- •1 Роль судоводителя в коммерческой эксплуатации судна
- •3.М/дународная торговля. Внешн торговля. Преимущ-ва мор. Транспорта по обслуж-ю торговли.
- •3 Международная торговля и морской транспорт
- •5) Регулирование внешнеторговых и транспортных операций.
- •6) Принципы установления торговых взаимоотношений с иностранными государствами
- •7. Внешнеторговый контракт и его взаимосвязь с договором морской перевозки
- •8. Торговые условия контракта купли/продажи
- •10.Правила Инкотермс. Назначение и сфера применения. Редакции и причины вносимых изменений.
- •11. Принципиальные вопросы,решаемые базисными условиями поставки товаров Правил Инкотермс.
- •13) Валюты, валютные курсы и системы
- •14) Формы расчётов во внешнеторговых и транспортных операциях
- •15. Формы договора морской перевозки и сфера их применения.
- •18. Коносамент и его значение в коммерческой практике международных перевозок грузов.
- •19. Роли и основные функции коносамента.
- •20.Виды и стандартные формы коносаментов.
- •21. Условия обработки и обслуживания судов в портах.
- •22 Портовые формальности, оформление отхода и прихода судна
- •23 Контроль судна во время стоянки в порту.
- •24 Назначение и формы агентского обслуживания
- •26. Тайм-чартер. Сущность договора и основные особенности. Группы фрахтователей.
- •27. Бербоут-чартер. Сущность договора и основные интересы сторон.
- •28. Слот-чартер. Сущность договора и основные группы фрахтователей. Основные интересы сторон.
- •5. Типовые проформы рейсового чартера. Систематизация.
- •30/31/32. Основные коммерческие условия рейсового чартера.
- •35. Сталийное время.
- •36. Демередж и диспач.
- •37. Оплата грузовых работ.
- •38. Фрахт.
- •39. Прочие условия рейсового чартера и ответственность сторон.
- •41. Определение фрахтового рынка. Классификация по характерным признакам.
- •42. Схема структуры мирового фрахтового рынка.
- •43. Конъюнктура фрахтового рынка. Определение. Характеристика главных формирующих элементов (спрос, предложение, цена).
35. Сталийное время.
Стали́йноевре́мя (англ. Laytime) — в торговом мореплавании срок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки или выгрузки груза и держит его под погрузкой или выгрузкой груза без дополнительных к фрахту платежей. Длительность сталийного времени определяется соглашением сторон; при отсутствии такого соглашения — сроками, обычно принятыми в порту погрузки/выгрузки. Сталийное время исчисляется в рабочих днях, часах и минутах начиная, как правило, со следующего дня после подачи уведомления о готовности судна к погрузке/выгрузке груза.
В сталийное время не включается время, в течение которого погрузка груза не проводилась по причинам, зависящим от перевозчика, либо вследствие непреодолимой силы или гидрометеорологических условий, создающих угрозу сохранности груза или препятствующих его безопасной погрузке. Время, в течение которого погрузка груза не проводилась по причинам, зависящим от фрахтователя, включается в сталийное время.
Фрахтователь вправе использовать все предоставленное ему по договору сталийное время, распоряжаясь им по своему усмотрению. При этом он не обязан принимать особых мер по быстрейшему освобождению судна.
36. Демередж и диспач.
Де́мередж (от фр. demeurer — задерживаться) — в торговом мореплавании плата, причитающаяся перевозчику за простой судна в течение контрсталийного времени. Размер демереджа определяется соглашением сторон, при отсутствии соглашения — согласно ставкам, обычно принятым в соответствующем порту. В случае отсутствия таких ставок размер платы за простой судна определяется расходами на содержание судна и его экипажа.
В морских контейнерных перевозках демередж — оплата за сверхнормативное (свыше бесплатного времени) использование контейнерного оборудования на протяжении времени с момента выгрузки контейнера с судна по момент вывоза его с грузом с территории порта. Выплачивается владельцу контейнера, как правило, судоходной линии.
Диспа́ч (англ. Despatchmoney)— в торговом мореплавании вознаграждение, которое может быть установлено соглашением сторон и уплачивается перевозчиком фрахтователю за окончание погрузки груза до истечения сталийного времени. При отсутствии такого соглашения размер диспача исчисляется в размере одной второй платы за простой.
37. Оплата грузовых работ.
37 . Стоимость погрузки-выгрузки груза составляет значительные суммы и поэтому в чартер-партии всегда имеется условие, кто должен их оплачивать – фрахтователь ( грузоотправитель , грузополучатель) или судовладелец. Если судовладелец – то это учитывается при определении величины фрахтовой ставки. Расходы на погрузку груза принято делать на : непосредственную погрузку( зацепка груза на гак и опускание него на палубу или пайол трюма ) и внутритрюмные работы (стивидорные ) – укладка генеральных грузов и штивка насыпных , навалочных грузов. Расходы , относимые на погрузку-выгрузку груза , ограничиваются перемещением его в зоне досягаемости судовых стрел или кранов.
GROSS TERMS – условие, при котором судовладелец несет все расходы по оплате погрузки и выгрузки, включая штивку груза, при наличии, установленных норм грузовых работ в портах.Фрахтователь обязан при этом условии доставить груз к борту судна в порт погрузки и принять его у борта судна в порту выгрузки. Несет ответственность за тем груз. работ.
LINER TERMS – условие, применяемое при перевозках массовых грузов в трамповом судоходстве , судовладелец обеспечивает прием и оплату доставки груза со склада порта в трюмы судна, а также оплату доставки из трюмов судна и сдачу его на склад в порту выгрузки. Фрахтователь освобождается не только от расходов по грузовым операциям, но и от ответственности за их продолжительность.
Обычным условием , содержащимся в чартерах, является оплата сверхурочных работ заказавшей стороной Overtime.