Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

novikul_26

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
718.96 Кб
Скачать

ФЕНОМЕНОЛОГИЯ И ГЕРМЕНЕВТИКА КАК МЕТОДЫ ФИЛОСОФСКОГО ОСМЫСЛЕНИЯ РЕАЛИЙ

КУЛЬТУРЫ

Феноменология культуры

Феноменология культуры – это направление в философии культуры, возникшее на рубеже XIX–ХХ веков. Основателем данного направления мысли считается Э.Гуссерль. Если соблюсти историческую справедливость, то следует заметить, что этот подход на первых порах принадлежал сфере философии, а не культурологии. В словаре культурологических терминов подчеркивается связь феноменологии с четырьмя философскими традициями: во-первых, генетически это направление довольно близко к феноменализму Дж.Беркли, Д.Юма, Дж.Милля, Э.Маха. Одно из ключевых положений феноменализма заключается в том, что все содержание познания может быть сведено к чувственному восприятию, посредством которого мы только и можем пробиться к реальности. Во-вторых, феноменология культуры находится в родстве с другой философской традицией, основы которой заложили И.Кант и неокантианцы. Согласно одному из положений данной традиции, мир феноменов можно упорядочить через «ноумены», или «вещи в себе», т.е. как априорно смысловые структуры трансцендентального субъекта. Третья традиция осмысления феноменов восходит к Лейбницу, Шеллингу, Гегелю и др. В ней чувственная достоверность, мнение, восприятие, здравый смысл, рассудок – это опытные феномены сознания, которые в свою очередь являются ни чем иным как проявлением и выражением некоего мира сущностей мира идеальных конструктов, мира в котором находит основание человеческий опыт. И последняя традиция восходит к учению Платона об идеях, Аристотеля об энтелехии и их трактовке феноменального мира.

Э Гуссерль продолжил все четыре традиции. Но мы не будем здесь останавливаться на его собственно философских построениях и укажем лишь на тот вклад, что был внесен феноменологией в развитие культурологической мысли.

Фактически на рубеже XIX–XX веков своим учением Э.Гуссерль обосновал новую методологию как философского так и, прежде всего социокультурного познания. Феноменология Гуссерля находилась в достаточно сильной оппозиции позитивистской традиции. В последней культура игнорировалась как конститутивный фактор человеческого существования. А Гуссерль сделал культуру не только центральным смыслообра-

61

зующим элементом своей концепции, но и впоследствии указал на то, что культура является динамичным открытым для будущего смысловым началом человеческого бытия.

Другое не менее важное завоевание Гуссерля состоит в том, что он «рассматривает историческое познание как имманентно-личностное, т.е. в-себе-историчное, руководствующееся нормативным опытом предшествующего поколения мыслителей, что представило историю не только как самосознание человеческой субъективности, но и как многозначный и многомерный континуум рефлектируемой предметности»1.

Также в центр своей философии Гуссерль поставил человека. Он осмыслил его как исторически конкретный и динамичный феномен, развивающийся в контексте культуры. Тем самым фактически были созданы основания для нового понимания культурной антропологии, для которой культура не просто явлена в человеческой психологии и обычаях того или иного общества (нации, этноса, расы и т. п.), но и является проблемой глобальной сущности и существования любого человеческого индивида. Культура благодаря этому направлению мысли стала полноправным объектом философского рассмотрения.

Феноменология культуры открыла перед культурологическими исследованиями новые научные горизонты. Во-первых, благодаря феноменологии культуры Гуссерля и его последователей культурология ушла от наивного деления культуры на материальную и духовную (здесь чувствуется наследие неокантианства), а общественных явлений – на социальные и собственно культурные. До феноменологии считалось, что кажущиеся и мнимые феномены, действительные и ложные, рациональные и иррациональные, массовые и элитарные, повседневные и трансцендентные не обладают культурным смыслом. С точки же зрения феноменологии все они в равной степени являются реалиями сознания и в качестве таковых входят либо в актуальный, либо в потенциальный мир человеческой культуры, а значит, и обладают культурными смыслами.

Во-вторых, в понимании культуры наметился очень значительный сдвиг. Ранее культура трактовалась как некий необязательный «придаток» социальной реальности: она представлялась всегда вторичной и производной относительно экономики, политики, идеологии и др. социальных реалий. Это накладывало определенный отпечаток и на сами исследования культуры, заставляя очень часто трактовать ее превратно. С приходом феноменологии мало того, что культура освободилась от этой примитивной зависимости, она еще и стала пониматься как всеобщий аспект всех феноменов, попадающих в кругозор человеческого сознания: экономических, социальных, политических, идеологических, гуманитарнонаучных, естественнонаучных, технических, математических, исторических, природных, психических (в том числе и бессознательнопсихических), психопатологических и т. п. Таким образом, культурология

1 Культурология ХХ век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. С. 490.

62

предстала благодаря феноменологии культуры междисциплинарной областью, объединившей в себе различные конкретные науки и философию культуры вокруг универсального предмета познания, каковым является культура. Общим методом в феноменологии культуры стал метод феноменологической редукции и рефлексии, предложенный Э.Гуссерлем в его собственно философских построениях. Этот метод позволяет дифференцировать общий «поток сознания», выделить различные его уровни и слои. С помощью данного метода редукции Э.Гуссерль пробился сквозь наши мнения и представления к сознанию как таковому, к интенциональности, т.е. направленности мыслящего сознания на тот или иной предмет.

Все сказанное придает феноменологии культуры, как одному из направлений философского подхода к анализу культуры, особо актуальный

исовременный смысл в ряду иных методологических исканий в области культурологии. Причем следует заметить, что феноменология Гуссерля оказала значительное влияние на различные направления философской

инаучной мысли ХХ века. Среди философов, так или иначе испытавших воздействие Ф.Гуссерля, экзистенциалисты – М.Хайдеггер, К.Ясперс, Ж.- П. Сартр, М.Мерло-Понти; из русских экзистенциалистов – Н.А.Бердяев и Л.И.Шестов. Последователями Гуссерля стали: в этике М.Шелер, в эстетике Р.Ингарден, в социологии Ж.Гурвич, А.Шюц, П.Бергер, Т.Лукман, в философской онтологии Н.Гартман, в философии религии и теологии Р.Отто, Э.Штейн и др. Нельзя также не отметить принципиальное значение идей и традиций Гуссерля в современном постмодернизме (Г.-Г. Гадамер, М.Фуко, Ж.Деррида, Ж.-Ф. Лиотар, Ж.Лакан, П.Рикер, Ж.Делез и др.).

Герменевтика как метод изучения культуры

Помимо феноменологии культуры в философском подходе к анализу культурных реалий следует также особо выделить значение философской герменевтики.

Герменевтикой обычно называют искусство и теорию истолкования текстов. И в этом смысле герменевтика возникла вместе или вслед за появлением письменности и с тех пор имеет право на существование, ибо проблема правильного или искажающего понимания и толкования письменных источников всегда была и остается актуальной как для философии, так и для дисциплин сталкивающихся с самыми различными текстовыми реалиями. Сюда же можно отнести и культурологию, для которой одним из главных средств познания культуры является литература, как научного, так и художественного плана.

Своими истоками проблема понимания восходит ко временам, когда люди еще не знали письменности, но общение разноязычных племен и народностей обусловливало необходимость перевода с одного языка на

63

другой, правильного понимания «чужого языка», а в наши дни в творческой деятельности переводчиков понимание и истолкование текстов является буквально повседневной проблемой первоочередной важности.

Не будем здесь подробно останавливаться на истории герменевтики, а выделим те основные смыслы, что в нее вкладывают и те основные этапы, которые она прошла за всю свою историю.

Термин «герменевтика» имеет различные трактовки. В.Кузнецов в работе «Герменевтика и ее путь от конкретной методики до философского направления»1 выделил ряд из них. Например, герменевтикой называют искусство интерпретации (толкования) текстов. Такое значение термина широко распространено. Под текстами здесь понимают любые литературные произведения: художественные, исторические, философские, религиозные и проч.

Термин «герменевтика» употребляется также и в теоретическом смысле: герменевтика это теория понимания, постижения смысла. Такое толкование мы находим в некоторых современных (по отношению к давним герменевтическим традициям) философских контекстах.

Есть также истолкование этого термина как «искусства постижения чужой индивидуальности». Это специфическое понимание смысла термина «герменевтика» имеет довольно длительную историю и связано, прежде всего, с одним из видов герменевтики, который можно назвать «психологической герменевтикой». Такого типа искусство постижения чужой индивидуальности развито и зафиксировано одним из классиков герменевтики Ф.Шлейермахером. Позже мы рассмотрим его учение, потому что фигура этого мыслителя не является случайной в истории герменевтики.

Наконец, можно найти определение герменевтики как учения о принципах гуманитарных наук. Здесь герменевтика выходит на несколько иной уровень, где она приобретает уже функции онтологические и соци- ально-философские, т. е. претендует на роль философской дисциплины.

Само же слово герменевтика происходит от легендарного персонажа древнегреческой мифологии Гермеса, который был связующим звеном между миром богов и миром людей. Он был вестником воли богов.

С момента появления письменности у герменевтики появилась новая задача, которая отличалась от простого перевода разговорной речи. Она скорее стала определенным способом «правильного» или даже «исправляющего» истолкования текста и его «подлинного» понимания2.

Предыстория герменевтики уходит своими корнями, по мнению Я.Г.Фогелера, во времена античности. И здесь ее внимание было сконцентрировано на проблеме понимания и истолкования изречений «оракулов» и предсказаний «пророков». В дальнейшем же, в эпоху средневе-

1http://www.ruthenia.ru/logos/namber/1999_10/04.htm

2Фогелер Я. Г. История возникновения и этапы эволюции философской герменевтики

// Герменевтика: история и современность. М.: Мысль, 1985. С. 12.

64

ковья, это переросло в проблему истолкования письменных источников. Достаточно здесь будет вспомнить споры вокруг истолкования Библии и других «священных книг», возникшие между александрийской и антиохийской школами. Герменевтика в эту пору носила теологический характер и в науке получила название средневековой экзегетики.

Следующий всплеск интереса к проблемам герменевтики можно зафиксировать в момент появления протестантизма. На этом этапе идет превращение герменевтической проблематики из монополии узкого круга грамотных богословов в вопрос, затрагивающий понимание и толкование Библии и светскими мыслителями, подчас далекими от христианской ортодоксии, и широкими слоями верующих, уже самостоятельно читающих и осмысляющих соответствующие тексты. Здесь огромное значение сыграл тот перевод Библии с латыни на немецкий язык, что был осуществлен Лютером. Вслед за ним Библия была переведена и на ряд других национальных языков.

Этот этап получил свое завершение лишь в начале XIX века, когда как раз и возникла собственно философская герменевтика. Ее основоположником считают Фридриха Шлейермахера. Помимо Ф.Шлейермахера среди философов-герменевтов также можно назвать следующие имена: Вильгельм Дильтей, Мартин Хайдеггер, Ганс-Георг Гадамер, Поль Рикер, Энрико Бетти и др.

Для того чтобы лучше понять круг проблем, которыми занимается философская герменевтика, остановимся на некоторых моментах герменевтики Ф.Шлейермахера.

Надо заметить, что Ф.Шлейермахер был современником Гегеля и В. Гумбольдта (Гумбольдт, в свою очередь, тоже занимался герменевтикой). Упуская его успехи на богословском и общественном поприще, следует сказать, что Шлейермахер был прекрасным философом и филологом. Его перу принадлежит перевод Платона на немецкий язык. Интерес же к философской герменевтике был не случаен, а возник из потребности поднять переводческую деятельность на более высокий уровень. Поэтому Ф.Шлейермахер и занялся разработкой герменевтики в виде теоретической системы.

В герменевтических разработках этого мыслителя можно и нужно выделить ряд ключевых моментов. Во-первых, мало сказать, что предмет герменевтики тексты. Как считает философ, речь должна идти не просто о текстах, а о таких из них, которые являются памятниками. Что это значит? – Памятники – это тексты, в которых присутствует большая временная, историческая, культурная или языковая дистанция между исследователем и объектом исследования. Памятники обычно принадлежат к далекой и чуждой исследователю культуре. И здесь как раз и возникает множество самых различных трудностей, мешающих прямому проникновению в смысл данного текста: например, помимо того, что нужно уметь перевести текст, его также нужно уметь и интерпретировать, и комментировать и мн. др. Устранять «барьеры» для понимания как раз и призвана,

65

по мнению Шлейермахера, герменевтика. Она необходима там, где возникает ситуация непонимания.

До разработок Ф.Шлейермахера герменевтику определяли как искусство истолкования понятого, т. е. это можно представить следующим образом: если мы уже нечто поняли, то можно это понятое еще раз уточнить, истолковать. Но сам Шлейермахер сразу же отмел такую трактовку. Для него герменевтика – это искусство понимания.

Во-вторых, интересно его отношение к текстам. В них он видит «застывшую речь», объективированную вовне. Из этого положения следует важное методологическое указание философской герменевтики Ф.Шлейермахера: если тексты – это застывшая речь, то метод их исследования должен быть диалогическим, т.е. должен иметь место диалог между интерпретатором и текстом.

Далее философ замечает, что текст имеет объективную и субъективную стороны, каждая из которых нуждается в определенном рассмотрении. Объективная сторона теста состоит в том, что он является ни чем иным как фактом языка. Поэтому анализ объективной стороны предполагает грамматическую интерпретацию. В то же время в тексте определенным образом сказался автор, и речь автора следует воспринимать как факт мышления, как некую производную самого инициатора речи. Для того чтобы проанализировать субъективную сторону текста, или «застывшей речи», нужно использовать психологическую интерпретацию. Понимание же будет достигнуто соединением этих двух моментов. Причем сразу же надо обратить внимание на тот факт, что грамматическая и психологическая интерпретации полностью равнозначны и дополняют друг друга. Но в зависимости от предмета своего исследования, какая то из сторон может преобладать: одно дело, например, если мы рассматриваем научный трактат и совсем другое дело, если перед нами оказывается лирическая поэзия. В первом случае приоритет будет за грамматической интерпретацией, а во втором за психологической.

Третьим очень важным нововведением Ф.Шлейермахера является принцип «лучшего понимания». Герменевтика должна понять сам текст и его автора лучше, чем сам автор понимал себя и свое творение. Такова расшифровка этого нововведения. Правда, очевидно в силу того, что Шлейермахер не собирался публиковать свои разработки в области герменевтики, он не стал раскрывать далее этот принцип. Его по-своему интерпретировали уже позже в своих работах В.Дильтей, Г.-Г. Гадамер и др.: многие мыслители усмотрели в этом принципе рациональное зерно, которое заключается в том, что человек, живущий в определенном обществе, многое из своей деятельности воспринимает бессознательно.

В-четвертых, Ф.Шлейермахер выдвинул общие методологические правила истолкования текстов: 1) сначала производится общий обзор произведения; 2) одновременно с ним раскрывается бытие понятий с помощью грамматической и психологической интерпретации; 3) далее следует достичь концептуального «увязывания», единства двух названных

66

интерпретации и лишь после этого можно идти далее; 4) если согласования не происходит, то следует вернуться назад в поисках причины рассогласования.

Остановимся на этих положениях приведенных из построений Ф.Шлейермахера, ибо спектр интересов философской герменевтики уже наверное понятен. Хотя конечно этим работа столь выдающегося мыслителя над герменевтикой не исчерпывается. Более подробно можно рассмотреть его герменевтическую систему в его трудах.

Главное, что сделал Ф.Шлейермахер в своих построениях – это сформулировал и поставил практически все основные проблемы философской герменевтики и конечно предложил довольно оригинальные решения. Помимо этого он выявил основные принципы и методы герменевтического анализа: принцип диалогичности гуманитарного мышления; принцип единства грамматической и психологической интерпретации; принцип диалектического взаимодействия части и целого при понимании текстов; принцип зависимости понимания от знания внутренней и внешней жизни автора произведения; принцип сотворчества (конгениальности) автора и интерпретатора; метод перевода интерпретатором бессознательного пласта из жизни автора в план сознания; метод построения интерпретирующих гипотез, основывающихся на предварительном понимании.

Как мы выяснили, фактически с момента зарождения герменевтики ее центральной категорией как искусства (техники, теории, метода) интерпретации «текстов» является категория понимания. Философская герменевтика в данном случае предоставляет другим дисциплинам средства для понимания гуманитарных явлений, средства для проникновения в их смысл. Поэтому то, можно сделать вывод о том, что проблематика понимания сближает герменевтику с философией культуры и с философией языка. Философская герменевтика предполагает новое измерение человека: в ней ставится вопрос о человеке понимающем: понимающим себя, свое место в мире, окружающую реальность и другого человека. Понимание фактически оказывается онтологическим свойством человека1.

1 http://www.ruthenia.ru/logos/namber/1999_10/04.htm

67

СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД К КУЛЬТУРЕ

Сегодня при анализе культуры одним из наиболее часто применяемых методов является системный метод.

Крупнейшим завоеванием научной мысли ХХ века стала теория систем. Она то и есть основа, на которой вызрел системный метод культурологии. Иначе его называют системным подходом. М.С.Каган в «Философии культуры» замечает, что системное мышление обрело парадигмальный масштаб во второй половине ХХ века, когда во всех сферах культуры пришлось иметь дело с «целостными, сложными и сверхсложными системами, которые оказываются доступными познанию, преобразованию, управлению, проектированию именно в своей целостности, не допуская привычного аналитического расчленения и оперирования каждой частью порознь, ибо система всегда есть нечто большее, чем сумма составляющих ее частей»1.

В словаре культурологических терминов этот подход называют методологической основой культурологии как науки. Теория систем позволила рассмотреть культуру как систему, причем систему высшего уровня сложности. Если рассматривать этот подход в более общей форме, не обращаясь к конкретным трудам, он направлен на интеграцию исследовательского материала, накопленного различными областями гуманитарного знания, занимающимися изучением культуры (сюда можно отнести теорию и историю культуры, философию культуры, искусствознание, психологию культуры, социологию культуры и др.). «В рамках системного подхода культура рассматривается как система, складывающаяся и функционирующая во взаимодействии: объективной (любые культурные объекты) и субъективной («слепок» культуры в сознании); рациональной и эмоционально-чувственной ее составляющих; культурно-новационных механизмов и свойственных культуре способов обеспечения себетождественности; процессов производства, распространения (трансляции) и «присвоения» культурных ценностей и др2.

Одна из первых попыток применения системного подхода принадлежит Л.Уайту. В таких работах как «Наука о культуре», «Эволюция культуры», «Понятие культуры» и ряде других данный мыслитель рассматривает культуру как целостную и саморазвивающуюся систему материальных и духовных элементов. Самые различные варианты описания культуры как системы можно встретить и в работах Б.Малиновского, П.Сорокина, Т.Парсонса (одного из создателей структурнофункционального подхода) и др.

1. Каган М. С. Философия культуры. СПб.: Петрополис, 1996. С. 22.

2 Культурология ХХ век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. С. 426.

68

В отечественной философской мысли разработку общей теории систем и методологии системных исследований, отмечает М.С.Каган, начали еще в 60 годы ХХ века И.Блауберг, В.Садовский, Э.Юдин, А.Уемов, В.Сагатовский и ряд других ученых. А в 1969 году был основан ежегодник «Системные исследования». В 70–80 годы стали выходить одна за другой книги, посвященные теории и истории этого направления научной мысли1.

Рассмотрим те основные сложности, которые возникают при реализации системного метода.

Суть первого затруднения возникающего при реализации данного подхода сводится к следующему: и культура в целом, и сами по себе ее отдельные компоненты (искусство, религия, мифология, этика, технологическая культура и др.) представляют собой системы высокой сложности. Их характеристики являются объектами изучения различных областей гуманитарного знания, внутри которых нередко возникают самые различные научные школы, которые в свою очередь расставляют приоритеты научных исследований по-своему. В связи с этим одной из первостепенных задач в системном подходе является выработка «общемодельного, системно-целостного определения феномена культуры таким образом, чтобы другие трактовки культуры явились бы частными случаями этого определения»2.

На общесистемном уровне анализа культуры теория систем практически оперирует философскими категориями, многие из которых до сих пор точно неопределенны. Это составляет вторую группу проблем, с которыми сталкивается как сам системный подход, так и общая теория систем, на нем основывающаяся. В свете этого особенно значимыми выглядят труды, в которых делаются попытки «операционной расшифровки» тех или иных феноменов культуры, частности феномена «эстетическое» (например, в работах М.Князевой, Ю.Осокина).

Суть еще одной группы затруднений, связанных со спецификой применения собственно системного метода, заключается в следующем: большие затруднения возникают тогда, когда целью исследования является обнаружение в объектах культуры неких признаков, характеризующих состояния и динамику субъективных форм культуры, когда как при обращении к материалу культуры исследователь имеет дело, прежде всего и по преимуществу, с ее объективными формами (теми или иными артефактами культуры, реалиями наблюдаемых культурных объектов и т. д.). «В этом смысле огромный вклад в развитие культурологии внесло изучение ментальности, начатое М.Блоком, Л.Февром в 3040 гг. и продолженное начиная с 60 гг. Дюби, Ладюри, Ле Гоффом и др. Пониманию специфики функционирования культуры в ее субъективной форме спо-

1. Каган М. С. Философия культуры... 23.

2 Культурология ХХ век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. С. 427.

69

собствует и активная разработка теории субкультурной дифференциации, предпринимаемая в последние годы российскими учеными».1

Важнейшим моментом, благодаря которому обеспечивается сама возможность применения системного подхода, есть формализация культурологического материала, определяемая, подобно тому как это имеет место в математике, как отвлечение от изменчивости рассматриваемых объектов. Формализация фактически вырывает тот или иной объект культуры из потока изменчивости и позволяет увидеть нечто общее, что роднит данный объект с другими. Выделение чего-то всеобщего и постоянного позволяет подвести некие стабильные и неизменные понятия и далее уже выяснять взаимоотношения, существующие между этими понятиями. А представление о понятийной связи позволяет сделать выводы о связях объектов культуры, наблюдаемых в реальной действительности.

«Методика применения системного подхода состоит в выявлении необходимого и достаточного набора общесистемных характеристик,

отличающих специфику данной культуры (культурно-исторического периода) либо отдельных ее элементов и компонентов (в свою очередь представляющих собой системный объект) и инвариантной реконструкции хода и результатов культурных процессов, что позволяет проследить раскрытие выявленных общесистемных характеристик в культурноисторической конкретике применительно к любым сферам культуры данного периода, эпохи, этоса и т. д2. Причем высокая степень неопределенности (неоперациональности) категорий, с которыми сейчас работают специалисты-культурологи, оставляет свой отпечаток на самом исследовании: данную реконструкцию приходится осуществлять на языке содер- жательно-структурной интерпретации культурных явлений и процессов, что, в свою очередь, пока не отвечает тем требованиям, что предъявляются общей теорией систем к описанию абстрактных систем.

Но, несмотря на все недостатки данного метода, есть уже и определенные конструктивные наработки в изучении реалий культуры. Например, с помощью системного метода уже сейчас можно упорядочить использование многочисленных трактовок термина «культура», вплоть до их представления в виде своеобразного «терминологического древа». Так же с помощью данного подхода выработаны единые методологические основания для изучения и классификации функций культуры. Системный подход позволяет так же выявить специфику взаимодействия законов имманентных той или иной сфере культуры с общесистемными закономерностями, свойственными данной культуре в целом.

Для того чтобы более наглядно понять, что же такое системный метод можно обратиться к самим исследованиям культуры, которые были осуществлены с его помощью. Но прежде следует заметить, что среди

1Там же.

2Культурология ХХ век... С. 428.

70

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]