- •Типы вопросов в английском языке
- •1. Вопрос к подлежащему (question to the subject).
- •2. Общий вопрос (general question).
- •3. Специальный вопрос (special question)
- •4. Альтернативный вопрос (alternative question)
- •5. Разделительный вопрос (tag-question / disjunctive question).
- •Притяжательный падеж имен существительных
- •Предложная группа существительного
- •1. Существительное с предлогом of
- •2. Существительное с предлогом to
- •3. Существительное с предлогом with
- •4. Сочетание существительного с предлогом by
- •5. Место предлога в предложении
- •4. Make up questions.
- •5. Put questions to the prepositional objects.
- •6. Put questions to the words in italics.
1. Существительное с предлогом of
Предлог of выражает различные отношения между словами. Если предлог of стоит между двумя существительными, он может показывать следующие отношения между обозначаемыми ими предметами:
а) первый принадлежит второму. Например:
the book of the teacher книга преподавателя
б) первый происходит от второго. Например:
the energy ['enədʒi] of the sun энергия солнца (солнечная энергия)
в) первый составляет часть второго. Например:
a part of the room часть комнаты
г) первый имеет отношение ко второму. Например:
the House of Culture дом культуры
Во всех указанных значениях предлог of не переводится на русский язык; отношения между понятиями в русском языке выражаются беспредложным родительным падежом. Из первого примера видно, что идея принадлежности, помимо притяжательного падежа, может быть выражена в английском языке также сочетанием существительного в общем падеже с предлогом. Сравните:
this student's book притяжательный падеж the book of this student предложная группа существительного my first teacher's name притяжательный падеж the name of my first teacher предложная группа существительного
Существительное в притяжательном падеже (student's) является определением и помещается перед определяемым словом. Сочетание существительного с предлогом of может рассматриваться либо как определение (the book of this student - чья книга?), либо как дополнение к существительному (a part of the room - часть чего?). В обоих случаях предложное сочетание помещается после существительного, к которому оно относится. Хотя перевод английского существительного с предлогом of русским беспредложным родительным падежом является наиболее употребительным, не следует делать вывода, что имеется прямое соответствие между русской падежной формой и английским предложным сочетанием. Перед существительным, обозначающим материал, of переводится предлогом из независимо от того, предшествует ли ему глагол или существительное, например:
to build of stone строить из камня a table of wood стол из дерева
Перед существительным, обозначающим содержание речи, мысли или произведения, of переводится на русский язык предлогом о, об:
to speak of music говорить о музыке to think of work думать о работе a story of dogs рассказ о собаках
С другой стороны, английское существительное без предлога может переводиться на русский язык существительным в родительном падеже; например:
We have much time (общ. падеж) У нас много времени (род. падеж).
Give me some paper (общ. падеж) Дайте мне бумаги (род. падеж).
2. Существительное с предлогом to
Предлог to служит для обозначения как направления движения к определенному месту, так и направленности действия на объект. В первом случае предлог to стоит после глагола или существительного, вызывающих представление о движении. Следующее за предлогом to существительное указывает на направление, цель или предел этого движения и отвечает на вопрос куда?, к чему?. Например:
to send children to school отправлять детей в школу to go to the mill идти на завод to come to an end приходить к концу an expedition [,ekspi’diʃn] to the North экспедиция на север the way to communism путь к коммунизму
При выражении направленности действия на объект предлог to обозначает, что следующее за ним существительное является получателем (адресатом) действия, т. е. лицом, для которого это действие совершается. Например:
to write to the teacher писать учителю a letter to the teacher письмо учителю to explain [iks'plein] to the pupils объяснить ученикам an address [ə'dres] to the pupils обращение к ученикам
В таких случаях существительное с предлогом to является предложным дополнением, отвечающим на вопрос кому?, к кому? и переводится на русский язык существительным в дательном падеже без предлога или с предлогом к.