Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немецкий.doc
Скачиваний:
465
Добавлен:
31.05.2015
Размер:
2.78 Mб
Скачать

Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien Степени сравнения прилагательных и наречий

Имена прилагательные имеют основную степень (der Positiv – положительную) и две степени сравнения (der Komparativ – сравнительную и der Superlativ – превосходную).

Положительная степень является основной, т.е. исходной для образования двух других. Сравнительная степень образуется при помощи суффикса -er: klein-kleiner, schön-schöner, laut-lauter;

Превосходная степень образуется при помощи суффикса -(e)st и имеет две формы:

  1. склоняемую форму с определённым артиклем (всегда только определённым!) и личным окончанием: der kleinste, die schönste, das lauteste. Эта форма употребляется как определение к существительному и стоит перед ним:

Der 21. Juli ist der längste Tag des Jahres.

21 июля самый длинный день в году.

  1. несклоняемую форму с суффиксом -sten и частицей am: am kleinsten, am schönsten, am lautesten, которая употребляется только как именная часть сказуемого:

Dieses Kind ist am lautesten.

Этот ребёнок самый шумный.

Наречия, происходящие от качественных прилагательных, могут изменяться по степеням сравнения, как и прилагательные. Но в превосходной степени они имеют только форму am -sten.

Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными-a-, -o-, -u- получают при образовании сравнительной и превосходной степени умляут: jung-jünger-am jüngsten, warm-wärmer-am wärmsten, alt-älter-am ältesten...

Исключение составляют:

  • blond, falsch, schlank, rasch, klar, rot, voll, froh, zart, bunt, satt, stolz, schmal (bunt-bunter-am buntesten, klar-klarer-am klarsten);

  • прилагательные с -au- в корне: blau-blauer-am blausten, laut-lauter-am lautesten.

Прилагательные с основой на -d, -t, -s, -ß, -z, -sch образуют превосходную степень при помощи суффикса -est: kurz-kürzer-am kürzesten (der kürzeste), kalt-kälter-am kältesten (das kälteste), süß-süßer-am süßesten (die süßeste), !!! но groß-größer-am größten (der größte).

Прилагательные с суффиксами -er, -el при образовании сравнительной степени и при склонении теряют -e- в суффиксе: teuer-teurer-am teuersten, in dunklem Wald.

Некоторые прилагательные и наречия образуют степени сравнения не по общим правилам:

Gut (хорошо) – besser – am besten

viel (много) – mehr – am meisten

gern (охотно) – lieber – am liebsten

bald (скоро) – eher – am ehesten

hoch (высоко) – höher – am höchsten

nah (близко) – näher am nächsten

Степени сравнения прилагательных могут употребляться:

  1. в полной форме (с окончанием) как определение:

Ich habe ein schönes Bild. У меня есть красивая картина.

Sie hat ein schöneres Bild. У неё картина красивее.

Er hat das schönste Bild. У него самая красивая картина.

  1. в краткой форме (без окончания) как именная часть сказуемого:

Dieses Auto ist teuer. Эта машина дорогая.

Jenes Auto ist noch teurer. Та машина ещё дороже.

Aber sein Auto ist das teuerste. Но его машина самая дорогая.

(Aber sein Auto ist am teuersten.)

  1. в краткой или полной форме при сравнении:

а) положительная степень при сравнении двух величин обозначает равенство или неравенство (если есть отрицание nicht). Если после прилагательного в положительной степени следует сравнение, то используются союзы ebenso ... wie, so...wie, genausowie:

Diese Arbeit ist ebenso gut wie jene. Эта работа так же хороша, как и та.

Ihr Kleid ist nicht so schön wie mein. Её платье не такое красивое, как моё.

б) сравнительная степень показывает, что данный признак присущ какому-либо предмету или лицу в большей степени, чем другому. Если после прилагательного в сравнительной степени следует сравнение, то употребляется союз als:

Meine Tochter ist älter als deine. Моя дочь старше, чем твоя.

в) превосходная степень показывает, что данный признак присущ какому-либо предмету или лицу в наивысшей степени по сравнению с другими:

Er ist der beste Spieler in der Mannschaft. Он лучший игрок в команде.

Особенностью немецкого языка является употребление степеней сравнения прилагательных вне сравнения с другими предметами. В этом случае выражается меньшая степень какого-либо качества, например:

eine ältere Frau – пожилая женщина (т.е. моложе, чем старая)

längere Zeit – продолжительное время (т.е. короче, чем длительное время)

Сравнительная степень в сочетании со словом immer переводится на русский язык со словом всё, например: immer mehr (всё больше), immer öfter (всё чаще), immer besser (всё лучше).

Положительная степень в сочетании с zu переводится на русский язык со словом слишком, например: zu viel (слишком много), zu schnell (слишком быстро), zu leise (слишком тихо).