- •Культура речи ф.А. Нодель, к.П.Н., преподаватель-методист Колледжа архитектуры и менеджмента в строительстве № 17
- •Отношение детей к нецензурной лексике
- •Культура речи в.Красных, г. Москва
- •Сильный – силовой
- •Культура речи в.Красных, г. Москва
- •Ледяной или ледовый?
- •Культура речи в.Красных, г. Москва
- •Двойной – двойственный – двоякий
- •Актуальная тема и.В. Хазанова, г. Москва
- •Сложности со сложными словами
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Массивный – массированный – массовый
- •Реплика к.С. Лазаревич, научный редактор еженедельника «География»
- •Пожалейте читателя Заметки редактора
- •Язык и общество
- •Справочное бюро
- •Языки общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Чего не найдешь в словарях...
- •Язык и общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Это интересно!
- •Язык и общество
- •Язык и общество
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Вопросы
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Праздники
- •Язык и общество
- •Шпионы и разведчики
- •С Ильичом или с Ильичем?
- •Язык и общество
- •Язык и общество
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро.
- •Вопросы слушателей
- •Язык и общество в.Свинцов, б.Панов
- •Школьное справочное бюро
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Дружеский или дружественный?
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Водный – водяной – водянистый
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Военный или воинский?
- •Развитие речи Юлия мацкивская
- •Заимствованная из английского языка лексика на уроках развития речи
- •Литература
- •Действенный – действительный – действующий
- •Письмо II
- •Письмо III
- •Письмо IV
- •Культура речи т.Г.Винокур
- •Десять заповедей культуры речевого поведения Из цикла бесед о русском языке на "Радио России"
- •Язык писателя
- •Из «Автобиографического введения»
- •Культура речи в.И.Красных
- •Игорный – игральный – игровой
- •Культура речи б.И.Матвеев
- •Ошибки в построении глагольно-именных сочетаний
- •«Дамы» и «господа»
- •«Скоро» и «случайно»
- •Литература:
- •Культура речи Эр. Хан-пира
- •Фигурант и персоналия в языке и речи
- •Культура речи в.Красных звериный или зверский?
- •Культура речи
- •Эр.Хан-пира
- •Капризы предлогов
- •Культура речи о.Волкова, г. Москва грустная устная речь
- •Лексика
- •Исправьте и прокомментируйте ошибки
- •Исправьте и прокомментируйте ошибки
- •«Неологизмы»
- •Исправьте ошибки
- •Фразеология
- •Сстановите фразеологизм
- •Грамматические и синтаксические ошибки Исправьте и прокомментируйте ошибки
- •«Кто ясно мыслит, тот ясно излагает»
- •Попробуйте отредактировать!
- •Пунктуационные ошибки
- •Объясните, почему здесь не нужна запятая
- •Культура речи в.И.Красных решительный или решающий?
- •Слово не есть наша произвольная выдумка: всякое слово, получающее место в лексиконе языка, есть событие в области мысли.
- •Культура речи ценный, ценностный или ценовой? в.И.Красных
- •Литературный язык в оркестре языка общенародного с.Гиндин
- •Культура речи годовалый, годовой или годичный? в.И.Красных
- •Культура речи комфортабельный или комфортный? в.И.Красных, г. Москва
- •Культура речи жизненный или житейский? в.И.Красных г. Москва
- •Ай-ай-ай! Вас что-нибудь настораживает в этом тексте?
- •Новое в речевом этикете м.А.Кронгауз
Шпионы и разведчики
В передаче «Криминал», которая идет на канале НТВ, я недавно услышала такую фразу: «Директор фирмы по наущению сыщиков предложил вымогателям свой вариант обмена» (речь шла о том, что сотрудник фирмы был похищен и за него требовали выкуп). В этой фразе есть нечто странное. Автор, по всей видимости, на стороне похищенного и милиционеров. Тогда почему же он употребляет слово наущение? Ведь это слово выражает отрицательную оценку, лучше было сказать по совету, по предложению, по подсказке. В языке довольно часто встречаются слова, которые выражают отношение говорящего к тому, о чем он говорит. Например, слова помощник, пособник и сподвижник различаются именно оценкой. Если речь идет о преступлении, мы скажем пособник, если о подвиге – сподвижник. А помощник будет звучать нейтрально. Разведчик и шпион – это, по существу, одно и то же, только разведчик наш, а шпион не наш. Хорошо известна следующая пара высказываний: Опытный политик провел переговоры с руководителями повстанческих отрядов и Матерый политикан вступил в сговор с главарями бандитских шаек. Им соответствует скорее всего одна и та же ситуация, все дело в отношении. Поэтому все слова в них разные.
Об одном и том же человеке его сторонник скажет борец за независимость, а противник назовет его сепаратистом. В свое время, когда вошло в оборот выражение безродный космополит, люди боялись даже задать вопрос: а чем, собственно, космополитизм отличается от интернационализма? Почему второе хорошо, а первое – страшное клеймо, из-за которого можно отправиться за решетку? Возможно, вы слышали остроумное двустишие Самуила Яковлевича Маршака:
Мятеж не может кончиться удачей – В противном случае его зовут иначе.
В чем его смысл? Конечно, не в том, что само слово мятеж указывает на неудачную попытку переворота. Имеется в виду, что если мятеж кончается удачей, то для всех становится обязательной положительная оценка этого события. Поэтому его будут называть уже не мятежом, а народным восстанием или революцией.
Итак, помните, что наущение не может исходить от хорошего человека. Говорите по-русски правильно!
С Ильичом или с Ильичем?
В соответствии с действующими до настоящего времени «Правилами русской орфографии и пунктуации» (Москва, 1956 г.) в творительном падеже имен существительных, оканчивающихся на шипящие, под ударением пишется о: ключом, шалашом, плащом. В соответствии с этим правилом отчества Ильич, Кузьмич, Лукич в творительном падеже также имеют окончание -ом (с Ильичом, с Лукичом). Однако члены Орфографической комиссии, готовившие Свод правил 1956 г., обратили внимание на то, что отчество В.И. Ленина в разных письмах и документах, как правило, писалось через ё – Ильичем (в частности, такое написание встретилось в одном из писем жены Ленина, Н.К. Крупской). Чтобы сохранить орфографическую «неприкосновенность» В.И. Ленина, было принято негласное решение: писать, например, Петром Ильичом Чайковским, но Владимиром Ильичем Лениным. Можно было бы ожидать, что в годы застоя также через ё начнут писать и отчество генерального секретаря ЦК КПСС, «верного ленинца» Леонида Ильича Брежнева. Но этого не произошло, он так и остался Леонидом Ильичом! Даже по поводу родных братьев В.И. Ленина не было ясности, как же правильно писать: Дмитрием Ильичем Ульяновым или Дмитрием Ильичом? Слава богу, теперь все эти «исключения» канули в Лету