Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

LF70-PQ Инстр.русс

.pdf
Скачиваний:
152
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
23.61 Mб
Скачать

LF70 - PQ

СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ

Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 10/2002 Boart Longyear Inc.

Напечатано в Канаде

 

 

 

 

 

100

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

КРОНБЛОК

СМАЗОЧНЫЙ

 

МАНИФОЛЬД ПОД

 

ДАВЛЕНИЕМ

ПОВОРОТНОЕ СОЧЛЕНЕННЫЕ УСТРОЙСТВО НАПРАВЛЯЮЩИЕ

ШТАНГИ (2)

РЫЧАГИ

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ

ПЕРЕДАЧИ

АЛЮМИНИЕВЫЕ

ЖЕЛОБА ДЛЯ ШТАНГ (2)

ОПОРНАЯ НОГА МАЧТЫ (2)

СТАЛЬНОЙ ЖЕЛОБ ДЛЯ ШТАНГИ

ЦИЛИНДР ДЛЯ ПОДЪЕМА МАЧТЫ (2)

НАПРАВЛЯЮЩАЯ ШТАНГИ/ПАТРОНА

МЕХАНИЧЕСКИЙ/ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ВЫРАВНИВАЮЩИЙ ДОМКРАТ (4)

(ПРИМЕЧАНИЕ: Фактически оборудование можетнесколько отличаться от рисунка)

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

1

Модуль буровой лебедки, укомплектованный подъемными цилиндрами мачты

Поворотное устройство PQ

Гидравлическое устройство

Верхняя часть мачты и кронблока

Средняя часть мачты

Нижняя часть мачты, укомплектованная дополнительным гидравлическим штангодержателем

Силовой модуль

Основание, укомплектованное дополнительными

 

 

выравнивающими домкратами и двухосным буксирным

 

 

устройством

 

 

(ПРИМЕЧАНИЕ: Фактически оборудование может отличаться от рисунка)

 

 

 

2

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

Система алмазного бурения LF70

Определение безопасности и меры безопасности

Внимательно прочтите и усвойте все инструкции по безопасности, прежде чем эксплуатировать этот механизм. Несоблюдение этих инструкций может привести к телесной травме или гибели.

Важные меры безопасности:

Установите защитные щитки и сохраняйте их в хорошем рабочем состоянии.

Остерегайтесь вращающегося оборудования. Не надевайте никакой свободной одежды, которая могла бы быть затянута в машину.

Всегда содержите место работы в чистоте.

Избегайте опасных рабочих условий.

Не эксплуатируйте оборудование находясь под воздействием наркотиков, алкоголя или медпрепаратов.

Держите посетителей на безопасном расстоянии от рабочего участка.

Надевайте такие средства защиты, как жесткий головной убор, защитные очки и рабочие ботинки со стальными носками.

Прочтите и усвойте руководство по эксплуатации и ознакомьтесь с табличками, прикрепленными к машине.

Используйте для замены только детали фирмы Boart Longyear. Несоблюдение этого условия может привести к поломке машины или травме оператора и может отменить действие гарантии.

Привлекайте только квалифицированных специалистов по обслуживанию. Невыполнение этого условия может привести к серьезному повреждению машины или травмированию оператора, а также может аннулировать действие гарантии.

Ни в коем случае не забирайтесь на верх машины.

Проследите, чтобы буровая установка и вспомогательное оборудование полностью отвечали действующим местным нормам по безопасности и охране здоровья.

Ни в коем случае не вращайте буровые штанги без присоединения промывочного вертлюга к бурильной колонне. (Проследите, чтобы подъемный канат был прикреплен к скобе промывочного вертлюга).

Ни в коем случае не вращайте буровые штанги, если соединение штанги находится сзади или сверху держателя.

Не настраивайте гидравлическую систему, прежде чем не проконсультируетесь с техническим специалистом фирмы “Boart Longyear”.

Проследите, чтобы все проверки и настройки были тщательно выполнены прежде чем приступать к эксплуатации машины.

Не вносите изменения в бур, его компоненты, дополнительное оборудование или вспомогательные приспособления без предварительного согласия фирмы Boart Longyear Inc.

Несанкционированное изменение конструкции может аннулировать гарантию, нарушить безопасность оборудования или привести к ухудшению работы.

Прежде чем пользоваться какими-либо органами управления машины, убедитесь, что вы знаете, какой функцией они управляют, и знакомы с разветвлениями этой функции.

Прежде чем начинать работу с каким-либо подъемным механизмом, проверьте, чтобы веревка была свободна от груза и могла беспрепятственно двигаться.

При подъеме/опускании штанг проследите за тем, чтобы подъемный канат был весь полностью натянут, прежде чем отпускать держатель.

За дополнительной информацией об обучении или пуске обращайтесь к представителям фирмы “Boart Longyear”.

Не используйте многокомпонентные тросы на главной лебедке машины LF70.

Не превышайте номинальную производительность каких-либо узлов оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ: На следующей странице приводятся таблички с информацией о безопасности, которые

имеются на машине.

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

3

LF70 Система алмазного бурения

Таблички по безопасности

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

Оглавление

РАЗДЕЛ 1

Рекомендации по обслуживанию и использованию мачт

Меры безопасности .................................................

7

Типовые проверки ...................................................

7

Визуальный осмотр мачты ......................................

8

РАЗДЕЛ 2

 

Вводная информация о бурильной машине

 

Общие сведения ....................................................

11

Заказ деталей .........................................................

11

Возврат деталей .....................................................

11

Предупреждение о безопасности ........................

12

Стандартная гарантия ..........................................

13

РАЗДЕЛ 3

 

Элементы бурильной машины

 

Силовой модуль .....................................................

15

Гидравлическое устройство ..................................

15

Буровые лебедки ...................................................

16

Рама для крепления бурильной установки .........

16

Нижняя мачта .........................................................

17

Верхняя мачта ........................................................

18

Средняя мачта .......................................................

18

Поворотное устройство .........................................

18

Пульт управления ..................................................

19

Планограмма пульта управления ....................

24

РАЗДЕЛ 4

 

Операции с бурильной машиной

 

Перечень предпускового контроля ......................

25

Анкерное крепление бурильной машины ...........

26

Пусковые операции ...............................................

29

Установка и подъем мачты ....................................

31

Забуривание скважины .........................................

33

Крепление направл. втулки обсадн. трубами .....

33

Крепление переходной муфты ............................

33

Установка цилиндра ..............................................

34

Сочлененные направляющие штанг ...................

34

Усилие, действующее на алмазное долото ........

35

Процедура остановки ............................................

36

Опускание мачты ....................................................

36

РАЗДЕЛ 5

 

Поворотное устройство PQ

 

Привод верхнего блока PQ ...................................

37

Операции по разборке верхнего блока PQ .........

38

Операции по сборке верхнего блока PQ .............

45

Смазка привода и коробки верхнего блока .........

69

Смазка крышек подшипника верхнего блока ......

69

Схема PQ Азотного Зажимного Патрона page ...

70

Процедуры Сборки ............................................

71

РАЗДЕЛ 6

 

Объяснение Гидравлики

 

Привод ................................................................

77

Главная цепь .....................................................

77

Комбинации рычагов главного клапана .........

78

Цепь Вращения .................................................

79

Вращающий Мотор ............................................

79

Цепь Быстрой Подачи .......................................

79

Основной Подъёмник Кабельной Цепи ...........

80

Цепь Вспомогательного Каната

 

Подъёмника ........................................................

81

Вспомогательная Цепь .....................................

81

Клапан Селектора Подачи ...............................

84

Клапан Контроля Потока Тонкой Подачи ........

84

Клапан Контроля Уменьшения Давления

 

Подачи ................................................................

84

Клапан Уменьшения Давления -

 

Соединения/Разделения Стержня (Плавающая

Головка) ..............................................................

84

Вспомогательный Переключающий Клапан

 

(Миксер Приготовления Бурового

 

Раствора) ............................................................

85

Обслуживание Миксера Приготовления

 

Бурового Раствора ............................................

85

Переключающий Клапан Подъёма/

 

Опускания Мачты ...............................................

85

Переключающий Клапан

 

Штангодержателя ..............................................

85

Контроль Скорости Вращения .........................

85

Главная рукоятка Отпускания Тормоза ...........

86

Переключающий Клапан Режима

 

Патрона ..............................................................

86

Регулировки Вспомогательного

 

Коллектора D03 .................................................

86

Вторичная Цепь .................................................

88

Цепь Сливного Фильтра Корпуса ....................

89

Элементы Гидравлического Фильтра ..............

89

Подъём Мачты ...................................................

90

Опускание Мачты...............................................

91

РАЗДЕЛ 7

 

Схематическое изображение гидравлического

 

устройства ..................................................................

93

РАЗДЕЛ 8

 

Талевый канат

 

Сборка ................................................................

95

РАЗДЕЛ 9

 

Общие сведения о техобслуживании и возможных

неисправностях

 

Сменные балки скольжения головки

 

Техобслуживание и настройка в процессе

 

эксплуатации ......................................................

97

Схема смазки .....................................................

98

Главная лебедка KPL12 ...................................

99

ПРИМЕЧАНИЕ: Все фотографии и иллюстрации выполняют лишь демонстративную роль. Фактически оборудование может несколько отличаться от рисунков и чтобы проверить действительное его устройство, необходимо обратиться к представителю фирмы “Boart Longyear”. Все объемы указаны в галлонах США и литрах. Информация о типах смазки и количестве приведена в схеме смазки.

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

5

6

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

ПАРАГРАФ 1

Рекомендации по обслуживанию и использованию мачт

Ниже приводятся рекомендации по продлению срока службы новой мачты, приобретенной у фирмы “Boart Longyear”.

Прилагается перечень проверок для визуального осмотра, который необходимо проводить через каждую 1000 часов работы. (Инспектирование можно проводить чаще при эксплуатации в экстремальных условиях окружающей среды). Для каждого осмотра необходимо делать копию перечня проверок. Перечень проверок должен подписываться и подшиваться в архив для ознакомления с ним будущем.

Меры безопасности:

Оператор должен знать оборудование и процедуру ухода за ним. Если оборудование нуждается в наладке или ремонте или если обнаруживается какое-либо повреждение, оператор должен незамедлительно сообщить об этом соответствующему должностному лицу и передать эту информацию другому оператору, принимающему у него смену.

Операции по монтажу и опусканию оборудования следует выполнять без спешки. В связи с тем, что не существует метода определения остаточной прочности ржавого троса, ржавые канаты должны заменяться. Необходимо внимательно осматривать участки, прилегающие к торцевым соединениям, с целью вывления коррозии.

Не рекомендуется вносить изменения в конструкцию мачты или выполнять сварочные работы на ней. Такие изменения могут привести к снижению прочности мачты и ее поломке.

Стандартные проверки должны включать в себя следующее:

Проверка сварных швов при монтаже механизма на предмет наличия трещин или других признаков деформации.

Проверка проволочного каната, включая нагрузочные линии, подъемные линии и оттяжки, с целью выявления перегибов троса, сломанных тросов или других повреждений. Проверьте, чтобы оттяжки были чистыми.

Перед монтажом проверьте, чтобы установка была выставлена ровно по уровню и находилась в правильном положении.

Проверьте смазку шкивов кронблока.

Во время сверления отверстий рекомендуется регулярно проверять все болтовые соединения, чтобы убедиться в том, что они затянуты. Через 48 часов после начала монтажа мачты проверьте правильность крутящего момента.

Проследите, чтобы на мачте были прикреплены бирки с данными о нагрузке и предупреждающими сообщениям, и чтобы они находились в хорошем состоянии.

Ни в коем случае не превышайте номинальную нагрузку крюка, которая указана на бирке. При расчете нагрузки на крюк всегда учитывайте нагрузку загрузочно-рагрузочных устройств (талевых блоков и т.п.).

Сталь становится хрупкой в случае работы при низкой температуре. ОСОБАЯ ОСТОРОЖНОСТЬ необходима во время работы при температуре

-25°C (-13°F) или ниже, так как мачта не сможет удерживать номинальную нагрузку. При таких температурах еще большую важность приобретает частый визуальный осмотр составных частей мачты и сварных швов, см. стр. 1-02.

Проследите за тем, чтобы опорные ноги стояли на жестком основании и были привязаны к мертвой точке.

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

7

ПАРАГРАФ 1

Рекомендации по обслуживанию и использованию мачт

Визуальный осмотр мачт

Ниже приводится перечень проверок для визуального осмотра мачты. Проследите, чтобы осмотр выполнял специалист,

знающий все операции, выполняемые с мачтой во время монтажа или перемещения ее в другое место. Каждой операции соответствуют два варианта оценки: нормально или плохо. Если возникает проблема, необходимо незамедлительно ее отметить и устранить. Делайте копии этого перечня проверок и храните его как справочный документ для использования в будущем.

1. Буровая коронка:

 

 

 

 

Состояние:

 

 

 

 

Шкивы

Искривлены

 

 

Нормально

Пазы

Изношены

 

 

Нормально

Распорки или уплотнения

Негодны

 

 

Нормально

Смазка фитинга

Отсутствует

 

 

Нормально

Рама буровой коронки

Согнуты фланцы

Согнуты перемычки

Нормально

 

Трещины в сварных швах

 

 

Нормально

Замечания:

Поржавело

Необходим ремонт

 

 

Необходима покраска

Прочее:

 

 

2.Вертикальные элементы:

A. Передняя нога, со строны бурильщика

Состояние:

 

 

 

Дуга

Слабая

Плохая

Нормально

Штифтовое соединение

Плохое

 

Нормально

Отверстие для штифта

Плохое

Трещины в сварных швах

Нормально

Предохранительные штифты

Отсутствуют

 

Нормально

B.Передняя нога, не со стороны бурильщика

Состояние:

 

 

 

Дуга

Слабая

Плохая

Нормально

Штифтовое соединение

Плохое

 

Нормально

Отверстие для штифта

Плохое

Трещины в сварных швах

Нормально

Предохранительные штифты

Отсутствуют

 

Нормально

C. Задняя нога, не со стороны бурильщика

 

 

Состояние:

 

 

 

Дуга

Слабая

Плохая

Нормально

Штифтовое соединение

Плохое

 

Нормально

Отверстие для штифта

Плохое

Трещины в сварных швах

Нормально

Предохранительные штифты

Отсутствуют

 

Нормально

D.Задняя нога, со стороны бурильщика (Не применяется для мачты типа “Т”) Состояние:

Дуга

Слабая

Плохая

Нормально

Штифтовое соединение

Плохое

 

 

Нормально

Отверстие для штифта

Плохое

Трещины в сварных швах

Нормально

Предохранительные штифты

Отсутствуют

 

 

Нормально

Замечания:

Необходим ремонт

Прочее:

 

3. Раскосы

 

 

 

 

Состояние:

Легкое повреждение

Серьезное повреждение

 

 

Необходим ремонт

Нормально

 

4.Регулирумые опорные ноги и подошвы

Состояние:

Повреждены

Трещины в сварных швах

Коррозия

 

Изношены штифты/отверстие

Нужен ремонт

 

8

MKT1256 Напечатано в Канаде © 10/2002 Boart Longyear Inc.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]