Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТЕМА АНГЛ.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
316.42 Кб
Скачать

Затверджую”

Декан медичного ф-ту

д. м. н., проф. _____________ Смірнов С. М.

Календарно – тематичний план практичних занять з англійської мови для студентів і – го курсу медичного факультету на 2011 – 2012 н. Р.

п/п

ТЕМА ПРАКТИЧНОГО ЗАНЯТТЯ

ПИТАННЯ, ЩО ПІДЛЯГАЮТЬ ВИВЧЕННЮ

К-ТЬ

ГОДИН

ДАТА

1

2

3

4

5

МОДУЛЬ 1

МЕДИЧНА ОСВІТА

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 1

МЕДИЧНА ОСВІТА

1

Я – студент. Вищий медичний навчальний заклад

  1. Лексичний матеріал, що стосується форм навчання, факультетів, структури вищого медичного закладу.

  2. Опис особливостей навчального процесу.

  3. Діалогічне мовлення при вивченні релевантної теми.

  4. Заповнення анкети з використанням активної лексики.

  5. Описання видів роботи вищого медичного навчального закладу.

  6. Резюмування медичного тексту для підготовки до участі в студентській науковій конференції

3

2

Вища медична освіта в Україні та країнах, мова яких вивчається

Лексико-граматичний контрольно-тренувальний тест змістового модулю 1

  1. Словотворчі елементи, складові власних назв вищих медичних навчальних закладів.

  2. Лексичний матеріал про розвиток медичної освіти в Україні та країнах, мова яких вивчається.

  3. Реферування теми ”Славетні вчені та лікарі України”.

  4. Усне повідомлення на тему „Перші освітні медичні заклади в Україні”.

  5. Вивчення методів порівняння на основі опису спільних і відмінних рис в медичній освіті України та країн, мова яких вивчається.

3

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 2

СИСТЕМА ОХОРОНИ ЗДОРОВЯ

3

Всесвітня організація охорони здоров’я.

  1. Лексичний матеріал до теми.

  2. Описання мети та завдань діяльності ВООЗ.

  3. Усне повідомлення на тему „Досягнення ВООЗ у боротьбі з найбільш небезпечними епідемічними хворобами”.

  4. Резюмування тексту „Роль ВООЗ у розв’язанні екологічних проблем та захисті довкілля”.

3

4

Охорона здоров’я в Україні та країнах, мова яких вивчається.

  1. Активний вокабуляр шляхом пошукового читання.

  2. Мета, завдання, проблеми системи охорони здоров’я в Україні та країнах , мова яких вивчається.

  3. Заклади системи охорони здоров’я: поліклініки, лікарні, диспансери, санаторії, аптеки, профілакторії.

  4. Особливості організації охорони здоров’я в Україні та країнах, мова яких вивчається.

  5. Усне повідомлення на тему „Страхова медицина”.

3

5

Амбулаторне лікування.

  1. Лексичний матеріал, що відноситься до теми.

  2. Види діяльності поліклініки.

  3. Функціональні обов’язки лікаря.

  4. Методиобстеженняпацієнтів.

3

6

Стаціонарне лікування.

  1. Нова лексика, що відноситься до теми.

  2. Види стаціонарних лікувальних закладів.

  3. Описання організації стаціонарного лікування.

  4. Функціональні обов’язки медичного персоналу

3

7

Фармацевтичне забезпечення в системі охорони здоров’я.

  1. Типи фармацевтичних закладів.

  2. Організація роботи аптеки.

  3. Медикаментозні форми лікарських препаратів та вимоги до їх зберігання

3

8

Професія, яку я обираю

Лексико-граматичний контрольно-тренувальний тест змістового модулю 2

  1. Основні медичні спеціальності.

  2. Функціональні обов’язки терапевта, хірурга, педіатра, санітарного лікаря.

  3. Особливості роботи представників основних медичних професій.

  4. Усне повідомлення на тему „Моя майбутня професія”.

3

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 3

АНАТОМІЯ ЛЮДИНИ

9

Будова тіла людини (голова).

  1. Терміни та терміноелементи, що відносяться до структури голови (череп, кістки і м’язи черепа).

  2. Основні частини мозку та його функції.

  3. Органи чуття.

  4. Описання структури ротової порожнини.

  5. Аналіз терміноелементів.

3

10

Будова тіла людини (тулуб).

  1. Терміни, які відносяться до структури скелету тулуба.

  2. Органи грудної клітки та їх функції.

  3. Органи черевної порожнини та їх функції.

  4. Органи тазової порожнини та їх функції.

  5. Аналіз терміноелементів.

3

11

Будова тіла людини (кінцівки).

Лексико-граматичний контрольно-тренувальний тест змістового модулю 3

  1. Терміни, які відносяться до структури верхніх та нижніх кінцівок.

  2. Плечовий та тазовий пояси.

  3. Диференціювання словотворчих елементів.

  4. Аналіз терміноелементів.

3

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 4

КЛІТИНА. ТКАНИНА. ОРГАНИ. СИСТЕМИ.

12

Клітина – основна одиниця живого організму.

  1. Терміни, що відносяться до будови клітин.

  2. Функції компонентів клітин.

  3. Хімічні елементи, що входять до складу клітин.

  4. Відокремлення твірної основи і компонентів терміну.

3

13

Тканини людського тіла

  1. Терміни, що відносяться до будови тканини.

  2. Класифікація типів тканин.

  3. Структура органів.

  4. Поняття, що позначають локалізацію.

  5. Аналіз терміноелементів.

2

14

Системи тіла людини.

  1. Терміни, що стосуються основних систем людського організму.

  2. Функції основних систем організму.

  3. Відокремлення твірної основи і компонентів термінів.

2

Підсумковий тестовий контроль засвоєння модулю 1:

підсумковий контрольний лексико-граматичний Тест № 1 (Завдання

1 – 50)

  1. Переклад оригінального медичного тексту з мінімальним використанням словника.

  2. Розпізнання та диференціювання складних граматичних явищ за формальними ознаками.

  3. Розуміння і передача українською або англійською мовою змісту текстів, що містять складний граматичний матеріал.

  4. Розподіл латинських анатомічних термінів за структурними типами та порівнювати з англійськими анатомічними термінами.

  5. Виділяння тематичних та анатомічних лексичних груп.

  6. Структура медичної документації.

  7. Анотування спеціальних та загально-медичних текстів.

  8. Визначення латинських медичних термінів в англомовних текстах .

  9. Розпізнавання терміноелементів греко-латинського походження, що відносяться до теми „Анатомія людини”.

  10. Визначення різних синтаксичних конструкцій, що функціонують у медичних текстах.

  11. Розрізнення і розпізнавання активних та пасивних конструкцій у медичних текстах.

  12. Визначення етимології медичних термінів.

  13. Вказування на відмінності передачі граматичних явищ в українській та англійській мовах.

  14. Дискурс, включаючи діалогічне мовлення, що базується на засвоєнні медичної термінології.

Усього годин практичних занять

40

Кредитів ECTS – 3,0

МОДУЛЬ 2

МЕДИЧНА ТЕРМИНОЛОГИЯ

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 5

МЯЗОВО-СКЕЛЕТНА СИСТЕМА

15

Кісткова система

Терміни, які відносяться до структури і функції кісток.

Утворення нових слів й аналіз терміноелементів, які використовуються для опису кісток.

Описання процесів формування кісток та їх росту.

Назви основних кісток тіла на малюнку.

3

16

Скелет.

Терміни, які відносяться до структури і функцій скелету.

Відокремлення твірної основи і компонентів терміну.

Назви основних частин скелета.

Класифікація кісток скелета.

Опис структури хребта.

3

17

Травми опорно-рухового апарата

Клінічні терміни травм опорно-рухового апарату.

Аналіз терміноелементів.

Визначення перелому та вивиху.

Назви видів переломів та вивихів.

Перерахування причин переломів та вивихів.

3

18

М’язова система.

Терміни, які відносяться до структури і функції м’язів.

Відокремлення складових терміноелементів.

Назви типів м’язів.

Визначення функції м’язів.

3

19

Травми м’яких тканин.

Клінічні терміни травм м’яких тканин.

Диференціювання словотворчих елементів.

Назви видів ран.

Опис процесу лікування ран.

3

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 6

ТРАВНА СИСТЕМА

20

Травна система

Засвоїти терміни, які стосуються структури і функцій травної системи.

Утворювати медичні терміни з окремих терміноелементів.

Описувати структуру і функції травного тракту.

Визначати локалізацію органів травного тракту.

3

21

Шлунок

Вивчити терміни, які відносяться до будови і функцій шлунка.

Виділяти терміноелементи.

Ідентифікувати функції шлунка.

Описувати особливості анатомічної будови шлунка.

3

22

Печінка.

Терміни, що відносяться до будови і функцій печінки.

Диференціювання словотворчих елементів.

Опис процесів секреції жовчі.

Перерахування функцій печінки.

Визначення розташування печінки.

3

23

Пептичні виразки

Лексико-граматичний контрольно-тренувальний тест змістового модулю 5, 6

Релевантні клінічні терміни захворювань травної системи.

Відокремлення твірних компонентів термінів і подавача їх значення.

Визначення хвороби.

Називання причин і симптомів хвороби.

Опис перебігу захворювання та лікування.

3

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 7

КРОВ

24

Кров

  1. Терміни, які стосуються складу і функцій крові.

  2. Утворення термінів та аналіз їх складових компонентів.

  3. Визначення функцій крові.

  4. Читання аналізу крові.

3

25

Групи крові. Переливання крові

Терміни, які відносяться до груп крові.

Диференціювання словотворчих елементів.

Характеристика груп крові.

Перераховування показань для переливання крові.

Опис механізмів переливання крові

3

26

Лейкемія.

Релевантні клінічні терміни.

Відокремлення твірних компонентів терміну і подача їх значення.

Визначення хвороби.

Причини і симптоми хвороби.

Опис перебігу захворювання та лікування.

3

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 8

СЕРЦЕВО-СУДИННА СИСТЕМА

27

Серце

Терміни, що стосуються будови і функцій серця.

Диференціювання та аналіз терміноелементів.

Опис особливостей анатомічної будови серця.

Визначення функцій серця.

3

28

Судини.

  1. Терміни, які стосуються будови і функцій кровоносних судин.

  2. Аналіз словотворчих елементів.

  3. Диференціювання типів судин.

  4. Перераховування функцій судин.

3

29

Системи кровообігу

  1. Терміни, які описують серцеву діяльність.

  2. Відокремлення терміноелементів.

  3. Диференціювання кола кровообігу.

  4. Опис серцевого циклу.

3

30

Атеросклероз.

Лексико-граматичний контрольно-тренувальний тест змістового модулю 7, 8

  1. Релевантні клінічні терміни.

  2. Відокремлення твірних компонентів термінів і диференціювання їх значення.

  3. Визначення атеросклерозу.

  4. Причини і симптоми хвороби.

  5. Опис перебігу захворювання та лікування

3

31

Підсумковий тестовий контроль модулю 2:

підсумковий контрольний лексико-граматичний тест №2 (Завдання 51 – 100)

  1. Визначення еквівалентів латинських медичних термінів.

  2. Виділення і визначення латинських та грецьких терміноелементів.

  3. Утворення медичних термінів, використовуючи греко-латинські елементи.

  4. Групування афіксів за їхнім значенням.

  5. Утворення медичних термінів за характерними афіксами.

  6. Визначення, розпізнавання та розшифровування медичних термінів у мікротектстах.

  7. Морфемний аналіз медичних термінів.

  8. Розпізнання складних слів за їх компонентами.

  9. Пояснення складних слів і словосполучень ключового вокабуляру текстів.

  10. Етимологічний аналіз медичних термінів.

  11. Декодування медичної абревіатури.

  12. Визначити і диференціювати граматичні явища та моделі.

  13. Розпізнання і розрізнення активних і пасивних конструкцій в медичних текстах.

  14. Переклад та синтаксичний розбір речення.

  15. Визначення синтаксичних конструкцій на базі граматичних моделей та активної лексики.

  16. Пошук заданої інформації в науково-популярному медичному тексті.

  17. Переклад і граматичний аналіз науково-медичного мікротектсу.

  18. Поділ прочитаного тексту на логічно-смислові групи і складання плану дискурсу.

  19. Складання резюме та анотації медичних текстів.

2

Усього годин практичних занять

50

Зав. кафедрою іноземних мов к. філолог. н., доцент __________________ О.Ф. Власова

“Узгоджено”: Голова ЦМК, к. пед. н., доцент _____________________ І.І. Філатова

План затверджено на засіданні кафедри Протокол № 13 від 29.06.2010

Затверджую”

Декан медичного ф-ту

д. м. н., проф. _____________ Смірнов С. М.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]