслідок пожежі електричних джерел можуть відмовити бортовий комп’ютер та пілотажно-навігаційні прилади. Використання кисневих масок може обмежити спроможність екіпажу ПС до ведення зв’язку. Видимість приладів може бути мінімальною. Зміни частот можуть ускладнити зв’язок або перешкодити його веденню. Можливе обмеження дієздатності екіпажу ПС.
При автоматичному заходженні на посадку (процедура при обмеженій видимості), забезпечити підхід ПС до ТВГ на встановленій висоті під кутом 20о або меньше до посадкового курсу. Тип заходження на посадку може мати надважливе значення через наявний запас часу.
Пропоную вилучити, оскільки ця рекомендація стосується пілота.
При здійсненні процедури радіолокаційного наведення при заходженні на посадку інформувати екіпаж про місцезнаходження ПС відносно робочої ЗПС.
При можливості інформувати пожежну команду про місцезнаходження осередка пожежі на борту ПС. Можлива евакуація.
Для загального відома:
На висоті польоту 3050 м. (10000ft) екіпаж розгерметизує кабіну, відкриє праву кватирку та почне процедуру по усуненню диму з пасажирського салону та кабіни екіпажу ПС.
A16
Незаконне втручання
|
Unlawful Interference
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
«(позывной ВС), ПОДТВЕРДИТЕ УСТАНОВКУ НАЗНАЧЕННОГО КОДА ОТВЕТЧИКА» Відсутність відповіді в такому випадку не повинна розцінюватися як покажчик того, що код встановлений помилково
|
pilot
destination, routing, etc.
If needed, inform pilot about:
«(ACFT callsign), CONFIRM YOU ARE SQUAWKING ASSIGNED CODE» No reply here shall NOT be taken as an indication that the squawk was set by mistake
|
Коментарі:
Як правило, екіпаж не в змозі попередити орган ОПР негайно. Страх, а також можлива паніка можуть привести до труднощів в розуміні радіообміну.
Ціль – не провокувати нападника на неадекватні дії.
Звідси – надавати тільки прості та зрозумілі вказівки та не намагатися закодувати повідомлення.
До складу додаткової інформації, яка необхідна для служб безпеки входить:
наміри нападників;
їх кількість;
вид зброї;
місцезнаходження нападників у літаку.
Однак не намагайтесь отримати цю інформацію за власної ініціативи, це може бути небезпечним для заручників, які знаходяться на борту.
A17
Зливання палива
уникайте густонаселених районів; відсторонь від районів, де доповідалось про нявність грози або очікуються грози
|
Fuel Dumping
avoid densely populated areas; away from areas where thunderstorms have been reported or are expected
|
| |
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
- тип ПС - місцеположення (зона зливання палива) - рівень - курс (лінія шляху зливання палива)
а) горизонтальне 1) 20 км (10 м.миль) від зони зливання палива; або 2) 20 км (10 м.миль) в обидві боки від лінії шляху та від 20 км (10 м.миль) попереду до 100 км (54 м.мили) або 15 хвилин позаду ПС, яке зливає паливо по маршруту польоту; або б) вертикальне 1) 300 м (1000 фут) вище ПС, яке зливає паливо; або 2) 1500 м (5000 фут) нижче ПС, яке зливає гас; або 3) 600 м (2000 фут) нижче ПС, яке зливає газолін
абсолютної висоти 1850м (6000фут)
|
- type of ACFT - position (fuel dumping area) - level - heading (fuel dumping track)
Separation
100 km (54 NM) or 15 minutes behind the ACFT dumping fuel alone route; or
|
Коментарі:
Повітряному судну в аварійній сітуації або в інших нештатних умовах може знадобитися злити паливо, з тим щоб зменшити максимальну посадкову вагу для виконання безпечної посадки.
Не всі типи ПС мають можливість зливати паливо. Більш імовірно, що таку можливість мають великі ПС, наприклад, Боїнг 767.
Якщо ПС, яке виконує політ у контролюємому повітряному просторі, потребується злити паливо, екіпаж ПС інформує про це орган ОПР. В такому випадку органу ОПР слід узгоджувати з екіпажем ПС наступне:
маршрут польоту, який, по можливості, повинен проходити відсторонь від великих міст та селищ, бажано над водним простором та відсторонь від районів, де мають місце або очікуються грози;
висоту польоту, але не нижче 1850 м (6000ft);
тривалість зливання палива.
Якщо ПС буде зберігати режим радіомовчання під час зливання палива, слід узгоджувати частоту та час припинення режиму радіомовчання з екіпажем ПС.
A18
Аварійна посадка Посадка поза аеродромом
|
Emergency, External Landing Outside landing
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхіно, інформуйте пілота про:
|
If needed, inform pilot about:
|
Коментарі:
Потрібно розрізняти:
Вимушену посадку (Forced landing). Неминуча через технічну несправність ПС, нестачу палива або через стан здоров’я члену екіпажу.
Посадку поза аеродромом (Emergency External Landing/Outside landing). Вимушена посадка поза аеродромом виконується при неминучій загрозі безпеці польоту через неможливість продовження його з метою збереження життя пасажирів та членів екіпажу ПС.
Посадка поза аеродромом виконується, як правило, в повній посадковій конфігурації з випущеним шасі.
A19
Перерваний зльот
|
Take-off Abort Rejected Take-off
Overshooting RWY Hot brakes Burst tyre Wheel fire Passenger evacuation RWY blocked or ACFT continues taxi
Go-around for approaching traffic
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
● Детальний опис диму та/або вогню, який спостерігається |
Additional stairs required
Technical staff required Towing equipment required
If needed, inform pilot about:
Detailed observation of smoke and/or fire
|
Коментарі:
Рішення щодо припинення зльоту на великій швидкості означатиме наявність серйозної проблеми. Для зупинки ПС необхідно максимальне використання гальм. Це може привести до зруйнування та/або займання коліс шасі. Зруйнування покришок шасі, у свою чергу, може завдати ПС ще більших ушкоджень. Можливе падіння тиску у пневматику через нагрівання гальм і, як наслідок, блокування ЗПС.
Якщо зліт перервано на швидкості менш V1 через небезпечну відмову, пілот, після досягнення швидкості руління, може самостійно звільнити ЗПС та повернутися на стоянку (V1– швидкість прийняття рішення).
При сигнализації про пожежу до досягнення швидкості V1– зльот припиняється. Після зупинки ПС встанавлюється на стоянкове гальмо та виконується процедура гасіння пожежі.
У випадку неможливості гасіння пожежі проводиться аварійна евакуація пасажирів.
Інформування екіпажу про зовнішній стан ПС допоможе йому в оцінці ситуації. Наприклад, така інформація як джерело та місцезнаходження диму, напрямок та швидкість вітру допоможуть екіпажу у прийнятті рішення щодо того у який бік здійснювати евакуацію пасажирів.
A20
Низький тиск мастила
Може привести до:
|
Low Oil Pressure
May result in:
Immediate landing on nearest aerodrome (single engine) Precautionary engine shutdown
Diversion to next suitable aerodrome
Request for opposite landing
| |
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
Робочу ЗПС, довжину, поверхню, перевищення, частоту ILS та навігаційних засобів
|
Inform landing aerodrome Maintain altitude as long as practicable Clear RWY when ACFT 50 track kilometres from touchdown Keep safety strip clear Ask for dangerous goods Ask for number of Persons on Board (POB) In case of outside landing, record last known position and time!!
If needed, inform pilot about:
Nearest aerodrome Aerodrome details as soon as possible: RWY in use, length, surface, elevation, ILS- and NAV-frequencies
WX information of landing aerodrome: wind, visibility, ceiling, QNH |
Коментарі:
Якщо з’являється індикація низького тиску мастила на ПС з поршневим двигуном, пілот, насамперед, повинен перевірити температуру мастила та, якщо вона незмінна, вважати, що індикація низького тиску – помилкова.
ПС з турбогвинтовими двигунами, як правило, мають дві різні системи контролю тиску мастила. Перед виключенням двигуна пілот зіставляє показання ВКМ (вимірник крутячого моменту), температури та тиску мастила.
A21
Втрата працездатності пілота
|
Pilot Incapacitation
|
|
A 'Acknowledge' - S 'Separate' - S 'Silence' - I 'Inform' - S 'Support – T 'Time' |
Якщо необхідно, інформуйте пілота про:
|
If needed, inform pilot about:
RWY in use, length, surface, elevation, ILS- and NAV-frequencies
|
Коментарі:
Втрата працездатності одного із членів екіпажу є нестандартною ситуаціею на борту ПС. На більшості сучасних ПС екіпаж складається, як правило, з двох пілотів – КПС та другого пілота (captain & first officer). Тому, при ситуації, що склалася, різко зростає емоційне, психологічне та фізичне навантаження на одного з членів екіпажу. Навіть при повністю справних системах ПС увесь комплекс необхідних дій по пілотуванню ПС, навігації та радіозв’язку для одного пілота пов’язаний з підвищенним навантаженням та граничними можливостями людського організму. Обмеження або втрата працездатності екіпажу ПС (пілота) на відповідно обладнаних ПС вимагатиме автоматичного заходження на посадку.
Також, може виникнути ситуація, пов’язана з погіршенням здоров’я на борту ПС, яка може стосуватися не тільки членів екіпажу, а й бортпровідників та пасажирів. Якщо ПС необхідний пріоритет при наданні обслуговування, слід запитати пілота оголосити «PAN, PAN» або «MAYDAY». Для прояснення ситуації може використовуватись фраза «Life threatening» («Угроза жизни»). Екіпажу ПС можуть бути надані консультації та поради по ВЧ та ДВЧ-каналах зв’язку. Такі консультації можуть відігравати значну роль у виборі нового аеродрому при зміні маршруту.
Заступник генерального директора
з організації повітряного руху О.М. Пестерніков
сторінка залишена незаповненою
Украерорух 12.05.2008