Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МАНИПУЛЯЦИИ УП.doc
Скачиваний:
232
Добавлен:
03.06.2015
Размер:
2.83 Mб
Скачать

Задания

Задание 1. Определите, как реализуется в общении цель манипулятора и в чем проявляется личностно-ролевая характеристика советского разведчика:

Манипулятор – Штирлиц (Семенов 2002: 156-157).

Первоначальные настоящие характеристики: а) личностно-ролевая характеристика – советский разведчик Исаев; б) целевая характеристика – скрыть от манипулируемых то, что он советский разведчик – сохранить образ Штирлица, побудить манипулируемого дать распоряжение забрать русскую радистку из госпиталя.

Социальные роли манипулируемого и манипулятора определены: манипулируемый – начальник манипулятора. Манипулируемый - Вальтер Шелленберг. Модель мира, личностные характеристики, потребности манипулируемого («мишени воздействия»): самолюбив, честолюбив, к манипулятору относится с симпатией, что можно утверждать на основании анализа его стиля общения с манипулятором: «взял Штирлица под руку и, выходя из кабинета, весело шепнул…» (Семенов 2002: 102). К начальнику гестапо (шеф ведомства-конкурента – контрразведки третьего рейха) Мюллеру относится с ненавистью: «…так в минуты раздражения Шелленберг называл одного из самых ненавистных ему людей – шефа гестапо Мюллера» (Семенов 2002: 158). Потребность манипулируемого – победить в конкурентной борьбе с гестапо – показать в выгодном свете работу своего ведомства и в невыгодном – работу гестапо - «утереть нос баварцу» (Семенов 2002, там же).

...А сейчас; после разговора с Рольфом, Штирлицу предстояло сыграть ярость.

Он поднялся к Шелленбергу и сказал:

Бригадефюрер, мне лучше сказаться больным, а я действительно болен, и попроситься на десять дней в санаторий – иначе я сдам...

Говоря это шефу разведки, он был бледен, до синевы бледен…

Лицо Штирлица сейчас стало сине-бледным не потому, что он понимал, какие ждут его муки, скажи Кэт о нем. Все проще: он играл ярость. Настоящий разведчик сродни актеру или писателю. Только если фальшь в игре грозит актеру тухлыми помидорами, а неправда и отсутствие логики отомстят писателю презрительными усмешками читателей, то разведчику это обернется смертью.

В чем дело? – удивился Шелленберг. – Что с вами?

По-моему, мы все под колпаком у Мюллера. То этот идиотизм с «хвостом» на Фридрихштрассе, а сегодня еще почище: они находят русскую с передатчиком, видимо, работавшую очень активно. Я за этим передатчиком охочусь восемь месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который столько же понимает в радиоиграх, сколько кошка в алгебре.

Шелленберг сразу потянулся к телефонной трубке.

Не надо, – сказал Штирлиц. – Ни к чему. Начнется склока, обычная склока между разведкой и контрразведкой. Не надо. Дайте мне санкцию: я поеду сейчас к этой бабе, возьму ее к нам и хотя бы проведу первый допрос. Может быть, я самообольщаюсь, но я проведу его лучше Рольфа. Потом пусть этой женщиной занимается Рольф – для меня важнее всего дело, а не честолюбие.

Задание 2. Сделайте выводы относительно роли, которую избирает для себя манипулятор и роли, которую он навязывает объекту манипуляции.