UDMURT_KYLYS_OGMET_YoSTY_ESKERON
.pdfтроссэ усьтӥсь кылъёс огшоры валатонъёсты гинэ уг возьмато, чебер-
лыко образ кылдыто (син шоры пуктымонэсь, кышкасьтэмесь, чебересь но юн сямоесь нылкышноос, кужмоесь кышномуртъёс, солэн (семьялэн) выжыез ялан юнмалоз, коркамылэн одӥг сэрегез но сисьмыныузсётӥськы);
верантодос ласянь: кутӥсько тодос кылрадлы тупась конс-
трукциос: Книгаепыртэмповестьёсно веросъёс гожтэмынулонысь чаклам-синйылтэм учыръёс вылын. Тунсыко на соиз… …ваньмаз ик суредамын; Юриськем музъем: Повестьёс, веросъёс. – Ижевск: Уд-
муртия,1998. – 248с.
4)жанрез:аннотация – книгасярысь вакчиякиворсётӥське. 4. Типез:
1)огшоры кылкуэт;
2)гожтэм;
3)тодоскылкуэт;
4)прозаен кылкуэт;
5)монолог кабен;
6)функционально-смысловой типез: тодослыко описание (возьматӥське тужгескулэлуись иворгинэ).
5. Тодослыко кылкуэтлэсь дыр но инты категориоссэ ум эскериське,малыкешуонотодослыкокылкуэтдыренгерӟаськемынуглуы.
6. Авторез возьматон: мурттэм (кызьы кулэ луыны тодослыко кылкуэтын).
7. Кылкуэт пушкысь кылкуэт ӧвӧл.
8. ССЦноабзац бордын ужан:кылкуэтын 2абзац;
– 1-тӥ абзацлэсь типсэвераны уг луы;
– 2-тӥ абзацсинтетико-аналитической;
– 2 ССЦ. Сюбег темаоссы, соос ик валтӥсь кылъёс но фразаос: 1-тӥ – Юриськем музъем: Повестьёс, веросъёс; 2-тӥ – повестьёс но веросъёсгожтэмын улонысь чаклам-синйылтэмучыръёсвылын;
– ССЦ-осноабзацъёступало;
– кылкуэт пушкысь шуосъёслэн герӟаськон амалъёссы:
90
Комаров А. Е.
Юриськем музъем: Повестьёс, веросъёс. – Ижевск: Уд-
муртия, 1998. – 248 с.
Книгае пыртэм повестьёс но веросъёс T1|R1 гожтэмын улонысь чаклам-синйылтэм учыръёс вылын. Тунсыко на соиз: R2| ваньмаз ик суредамын T3|R3 син шоры пуктымонэсь, кышкасьтэмесь чебересь но юн сямоесь нылкышноос. Соосын тодматскыса, T4|R4 амалтэк оскыны ӧдъяськод:|R5 пӧламы R5|T5 таӵе кужмоесь кышномуртъёс T5|R5 вань бере, |R6 удмурт семьяез нокыӵе шуг-секытъёс уз куашкатэ, |T7 солэн T7|R7 выжыез ялан юнмалоз. Озьыен, |R8 коркамылэн одӥг сэрегез но сисьмыны уз сётӥськы.
Кылтӥрлыкамалъёс:
темая матын луись но огъясь кылъёс: повестьёс – веросъёс
–Удмуртия (издательство, кытын потто повестьёсын но веросъёсын книгаос) – книгае; гожтэмын – суредамын; семьяез – выжыез– коркамылэн;
одӥг выжыен кылъёс:нылкышноос– кышномуртъёс;
синонимъёс: уз куашкатэ – сисьмыны уз сётӥськы – юнмалоз; нылкышноос– кышномуртъёс;
кылъёсты выльысь веран:повестьёс,веросъёс.
Кылрадъянамалъёс:
нимвоштосэн воштон: нылкышноос – соосын; семьяез – солэн(выжыез);повестьёсно веросъёс– ваньмаз;
нимвоштоспырвисъян:таӵе кужмоеськышномуртъёс;
нимвоштосэз выжыятӥсь конструкциен воштон: соиз – ваньмазиксуредамын…;
кылъёслэн шуосъёсын радъяськемзы: шонер радъяськон сяна, кулэ кылэз висъян (актуализировать карон) понна, ӵем пумись-
ке инверсия (гожтэмын улонысь чаклам-синйылтэм учыръёс вы-
лын; тунсыко на соиз;ваньмазиксуредамыннылкышноос);
муртэз возьматӥсь кабез кутон: 3-тӥ мурт каб (Юриськем музъем; повестьёс но веросъёс гожтэмын; тунсыко на соиз; шугсекытъёсузкуашкатэномукет).
пыртэмкылъёсты кутон:озьыен;
91
одӥг валтӥсь ёзэн шуосъёсты кутон: КомаровА. Е. Юриськем музъем: Повестьёс, веросъёс. – Ижевск: Удмуртия, 1998. – 248 с. – ваньмыз нимась шуосъёс луо; Соосын тодматскыса,амалтэк оскы-
ныӧдъяськод… –огъяммуртошуос.
тырмыттэмшуосъёсугкутӥсько.
ССЦ-ослэнвалтӥсьгерӟаськонамалъёссы:
1-тӥ ССЦ-лэсь герӟаськон амалъёссэ тодмостыны углуы; 2-тӥ ССЦ-ысьшуосъёсжильыяськысагерӟасько;
– темаослэн норемаослэн герӟаськемзы:
1-тӥ ССЦ-езтемаослы норемаослы люкыны уг луы; 2-тӥ абзацжильыяськысагерӟаське:
T1–R1
R2
T3–R3
T4–R4
T5–R5
R6
T7–R7
R8
9. Огъян. Озьыен, зэмзэ но, та быдэсмем, герӟаськем, аннотация жанрен гожтэмтодоскылкуэт.
92
ЛИТЕРАТУРА
Алатырев, В. И. Безличные предложения в удмуртском языке // Записки / Удм. НИИ ист., яз., лит. и фольклора при Сов. Мин. Удм. АССР. –
Ижевск, 1941. –Вып. 9. – 3–28.
Алашеева, А. А. Туала удмурт кыл: Сямкыл. Азьпечатлос / Удм. кун ун-т. Туала удмурт кылъя но сое дышетон амалъёсъя кафедра. – Ижкар: «Удм. ун-т» книгапоттон корка, 2003.– 31б.
Вахрушев, В. М. Присоединительные конструкции в удмуртском языке // Вопросы грамматики удмуртского языка: Сб. статей. – Ижевск, 1984. –
С. 87–100.
Вахрушев, В. М., Денисов, В. Н. Современный удмуртский язык: Фонетика. Графика и орфография. Орфоэпия / Научн. ред. И. В. Тараканов. – Ижевск: Удмуртия, 1992. – 144с.
Грамматика современного удмуртского языка. Синтаксис простого предложения. – Ижевск:Удмуртия, 1970. –250 с.
Грамматика современного удмуртского языка. Синтаксис сложного предложения. – Ижевск:Удмуртия, 1974. –167 с.
Грамматика современного удмуртского языка: Фонетика и морфология / Удм. НИИ ист., экон., языка и лит. – Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1962. – 376 с.
Ефремов, Д. А. Туала удмурт кыл. Тодметним (Современный удмуртский язык. Имя прилагательное): Амалтодослыко юрттос. – Ижкар:«Удмурт университет» книгапоттонни, 2010. – 32 б.
Кондратьева, Н. В. Категория падежа имени существительного в удмуртском языке / Н. В. Кондратьева; Науч. ред. В. К. Кельмаков; ГОУВПО «Удмурт. гос. ун-т», Фак. удмурт. филол., Каф. общ. и финно-угор. яз. – Ижевск:Изд-воУдмурт. ун-т, 2011. – 254с.
Перевощиков, П. Н. Деепричастия и деепричастные конструкции в удмуртском языке. –Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1959. – 325с.
Словосочетания в удмуртском языке: К 80-летию профессора Петра НиколаевичаПеревощикова. –Ижевск, 1980. – 172с.
Стрелкова, О. Б. Туала удмурт кыл. Лыдним (Современный удмуртский язык. Имя числительное): Дышетон-амалтодослыко юрттос. – Ижкар: «Удмурт университет» книгапоттонни, 2011. –37 б.
Тараканов,И. В. Туала удмурт кыл: Нимвоштос. Азьпечатлос / Удмурт кун университет. – Ижкар: «Удмуртский университет» книга поттон корка, 2003. – 32б.
Тимерханова, Н. Н. Кылкуэтэз эскерон = Анализ текста: Дышетскон юрттэт / Н. Н. Тимерханова, ФГБОУ ВПО "Удмуртский государственный уни-
93
верситет", Факультет удмуртской филологии, Кафедра удмуртского языка и методики егопреподавания. –Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-т, 2012. – 71с.
Тимерханова, Н. Н. Эллиптические предложения в удмуртском языке // Российское государство: прошлое, настоящее, будущее: Материалы IV научной конф. Ижевск, 16 апреля 1999 г.– Ижевск: Изд-во Междунар. Вост.-
Евр. ун-та, 1999. –С. 59.
Тронина, Г. А. К вопросу о коммуникативно-динамическом членении предложения в удмуртском языке // Вопросы грамматики удмуртского языка: Сб. статей. –Ижевск, 1984. – С. 79–86.
Тронина, Г. А. Содержание и выражение синтаксических связей в удмуртском простом предложении // Вопросы фонетики и грамматики удмуртского языка: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. – Устинов, 1986. – С. 123–130.
Удмурт кыллэн кылкабтодосэз (морфологиез): науч.-учеб. изд. / А. А. Алашеева, Д. А. Ефремов, Т. М. Кибардина [и др.], Росси Федерациысь дышетонъя но тодосъя м-во, ФГБОУ ВПО «Удмурт кун университет», Удмурт кылосбур фак., Удмурт кылъя но сое дышетон амалъёсъя каф. – Ижевск: Изд-во Удмурт. ун-т, 2011. –408 б.
Шутов, А. Ф. Гипотаксис в удмуртском языке: Пособие для студентов по синтаксису. –Ижевск, 1999. –101с.
Шутов, А. Ф. К вопросу о дифференциации сложных и осложненых предложений в удмуртском языке // Вопросы грамматики удмуртского языка: Сб. статей. –Ижевск, 1984. – С. 101–106.
Шутов, А. Ф. Распространенные дополнения как семантические аналоги изъяснительных придаточных в удмуртском языке // Узловые проблемы современного финно-угроведения: Материалы I Всероссийской конференции финно-угроведов. –Йошкар-Ола, 1995. –С. 413–414.
Шутов, А. Ф. Согласование определений с определяемым словом в пермских языках // Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков: Сб. статей. –Ижевск, 1987. – С. 117–124.
Шутов, А. Ф. Субстантивные словосочетания с зависимыми именами существительными в удмуртском языке // Вопросы грамматики и контактированияязыков: Сб. статей. – Ижевск, 1990. –С. 28–31.
Шутов, А. Ф. Туала удмурт кыл: Каронсям. Азьпечатлос / Удм. кун университет. Туала удмурт кылъя но сое дышетон амалъёсъя кафедра. – Ижкар: «Удм. ун-т» книгапоттон корка, 2003.– 24 б.
Яшина, Р. И. К вопросу о формах связи компонентов в предикативных сочетаниях удмуртского языка // Вопросы удмуртского языкознания:
Сб. статей. –Ижевск, 1975. –Вып. 3. –С. 228–235.
94
УДЫСКЫЛЪЁСЫНУДМУРТ-ӞУЧКЫЛЛЮКАМ
I кемалась ортчем дыр |
I давнопрошедшеевремя |
II кемалась ортчемдыр |
II давнопрошедшее время |
öвöлтӥсь каронкыл |
отрицательный глагол |
öвöлтӥсь нимвоштос |
отрицательноеместоимение |
öвöлтӥсь шуос |
отрицательноепредложение |
öвöлтон |
отрицание |
адӟон вошъет |
винительный падеж(Accusativ) |
азитэт |
префикс (приставка) |
азьпалрадысь асланга |
гласный переднегоряда |
али дыр |
настоящее время |
арбери (арбери но, муртно) |
предмет (абстрактноепонятие) |
ас кылын верам мурткыл |
косвенная речь |
ас муртонимвоштос |
собственно-личноеместоимение |
аскожаз вераськон люкет |
часть речи самостоятельная |
асланга |
гласный |
аслангалэн ӝутскемез |
подъёмгласного |
аслангалэн радыз |
ряд гласного |
асним |
имясуществительноесобственное |
аспӧртэмпыриськон |
неоднородное подчинение |
асъянвошъетан |
притяжательноесклонение |
асъянвошъетъёс |
посессивные падежи |
асъянкатегория |
категорияпритяжательности |
асъянкылӥтэт |
притяжательный суффикс |
асъяннимвоштос |
притяжательное местоимение |
аффриката |
аффриката |
бадӟымъёз |
подлежащее |
бадӟымъёзлыпыриськись ёзъёс |
второстепенныечленыподлежащего |
беритэт |
постфикс |
бӧрсьысь бӧрсьы пыриськон |
последовательноеподчинение |
вазёнкыл |
междометие |
вазиськон |
обращение |
вакчиятэмкыл |
аббревиатура, сокращенноеслово |
|
95 |
валатон |
понятие,семантика |
валтӥсь валатон |
основное значение |
валтӥсь веран |
главное предложение |
валтӥсь ёз |
главный член(предложения) |
валтӥсь каронкыл |
главный глагол |
валтӥсь кыл |
главное слово |
валтон |
управление |
валчеян кусып |
соединительные отношения |
валчеясь герӟет |
соединительный союз |
валэктӥсь герӟет |
изъяснительный союз |
валэктӥсь кыл |
зависимое(определяющее) слово |
валэктоно кыл |
определяемоеслово |
ватсам валатон |
производноезначение |
ватсан пыриськись веран |
придаточноеизъяснительное |
ватсанъёз |
дополнение |
ватсанэз возьматон кусып, |
объектные отношения |
ватсан кусып |
|
ватсэтним |
приложение |
ваче муртонимвоштос |
взаимно-личное местоимение |
вачепумитпуктон кусып |
противительныеотношения |
вачевераськон |
диалог |
вачесылон |
оппозиция |
веран, шуос |
предложение |
верангур |
интонация |
верантодос |
синтаксис |
вераськон кыл |
язык устный |
вераськон кылрад |
разговорный стиль |
вераськон люкет |
часть речи |
вераськон люкетъёсъяэскерон |
морфологический разбор |
вераськон тип |
тип речи |
вераськонкыл |
разговорноеслово |
вид |
вид (глагола) |
видкыл |
гипоним |
вискарон |
пауза |
|
96 |
висъямёзъёсыншуос |
предложениес обособленными |
|
членами |
висъям тодметъёз |
обособленное определение |
висъям югдуръёз |
обособленное обстоятельство |
висъян |
обособление |
висъян кусып |
выделительныеотношения |
висъян пусъёс |
знаки препинания |
висъясь герӟет |
разделительный союз |
висъясь кусып |
разделительныеотношения |
висъясь кылӥтэт |
выделительный суффикс |
висъясь кылпыры |
выделительно-ограничительная |
|
частица |
возвратной /рефлексивозалог |
возвратный залог |
возвратной луисьтэм /рефлексивтэм |
невозвратный залог |
залог |
|
возьматӥсь кыл |
указательноеслово, коррелят |
возьматӥсь кылпыры |
указательнаячастица |
возьматӥсь нимвоштос |
указательное местоимение |
возьматон вошъет |
родительный падеж(Genitiv) |
вошъет |
падеж |
вошъетан |
падежноесклонение |
вошъяськет |
спряжение |
вошъяськись кыл |
изменяемыеслова |
вошъяськытэкитӥськон |
примыкание |
вӧлскем бадӟымъёз |
распространенноеподлежащее |
вöлскем шуос |
распространенноепредложение |
вӧлскем йыръёз |
распространенноесказуемое |
вöлскет |
оборот |
вӧлскетъёстывисъян |
обособление оборотов |
вöлскымтэ шуос |
нераспространенноепредложение |
вужкыл |
архаизм |
вуон вошъет |
предельный педеж(Terminativ) |
вуоно дыр |
будущее время |
выжись каронкыл |
переходный глагол |
97 |
|
выжисьтэмкаронкыл |
непереходный глагол |
выжтэм валатон |
переносноезначение |
выжыёазитэт |
префиксоид |
выжыёкылӥтэт |
суффиксоид |
выжыятӥсь герӟет |
пояснительный союз |
выжыятӥсь кылпыры |
уточняющаячастица |
выжыятӥсь ёз |
уточняющий /пояснительный член |
вылӥ ӝутскемо асланга |
гласный верхнегоподъёма |
вылӥ тодметстепень |
высокаястепень качества,интенсив |
вылӥлыко ӵошатонстепень |
превосходнаястепень, суперлатив |
выль удыскыл |
термин-неологизм |
вылькыл |
неологизм |
выльысян |
повтор |
гажан каб |
вежливаяформа |
герӟаситэт |
интерфикс |
герӟаськемвалатон |
связанноезначение |
герӟет |
союз |
герӟет кыл |
союзноеслово |
герӟеттэм кушетошуос |
бессоюзноесложноепредложение |
герӟетэн кушетошуос |
союзноесложноепредложение |
гожпус |
буква, графема |
гожпуслык |
алфавит |
гожъянпуслык |
графика |
гожъяськон кыл |
письменный язык |
диалект кыл |
диалектизм |
дунъет кылӥтэт |
субъективно-оценочный суффикс |
дунъет сямкылъёс |
наречиякачественные |
дыр |
время |
дырез возьматӥсь сямкыл |
наречиевремени |
дырез возьматӥсь югдуръёз |
обстоятельствовремени |
дырекъясь ӵошланга |
согласный дрожащий / вибрант |
ёзнаськисьтэм кыл |
нечленимоеслово |
ёзнаськисьтэмшуос |
нечленимоепредложение |
ёрос лыд |
приблизительноечисло |
|
98 |
ёросэз возьматӥсь лыдним |
приблизительноечислительное |
жингрес ӵошланга |
согласный звонкий |
жингресэ (шарае) выжон |
озвончение |
залог |
залог |
запятой |
запятая |
зэматӥсь дыр каб |
утвердительнаяформа времени |
зэматӥсь шуос |
утвердительноепредложение |
зэматысаверан |
утверждение |
ивортӥсь шуос |
повествовательноепредложение |
ивортон сям |
изъявительное наклонение |
ивортысаверан |
повествование |
изафет |
изафет/ притяжательнаясвязь |
интыез возьматӥсь сямкыл |
наречиеместа |
интыез возьматӥсь югдуръёз |
обстоятельствоместа |
интыян вошъет |
местный падеж(Inessiv) |
интыян вошъетъёс |
местные падежи |
инъетвалатон |
основное значение |
инъеткаб |
основная форма |
инъетстепень |
положительнаястепень |
инъеттодмет степень |
положительнаястепень качества |
инъетӵошатон степень |
степень сравненияположительная |
йото асланга |
йотированый гласный |
йылтӥсь вӧлскет |
присоединительнаяконструкция |
йылтӥсь герӟет |
присоединительный союз |
историкыл |
историзм |
итӥсь герӟет |
сочинительный союз |
итӥськись тэчет |
сочинительноесочетание |
итӥськон (герӟан) амал |
сочинительнаясвязь |
итэт |
аффикс |
итэтам кыл |
производноеслово |
итэтамтэ кылдӥнь |
непроизводнаяоснова |
итэтан |
аффиксация |
йылтон кусып |
восполняющиеотношения |
йыръёз |
сказуемое |
|
99 |