- •Е.В. Цупикова
- •Предисловие
- •Глава 1. Теория коммуникации
- •Коммуникация и ее аспекты
- •Вопрос адекватности коммуникации. Значение и смысл в тексте
- •Задания
- •3. Теория интериоризации и теория речемыслительного процесса как основы построения теории коммуникации и манипуляции
- •Задания
- •4. Семантическая структура текста
- •5. Модель коммуникативной ситуации
- •6. Коммуникативная стратегия и тактика и принципы их выделения
- •Задания
- •7. Восприятие текста и прогнозирование в работе по развитию навыков успешной коммуникации
- •Задания
- •8. Модели порождения речи и методика построения текста
- •9. Этика коммуникации
- •Задания
- •Логика коммуникации
- •Задания
- •1. Основными законами формальной логики являются:
- •Часть 1:
- •Часть 2:
- •Задания
- •2. Сферы применения и цели манипуляций
- •Задания
- •3. Значение и смысл в манипуляции
- •Задания
- •4. Субъект манипуляции: психологический портрет
- •Задания
- •5. Объект манипуляции как носитель мишени
- •Задания
- •3. История царя Лидии Креза, описанная Геродотом.
- •6. Модель манипулятивной речевой ситуации
- •7. Коммуникативная стратегия и тактика манипулятора
- •Задания
- •8. Построение текста манипулятором – механизмы воздействия
- •Задания
- •9. Язык манипуляций
- •Задания
- •10. Использование манипулятором психологического механизма восприятия сообщений
- •Задания
- •Глава 3. Распознавание и нейтрализация манипуляций в общении
- •1. Развитие памяти и мышления как необходимое условие обучения распознаванию и нейтрализации манипуляций в общении.
- •1.1. Основные направления методики развития мышления
- •Развитие памяти обучающихся как необходимое условие успешного противостояния негативным воздействиям в коммуникации
- •Развитие и совершенствование мыслительных операций коммуниканта в работе над текстовой информацией
- •Развитие прогностического и ассоциативного мышления коммуниканта
- •Информация и ее характеристики. Основные направления мыслительной обработки информации
- •Задания
- •Анализ информации – психологический аспект
- •Алгоритм переработки информации в знание процессе развития мышления (логический аспект)
- •2.3. Восстановление пресуппозиции текста и речевой ситуации как способ определения истинности информации
- •Задания
- •Модель переводческого процесса (коммуникация и трансляция)
- •2.4. Этапы работы над текстовой информацией с точки зрения речемыслительного процесса
- •Задания
- •2.5. Методика освоения текста и его вариативного изложения с расширением как способ определения качеств информации и переработки ее в структуры знания
- •3. Признаки логических манипуляций. Нейтрализация логических манипуляций
- •4. Признаки психологических манипуляций. Распознавание и нейтрализация психологических манипуляций
- •Задания
- •5. Признаки лингвистических манипуляций. Нейтрализация лингвистических манипуляций
- •Задания
- •Составление опорных логических схем с целью выявления пресуппозиций разных типов. Алгоритм нейтрализации манипуляций
- •Highway engineering faculty
- •Задания
- •Заключение Общая схема анализа манипулятивной ситуации и нейтрализации негативных воздействий в общении
- •Литература
- •Словари
- •Источники речевого материала
- •Приложение Примерные ответы на некоторые задания
- •Глава 1.
- •Глава 2
- •Глава 3.
- •Развитие навыков
Задания
Задание 1. Определите, как реализуется в общении цель манипулятора и в чем проявляется личностно-ролевая характеристика советского разведчика:
Манипулятор – Штирлиц (Семенов 2002: 156-157).
Первоначальные настоящие характеристики: а) личностно-ролевая характеристика – советский разведчик Исаев; б) целевая характеристика – скрыть от манипулируемых то, что он советский разведчик – сохранить образ Штирлица, побудить манипулируемого дать распоряжение забрать русскую радистку из госпиталя.
Социальные роли манипулируемого и манипулятора определены: манипулируемый – начальник манипулятора. Манипулируемый - Вальтер Шелленберг. Модель мира, личностные характеристики, потребности манипулируемого («мишени воздействия»): самолюбив, честолюбив, к манипулятору относится с симпатией, что можно утверждать на основании анализа его стиля общения с манипулятором: «взял Штирлица под руку и, выходя из кабинета, весело шепнул…» (Семенов 2002: 102). К начальнику гестапо (шеф ведомства-конкурента – контрразведки третьего рейха) Мюллеру относится с ненавистью: «…так в минуты раздражения Шелленберг называл одного из самых ненавистных ему людей – шефа гестапо Мюллера» (Семенов 2002: 158). Потребность манипулируемого – победить в конкурентной борьбе с гестапо – показать в выгодном свете работу своего ведомства и в невыгодном – работу гестапо - «утереть нос баварцу» (Семенов 2002, там же).
...А сейчас; после разговора с Рольфом, Штирлицу предстояло сыграть ярость.
Он поднялся к Шелленбергу и сказал:
– Бригадефюрер, мне лучше сказаться больным, а я действительно болен, и попроситься на десять дней в санаторий – иначе я сдам...
Говоря это шефу разведки, он был бледен, до синевы бледен…
…Лицо Штирлица сейчас стало сине-бледным не потому, что он понимал, какие ждут его муки, скажи Кэт о нем. Все проще: он играл ярость. Настоящий разведчик сродни актеру или писателю. Только если фальшь в игре грозит актеру тухлыми помидорами, а неправда и отсутствие логики отомстят писателю презрительными усмешками читателей, то разведчику это обернется смертью.
– В чем дело? – удивился Шелленберг. – Что с вами?
– По-моему, мы все под колпаком у Мюллера. То этот идиотизм с «хвостом» на Фридрихштрассе, а сегодня еще почище: они находят русскую с передатчиком, видимо, работавшую очень активно. Я за этим передатчиком охочусь восемь месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который столько же понимает в радиоиграх, сколько кошка в алгебре.
Шелленберг сразу потянулся к телефонной трубке.
– Не надо, – сказал Штирлиц. – Ни к чему. Начнется склока, обычная склока между разведкой и контрразведкой. Не надо. Дайте мне санкцию: я поеду сейчас к этой бабе, возьму ее к нам и хотя бы проведу первый допрос. Может быть, я самообольщаюсь, но я проведу его лучше Рольфа. Потом пусть этой женщиной занимается Рольф – для меня важнее всего дело, а не честолюбие.
Задание 2. Сделайте выводы относительно роли, которую избирает для себя манипулятор и роли, которую он навязывает объекту манипуляции.