Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

- - 1997

.pdf
Скачиваний:
26
Добавлен:
10.06.2015
Размер:
10.54 Mб
Скачать

§174. Вышеизложенная гипотеза объясняет также странное поклонение существам получеловеческим, полуживотным. Ибо, когда Радама победитель

описывается, какч«могучий бык», как король и как бог, то что может быть естественнее того, что его станут изображать то человеком, то быком, то человеком с бычьей головой, то существом, имеющим бычье тело и человеческую голову? Подобным же образом, если родители носят имена, взятые от двух различных животных, то не соединят ли их потомки характеристики обоих родителей?

§175. Эта гипотеза объясняет также легенды о вмешательстве животных

вчеловеческие дела; объясняет случаи, в которых порядок происхождения бывает обратным: когда звери и рыбы происходят от людей; наконец, объясняет образование и развитие учения о метемпсихозе.

§176. Это происхождение поклонения животным из умилостивления теней умерших людей дает нам пример того, каким образом путем накопления видоизменений, приводящих к усложнениям и расхождениям без конца, эволюция образует такие продукты, которые представляют крайнее несходство со своими зародышами.

XXIII. Поклонение Растениям

§177. Всякое необычное состояние духа, вызываемое веществами, возбуждающими нервную систему, дикари и полуцивилизованные люди приписывают действию сверхъестественного существа, заключенного в принятой жидкости или в проглоченном твердом теле.

§178. Затем возникают некоторые производные верования, относящиеся к растениям, из которых получают опьяняющие жидкости. Типическим примером является поклонение Соме. Растение раздавливается между камнями, сок его выжимается, фильтруется и подвергается брожению, после чего из него образуется опьяняющая жидкость, которая и пьется благочестивыми членами жреческого сословия. Опьяняющее действие напитка приписывалось вдохновению сверхъестественного существа, которое, однако, считалось заключенным в соке Сомы. Что растения, из которых извлекались опьяняющие вещества, рассматривались как содержащие в себе сверхъестественные существа, в этом можно убедиться и через рассмотрение верований относительно вина и коки.

§179. Признание за каким-нибудь растением человеческой личности

иследующее отсюда поклонение этому растению может возникнуть и другими путями. Так, племена, которые вышли из местностей, отличавшихся преобладанием известных деревьев или других растений, непроизвольно превращают предани^о том, что они появились из сферы, наполненной этими растениями, в легенду о том, что они произошли от них: при несовершенстве их языка они не имеют слов для различения этих двух событий. Таким образом возникает вера в то, что эти растения суть их предки и имеют священный характер.

§180. Прежде чем перейти к третьей причине происхождения поклонения растениям, которая подобно третьей причине поклонения животным

280

имеет лингвистический характер, мы опять напомним читателю о несовершенстве первобытного языка, из-за чего рассказчик легенды не может выразить различия между каким-либо человеком и тем предметом, именем которого этот человек назван.

§181. Теперь мы видим, каким образом обычай давать людям имена, взятые из названий растений, может сделаться источником недоразумений. Ибо избежать отождествления в предании человека и растения можно только при помощи словесных определений, которые совершенно невозможны в грубом первобытном языке; а вследствие этого беспрепятственного отождествления возникли относительно растения-предка такие идеи и чувства, которые сходны с идеями и чувствами, вызываемыми животным-предком и предком-человеком.

§182. Если бы поклонение растениям возникло из предполагаемого первичного фетишизма, если бы это было одно из тех анимистических истолкований, которые считаются результатом стремления неразвитых умов приписывать двойственность всем предметам, тогда не было бы никакой возможности объяснить ту форму, которую, по мнению дикаря, принимает растение-дух, В этом мы имеем косвенное доказательство того, что поклонение растению возникло одним из вышеуказанных способов.

§183. Учение о призраках, давшее нам ключ к объяснению других групп суеверий, не может оказаться недостаточным для обьяснения и этой новой группы суеверий — суеверий, которые при других объяснениях предполагали бы господство таких нелепых и безосновательных идей, которых мы по справедливости не можем ожидать даже и от первобытных людей.

XXIV. Поклонение Природе

§ 184. В этом разделе нам остается рассмотреть суеверия относительно более выдающихся неорганических предметов и сил. Здесь нужно указать на дальнейшие несовершенства неразвитой речи. Вследствие отсутствия слов, в которых не была бы включена идея жизненности, утверждения относительно неживых вещей и движений благоприятствуют возникновению олицетворений. Другим источником недоразумений является изменчивое употребление одного и того же слова; когда одно и то же слово значит: и гром, и небо, и вождь, и тень умершего, тогда, очевидно, олицетворение великих естественных предметов и сил становится не только легким, но почти неизбежным.

§185. Изложенный здесь взгляд не должен ошибочно считаться сходным со взглядом мифологов. Наоборот, сущность его заключается в признании человеческой личности первичным элементом; в утверждении, что отождествление этой личности с некоторыми естественными силами и предметами основывается на тождестве имен и что поклонение этим естественным силам есть, таким образом, вторичное явление.

§186. Припоминая, что даже теперь, среди нас, шотландский лерд, называемый по имени своего поместья, словесно отождествляется с ним и, следовательно, в те времена, когда язык был неопределенным, мог бы

281

легко быть смешан с ним в легенде; припоминая также, что и в настоящее время слово «descend» обозначает и нисхождение с более высокого места, и происхождение от предка, так что смысл его определяется только контекстом, — нельзя сомневаться, что поклонение горам в некоторых случаях возникло вследствие смешения традиций происхождения из известной местности с легендой о родстве с нею (Основания Социологии, § 179).

§187. Поклонение океану, по-видимому, имело в некоторых случаях подобное же происхождение. Первобытный народ, на чьих берегах появились неизвестные люди из неведомых мест, и который говорит о них как о «людях моря», будет весьма склонен создать легенду, представляющую их появившимися из моря и порожденными морем. Эта вера в происхождение от моря как от прародителя могла также возникнуть вследствие ошибочного понимания личных имен.

§188. Так как у первобытных людей существовал обычай давать новорожденным имена соответственно событиям, совершавшимся при рождении, то, вероятно, имя «Заря» часто давалось тем детям, которые родились поутру: мы имеем несомненные доказательства того, что подобное имя действительно давалось при рождении. Предания, относящиеся к одной из подобных личностей, носившей имя зари и оставившей память в потомстве, приведут некритический ум дикаря к отождествлению ее с зарей, а события

еежизни будут истолкованы таким образом, чтобы они соответствовали явлениям зари. Там, где заря становится племенным именем, возникают несвязные генеалогии ее и ей приписывают противоречащие друг другу приключения.

§189. Могут ли звезды также отождествляться с предками? Если мы припомним концепцию неба как прилегающего к горным вершинам и покоящегося на них; если вспомним, что доступ на это небо с соседних областей кажется некритическому уму первобытного человека вовсе не затруднительным, то отождествление звезд с людьми становится понятным. Отсюда — все бредни астрологии. Вера в то, что счастье или несчастье человека может зависеть от того, что на него при его рождении смотрела та или иная звезда, могла возникнуть вследствие уверенности, что эта звезда есть прародитель дружественного или враждебного племени.

§190. Предполагаемая доступность неба делает также легким отождествление луны с мужчиной или женщиной. Иногда считается, что человек, относительно которого сложилась легенда, только живет на луне, но чаще солнце, луна и т. п. отождествляются с живыми существами, которые некогда обитали на земле. Возможно, что подобное отождествление было вызвано ошибочным истолкованием собственных имен; нередко имя, даваемое при рождении, берется от фазиса луны, а последующее отождествление с луной не представляет ничего необычного.

§191. Естественно, мы должны ожидать, что, подобно звездам и луне, солнце также будет олицетворено лутем отождествления его с каким-либо человеком, память о котором сохранилась среди потомков. Одним из источников этих солнечных мифов является буквальное понимание фигуральных выражений касательно той страны света, с которой пришло племя. Мы

282

сами называем «детьми солнца» племена, живущие под тропиками. А первобытный человек, с его языком, страдающим крайней бедностью, конечно, станет говорить о тех, которые пришли со стороны солнечного восхода, как о «детях солнца» или «индейцах с солнечного восхода». Мы имеем доказательство того, что подобным образом поступал даже такой цивилизованный народ, как Перуанцы. Если к этому присоединить тот факт, что Инки преимущественно поклонялись солнцу как своему предку, то мы будем иметь достаточное основание заключить, что эта вера в происхождение от солнца возникла вследствие ошибочной передачи того исторического факта, что раса Инков пришла из страны солнечного восхода. Ошибочное объяснение собственных имен отдельных людей также является источником солнечных мифов, ибо существуют факты, что у первобытных народов, говорящих более фигурально, чем мы, и сильно склонных к лести, эпитет «солнце» часто употреблялся для похвалы. Еще одним источником являются имена вроде «восходящее солнце», «высоко парящее солнце», «заходящее солнце», даваемые при рождении соответственно тому часу дня, в который ребенок родился. Очевидно, что если небесными явлениями пользуются для подобных целей, то было бы совершенно ненормально, чтобы при этом опустили именно только это наиболее выдающееся явление.

§192. В легенде о победоносном Рамзесе, царе, завоевателе, быке, солнце и в конце концов боге мы имеем все элементы, из которых в более ранний период цивилизации развился бы солнечный миф, подобный мифу об Индре. Утверждать, что при устной передаче из поколения в поколение среди менее развитого народа история, подобная этой, не превратилась бы в человеческую биографию солнца, значит отрицать возможность процесса, вполне сходного с процессами, теперь происходящими, и предполагать существование такой исторической точности, которая была невозможна при языке, не дававшем средств для отличия имени от акта наименования.

§193. Поклонение природе, подобно всем другим ранее анализированным видам поклонения, есть одна из форм поклонения предкам; однако это такая форма, которая более всех остальных утратила внешние признаки своего происхождения.

XXV. Божества

§194. Нам остается заняться теперь эволюцией того класса богов, который возник вследствие простой идеализации и расширения человеческих личностей.

§195. Дикарь считает сверхъестественным, или божественным все, что превосходит средний уровень. Поэтому, прилагая титул бога ко всему новому, странному или необыкновенному, он, естественно, прилагает его

ик разного рода могущественным людям, умершим и живым.

§196. Прежде всего нужно упомянуть о тех индивидах, превосходство которых имеет наиболее определенный характер: об индивидах, которые считаются другими или ими самими, лучшими, чем другие.

§197. Если «высшее» и «божественное» суть понятия эквивалентные, то будет существовать естественное стремление превратить глав и прави-

283

телей в божества еще при их жизни, а после смерти сделать из них более высокое божество. Подобный вывод оправдывается фактами.

§ 198. Так как первоначально «божественный» обозначало просто «высший», то и люди, выделявшиеся чем-либо другим, помимо главенства, также рассматривались как боги. Хотя существуют только весьма скудные прямые доказательства того, что знахари, превосходство которых не имело другого источника, кроме их искусства, считались в течение своей жизни богами, однако есть доказательства того, что они обоготворялись после смерти. Действительно, некоторые факты даже заставляют нас предполагать, что души умерших знахарей первые достигли более выдающегося положения как существа которых следует опасаться. Между знахарем и мастерами, обучающими разным новым искусствам, существует только номинальное отличие; в Африке даже кузнечное ремесло есть вид чародейства. Поэтому следует ожидать обоготворения тех, чье превосходство в области знания или искусства очевидно. В качестве иллюстрации этого можно указать на многие божества Греков и Римлян, которые признавались учителями того или иного нового технического процесса или изобретателями того или иного нового орудия.

§199. И в наши времена иногда случается, что Европеец, например потерпевший кораблекрушение моряк, попав к дикарям, достигает господства над ними благодаря своему знанию и искусству; если мы вспомним при этом, что после смерти подобного человека его сила, преувеличенная легендой, сделает его тень более страшной, чем обыкновенные тени, то мы увидим, что перед нами новый источник возникновения божеств. Иногда выдающиеся чужеземцы, становящиеся подобным образом богами какого-нибудь народа, считаются возвратившимися душами его собственных выдающихся людей

§200. От этого обоготворения единичных представителей высших рас естественно перейти к обоготворению рас-завоевательниц, не в лице отдельных их членов, но во всем их объеме. При подобном толковании легко понять выражение «боги и люди», которое встречается в предании различных народов. Ибо, когда дикари, называющие себя «людьми», завоевываются дикарями, носящими другое имя и доказавшими самым фактом победы то свое превосходство, которое для первобытного ума равнозначно божественности, тогда имена победителей и побежденных будут обозначать то же, что и выражение «боги и люди».

§201. При сравнении пантеона Греков с пантеоном какого-нибудь другого народа, например Фиджийцев, мы увидим, что вышеизложенная гипотеза лучше согласуется с фактами, чем гипотеза мифологов. Кто найдет это сравнение оскорбительным, должен только вспомнить, что Греки изображали некоторых из своих богов людоедами и что человеческие жертвы Зевсу продолжались до позднего времени.

§202. Можем ли мы найти хотя бы одно исключение из этого общего правила, которое до сих пор повсюду поддерживалось фактами?

§203. Итак, достаточным основанием всеобщности антропоморфизма является то обстоятельство, что концепции божественного человека повсюду предшествовала перцепция могущественного человека. Совершенно

284

неверно, будто те идеи о божестве, которые господствуют среди культурного народа, врожденны; наоборот, несомненно, что эти идеи возникают только на сравнительно высокой ступени развития как результат накопившегося знания, большого умственного кругозора и более высоких чувств.

§ 204. Позади сверхъестественного существа всякого порядка всегда стояла какая-нибудь человеческая личность. Употребляя выражение «поклонение предкам» в самом широком его смысле, т. е. подразумевая под ним всякое поклонение умершему, — все равно, будет ли этот умерший родствен по крови поклоняющемуся или нет, — мы можем сказать, что поклонение предкам есть корень всякой религии.

XXVI. Первобытное Миросозерцание

§205. Как естественна была эволюция мировоззрения первобытного человека, можно показать теперь, сделав краткий обзор результатов, достигнутых в предыдущих восемнадцати разделах.

§206. Перемены на небе и на земле внушают идею о двойственности вещей; эта идея находит поддержку в явлениях тени и эха, сновидений и сомнамбулизма; ей благоприятствуют такие виды ненормальной бесчувственности, как обморок и апоплексия; эти временные формы бессознательного состояния не представляют резкого отличия от той бесповоротной формы бессознательного состояния, при которой двойник вовсе не может возвратиться назад, т. е. от смерти. Вера в то, что эти двойники умерших людей суть причины всех странных и таинственных явлений, приводят первобытных людей к желанию охранить себя от них при помощи заклинателей и колдунов или же умилостивить их мольбами и восхвалениями. Из этих умилостивительных действий развились все остальные формы поклонения. Кроме уклонившихся в сторону форм поклонения предкам, форм, возникших вследствие отождествления предков с идолами, животными, растениями и естественными силами природы, существует еще форма, являющаяся прямым развитием этого поклонения. Внутри каждого племени вождь, колдун и всякий человек, обладающий каким-либо другим искусством, были окружены благоговейным страхом еще при своей жизни как люди, обнаруживающие силы, происхождение и размеры которых неизвестны; но после их смерти, когда к ним прибавляются еще и те силы, которыми обладают все души умерших, страх перед ними еще более увеличивается. Еще в большей степени иностранец, принесший новые искусства, или завоеватель, принадлежащий к высшей расе, будут считаться сверхчеловеческими существами при своей жизни, а после смерти сделаются предметом поклонения в качестве еще более высоких сверхчеловеческих существ. Таким образом, начиная с блуждающего двойника, мысль о существовании которого внушается сновидением, переходя к двойнику, уходящему прочь

вмомент смерти; подымаясь, далее, от этого духа, которому вначале приписывается только временная вторая жизнь, к тем духам, которые существуют постоянно и число которых поэтому увеличивается, первобытный человек постепенно приходит к тому, что населяет окружающее пространство сверхъестественными существами, великими и малыми, которых он считает

285

причиной возникновения всех необыденных явлений. Проводя далее этот способ истолкования, первобытный человек принужден постоянно увеличивать число своих суеверий, которые были указаны нами выше.

§ 207 Как нормален генезис этих верований, можно видеть из того, что ход перемен, которым эти верования были подвержены, совершенно согласовался с общей формулой эволюции. Несомненно, что система суеверий развивается тем же путем, как и все остальное. Путем непрерывной дифференциации и интеграции она превратилась в агрегат, который, возрастая в объеме, переходит от состояния неопределенной, бессвязной однородности к состоянию определенной, связной разнородности. Впрочем, это соответствие неизбежно. Закон, которому подчиняется развивающееся человеческое существо, а следовательно и развивающийся человеческий ум, необходимо должен управлять и всеми продуктами этого ума.

XXVII. Область Социологии

§208. Причина, почему в состав вышеизложенных «Данных» включено так много того, что составляет часть самой социологии, заключается в том обстоятельстве, что никогда данные какой-либо науки не могут быть установлены прежде некоторого знакомства с самой этой наукой.

§209. Теперь мы можем формулировать достигнутый нами общий вывод. Он состоит в том, что хотя поведение первобытного человека отчасти определяется чувствами, с которыми он смотрит на окружающих его людей, оно также определяется и теми чувствами, с которыми он смотрит на людей, отошедших в вечность. В то время как страх перед живыми является корнем политического контроля, страх перед мертвыми стано-

вится корнем контроля религиозного.

§210. Исходя из общественных единиц, обусловленных и устроенных вышеуказанным образом, социология должна дать отчет обо всех результатах, являющихся следствием комбинированного действия этих единиц. Начиная с развития семьи, социология должна описать и объяснить возникновение и развитие политической организации, эволюцию церковных учреждений и отправлений, контроль, заключенный в обрядовых формах, и отношения между регулятивными и производительными структурами каж-

дого общества. Рассмотрев развитие этих элементов, мы должны перейти к рассмотрению других, ассоциированных с ними элементов, развитие которых помогает социальной эволюции и получает от нее помощь, к вопросу о развитии языка, знания, нравственности и эстетики. Наконец мы должны рассмотреть взаимную зависимость строений, отправлений и продуктов, взятых во всей их совокупности. Высочайшая задача социологии заключается в достижении такого понимания этого обширного и разнородного агрегата, при котором можно было бы видеть, каким образом характер каждой группы на каждой стадии развития определяется отчасти ее собственными антецедентами, отчасти влиянием на нее остальных групп в прошедшем и настоящем.

§211. Окончив описание предварительных соображений, посмотрим, в каких эмпирических обобщениях можно расположить факты социологии

286

ГЛАВА XIX

НАВЕДЕНИЯ СОЦИОЛОГИИ

Приводятся общие факты относительно строения и отправления общества, установленные после обзора различных обществ и их изменений; другими словами, даются эмпирические обобщения, к которым приходят путем сравнения различных обществ и последовательных фаз одного и того же общества.

I.Что такое общество?

§212. Общество есть некоторая сущность (entity), ибо хотя оно и образовано из разъединенных единиц, однако на известную конкретность агрегата этих единиц указывает общая неизменность их группировки в занимаемой ими площади.

§213. Так как свойства общества сходны со свойствами живого тела, то нужно рассмотреть основания, позволяющие утверждать, что постоянные отношения между частями общества аналогичны постоянным отношениям между частями живого тела.

II.Общество как организм

§214. Первая черта, позволяющая смотреть на общество как на организм, это — его непрерывный рост.

§215. По мере того как общество растет, его части становятся несходными между собою: оно обнаруживает усложнение строения.

§216. Это сходство будет понято еще лучше, когда мы заметим, что одновременно с прогрессивной дифференциацией социальных строений совершается и прогрессивная дифференциация социальных отправлений.

§217. Отправления являются не просто несходными, но так скомбинированными в своем несходстве, что делают друг друга возможными. Эта взаимная помощь приводит ко взаимной зависимости частей. И эти взаимозависимые части, живущие друг другом и друг для друга, образуют агрегат, устроенный на основании того же общего принципа, что и индивидуальный организм. Относительно «физиологического разделения труда» социальный организм и организм индивидуальный совершенно одинаковы.

§218. Когда мы узнаем, что жизнь каждого видимого организма образуется жизнью единиц, слишком мелких, чтобы быть видимыми простым глазом, тогда нам становится еще более ясным, каким образом комбинированные действия взаимозависимых частей образуют жизнь целого и каким образом отсюда вытекает параллелизм социальной жизни и жизни индивидуальной. После этого нам становится еще легче смотреть на общество, составленное из человеческих существ, как на организм.

287

§219. Отношение между жизнями единиц и жизнью агрегата имеет еще одну черту, общую для обоих рассматриваемых нами предметов. Вследствие какой-нибудь катастрофы жизнь агрегата может быть разрушена, без немедленного уничтожения жизни всех его составных единиц; с другой стороны, если никакая катастрофа не сокращает жизни агрегата, то эта жизнь бывает гораздо более продолжительной, чем жизнь составных единиц. Жизнь целого совершенно непохожа на жизнь единиц, хотя она и образуется ими

§220 От этих сходств между социальным организмом и организмом индивидуальным мы должны перейти к крайним несходствам между ними Части животного образуют конкретное целое, а части общества образуют целое, не обладающее конкретностью (дискретное). В то время как живые единицы, составляющие один организм, тесно соединены между собой и соприкасаются друг с другом, живые единицы, образующие другой организм, свободны, не соприкасаются друг с другом и более или менее широко рассеяны

§221 Как же может существовать здесь какой-нибудь параллелизм? Социальный агрегат, хоть и не конкретный, а дискретный, все-таки становится живым целым при помощи эмоционального и интеллектуального языка, при помощи этого агента и устанавливается та взаимная зависимость частей, которая образует организацию.

§222. Теперь мы пришли к основному различию между этими двумя родами организмов. В одном сознание сконцентрировано в небольшой части агрегата. В другом оно распространено по всему агрегату: все единицы этого агрегата обладают приблизительно равной способностью ощущать счастье

инесчастье. Так как социального сенсориума ума не существует, то благосостояние агрегата, рассматриваемое отдельно от благосостояния единицы, не может сделаться такой целью, к которой следует стремиться.

§223. Указав, таким образом, в самой общей форме на те основания, благодаря которым общество можно рассматривать как организм, мы переходим теперь к более подробному изучению этого сравнения.

III.Рост Общества

§224 Общества, подобно живым телам, начинаются в формах зародышей они берут начало из таких масс, величина которых совершенно ничтожна сравнительно с теми массами, до которых некоторые из них доходят

§225. Величина, которой достигают агрегаты различных классов, бывает крайне разнообразна. В животном царстве мы замечаем это, рассматривая Простейших и Позвоночных, а среди обществ — наблюдая Лес-

ных Веддахов, живущих иногда только парами, и те высшие общества, в состав которых входят миллионы людей.

§226. Затем в обоих случаях величина агрегата возрастает при помощи двух процессов, которые совершаются то вместе, то порознь. Возрастание происходит то путем простого размножения единиц, приводящего к расширению группы, то путем соединения групп в ббльшие группы, а затем —

288

соединения этих ббльших групп в еще ббльшие группы. Общественный рост совершается путем слияний и вторичных слияний, подобных тем, которые были рассмотрены нами в § 180—211 «Оснований Биологии», где органическая интеграция прослежена от низших растений до растений с листовыми органами и от мельчайших животных до суставчатых. Первобытная общественная группа, подобно той первоначальной группе живых молекул, с которой начинается органическая эволюция, никогда не достигает сколько-нибудь значительной величины путем простого возрастания. Образование более обширных обществ происходит только путем соединения более мелких обществ; мы можем наблюдать, как этот процесс совершается еще и теперь среди нецивилизованных рас, а прежде совершался у предков цивилизованных рас. Повторение подобного процесса на более высокой ступени приводит к соединению вторичных агрегатов и образованию третичных.

§ 227. Существует еще одна аналогия. Общественный рост обнаруживает основную черту эволюции с двух ее сторон: интеграция проявляется и образованием большей массы, и увеличением связности этой массы вследствие сближения частей.

IV. Социальные Строения

§228. У обществ, как и у живых существ, возрастание массы обыкновенно сопровождается возрастанием строения. По мере того как мы переходим от малых групп к ббльшим группам, от простых групп к группам сложным, а от сложных групп к группам двойной сложности, несходство частей возрастает. Социальные агрегаты, однородные, пока они малы, обыкновенно приобретают разнообразность по мере возрастания величины: чтобы достигнуть большого размера, нужна большая сложность.

§229. Кроме несходства частей, вызванного развитием координирующих воздействий, вскоре возникает несходство и между координируемыми элементами: органами питания и т. п. в одном случае и промышленными учреждениями — в другом.

§230. Дифференциация в обоях случаях совершается от более общего

кболее частному. Сначала обнаруживаются широкие и простые различия частей; затем в каждой части, имеющей первичные отличия, возникают перемены, благодаря которым развивается несходство отдельных ее частей; затем в этих новых несходных частях возникают меньшие несходства и т. д. Превращение однородного в разнородное особенно характерно для эволюции индивидуальных и социальных организмов.

§231. Внутреннее устройство органов у животных и органов у обществ основано на одном и том же принципе. Всякий внутренностный орган обладает аппаратами для доставки ему пищи, для удаления продуктов и для регулирования его деятельности. И группа граждан, образующая орган, который производит некоторую полезность для общественного пользования, обладает известными вспомогательными аппаратами, по существу сходными с аппаратами всякого другого органа, выполняющего всякую другую функцию.

1 0 Г п е н с с р

289

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]