Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

MU_Berdyugina_2010_KR_1_2

.pdf
Скачиваний:
14
Добавлен:
10.05.2015
Размер:
362.7 Кб
Скачать

Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Кузбасский государственный технический университет»

Кафедра иностранных языков

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Методические указания для выполнения контрольных работ № 1, 2

для студентов заочной формы обучения ММФ, ИЭФ, ФГО (МУ)

Составители Л. А. Бердюгина Н. А. Заостровская И. А. Заостровская

Утверждены на заседании кафедры

Протокол № 1 от 28. 01.2010 Рекомендованы к печати учебно-методической комиссией специальности 080502 Протокол № 11 от 02.03.2010

1

Электронная копия находится в библиотеке ГУ КузГТУ

КЕМЕРОВО 2010 Настоящие учебно-методические указания предназначены для

студентов, обучающихся на заочном отделении по указанным специальностям. Они разработаны с учетом: а) требований Государственного образовательного стандарта по английскому языку в составе высшего профессионального обучения и б) направлений специализации студентов.

Цель указаний – обеспечение практического владения студентами английским языком на уровне умения самостоятельного чтения и понимания общенаучной и общетехнической (по широкому профилю вуза) литературы. Сопутствующая задача – обеспечить корректировку и выравнивание уровня знаний, умений и навыков студентов заочного отделения, приступающих к изучению иностранного языка в вузе.

Выполнение всех упражнений и заданий данных учебно-методических указаний обеспечивает необходимую базу для перехода к работе с текстами по широким вопросам специальности студента.

Методические указания включают три раздела: собственно указания и рекомендации по подготовке к зачету по дисциплине “Английский язык” ; контрольные работы с выделением необходимого для их выполнения языкового материала и тексты для самостоятельного чтения.

2

I. Указания и рекомендации по подготовке к зачету

1. Требования для получения допуска к зачету

Для получения допуска к зачету по английскому языку от студента заочного отделения требуется:

1.выполнение и защита контрольных работ:

2.подготовка чтения и перевода текстов:

3.подготовка разговорной темы “О себе, своей семье, работе

”.

2.Выбор варианта и выполнение контрольных работ

1.Каждая контрольная работа представлена в пяти вариантах. Номер варианта определяется по последней цифре шифра зачетной книжки студента. Если шифр оканчивается на 1 или 2, вариант – № 1; на 3 или 4 – № 2; на 5 или 6 – № 3; на 7 или

3

8 – № 4; на 9 или 0 – № 5.

2. Работы выполняются на развернутых листах (первая страница остается чистой), пишутся четко и аккуратно. По краям обеих страниц оставляются поля для замечаний и методических указаний рецензента.

Образец расположения материала контрольной работы

 

Левая страница

 

Правая страница

 

По

 

 

 

Пол

Контрольная работа №1

ля

 

 

 

я

 

№ задания и его формулировка

 

 

Английский текст

 

Русский текст

 

 

 

 

 

I. ............................

 

I. ..................................

 

 

......

 

...

 

 

 

 

……………….

 

 

 

 

 

 

 

Необходимые по заданию объяснения

 

 

II. ...........................

 

II

 

 

 

 

 

......

 

...

 

 

………………

 

……………….

 

 

 

 

 

 

3.Работы выполняются в письменном виде и представляются в деканат за месяц до начала сессии. На обложке тетради должны быть четко представлены следующие данные: название языка (английский); номер и вариант контрольной работы; фамилия, имя, отчество (студента); группа и шифр.

4.При выполнении заданий необходимо пользоваться указанными в них разделами грамматического справочника, общими и отраслевыми двуязычными словарями.

5.Работы с пометой рецензента “К защите” остаются на

4

кафедре и дорабатываются студентом во время сессионных занятий под руководством преподавателя.

6.Работы с пометой “Незачет” возвращаются студенту на переработку. Работа, выполненная без соблюдения предъявляемых требований, возвращается без проверки.

7.Отрецензированные и исправленные контрольные работы хранятся на кафедре иностранных языков до сдачи студентом экзамена.

3.Подготовка текстовых материалов

1.Текстовые материалы первого семестра построены на общенаучной и общетехнической лексике и являются переходным звеном к чтению во втором семестре текстов по широким вопросам специальности.

2.Тексты для самостоятельной работы прорабатываются студентом заранее и сдаются в устной форме на сессионных занятиях. При работе над текстом необходимо составить список неизвестных слов, которым можно пользоваться при ответе.

3.Для получения зачета по тексту необходимо показать следующие умения: а) чтение текста на языке; б) перевод текста с правильной передачей на русский язык грамматических явлений, вошедших в материал контрольных работ; с) умение ответить на вопросы преподавателя.

4.Подготовка к зачету

1.На зачете осуществляется проверка умений читать и понимать иноязычные тексты, содержащие в основном изученный лексико-грамматический материал, а также умения вести беседу о себе. Поэтому для получения допуска к зачету, необходимо выполнить весь программный материал первого семестра изучения дисциплины “Английский язык”.

2.При подготовке к зачету следует: а) повторно прочитать и

5

перевести тексты, предназначенные для устного ответа; б) повторить пройденный лексико-грамматический материал; в) выполнить отдельные упражнения из учебника по наиболее сложным явлениям курса; г) подготовить разговорную тему.

5. Зачетные требования

Зачетные вопросы включают:

1.изучающее чтение незнакомого текста и его письменный перевод на русский язык со словарем. Норма чтения: 800 печатных знаков за 45 минут;

2.просмотровое чтение незнакомого текста без словаря с передачей его содержания на русском или английском языке. Норма чтения: 600–700 печатных знаков за 7–10 минут;

3.беседа по теме “О себе, своей семье, работе”.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №1

Для того чтобы правильно выполнить задание № 1, необходимо усвоить следующие грамматические разделы курса английского языка:

1.Имя существительное: множественное число, артикли. Существительное в функции левого определения и его перевод.

2.Имя прилагательное: Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные союзы: the … the; as … as; not so … as.

3.Числительное: количественные, порядковые.

4.Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные и неопределенные.

5.Времена группы Simple (Indefinite) действительного залога ( Active Voice): Present, Past, Future.

6.Порядок слов в вопросительном, отрицательном и утвердительном предложениях.

7.Оборот there be

6

Образец выполнения к упр. I

The firm’s products are very popu

Изделия этой фирмы очень поп

lar.

улярны.

firm’ s –’s- притяжательный падеж имени существительного firm в ед.ч.

products – s- мн. ч. от имени существительного product

Образец выполнения к упр. II

In summer the days are much lon

Летом дни намного длиннее, ч

ger than in winter.

ем зимой.

Образец выполнения к упр.III

A new law on environment prot ection was approved by the Parlia ment.

Новый закон о защите окружа ющей среды был одобрен парл аментом.

Образец выполнения к упр.IV

Do they have any English books? У них есть какие-нибудь англи йские книги?

Образец выполнения к упр. V

They sold spare parts at a reasona Они продавали запасные части ble price. по разумной цене.

sold – Past Simple (Indefinite) от неправильного глагола to sell

Образец выполнения к упр. VI

There were more students at the l

Сегодня на лекции было больш

ecture today than yesterday.

е студентов, чем вчера.

ВАРИАНТ I

7

I. Перепишите и переведите предложения. Определите, какой частью речи являются все слова с окончанием – “s”, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple;

признаком множественного числа имени существительного;

показателем притяжательного падежа имени существительного.

1. The town’s art gallery boasts (гордиться) of the best collection of famous British painters.

2. Many immigrants are from different parts of the world.

3. In 1209, after academic and religious disputes, a group of religious scholars (scientists) left Oxford and came to Cambridge.

II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных.

1.Oxford is the second largest university in Britain after London.

2.There are some other places of interest in the city that are as famous as the Tower of London.

3.Britain is much less than the USA.

4.The more you know the country, the more you like it.

III. Перепишите предложения и переведите их, учитывая особенности перевода существительных в функции определения.

1. Fogs in London disappeared as the result of the environment protection policy.

2.The school year in Great Britain is divided into 3 terms; they are three-month-terms, named after seasons: the autumn term, the winter term and the spring term.

3.School Councils in many English schools and colleges organize

8

students’ social and cultural life.

IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на неопределенные и отрицательные местоимения.

1.No pupil is allowed to smoke at school or to bring cigarettes, matches or lighters into school buildings.

2.There are some beautiful lakes in this district of the country.

3.Do you have any problems with your English?

V. Перепишите предложения. Выпишите из них глаголысказуемые, определите их видовременные формы и укажите инфинитив. Переведите предложения.

1.My friend likes Great Britain and visits it every year.

2.Tourists will learn much about the history of the country.

3.They made the analysis of the climatic changes in this region.

VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на конструкцию there be.

1.There is an official bilingual policy in Wales: road signs are in English and Welsh (валлийский язык).

2.There are a lot of problems in the field of environment protection.

VII. Прочитайте и постарайтесь понять содержание текста. Перепишите и переведите 1, 4 и 5-й абзацы.

 

Слова к тексту

abbey

аббатство

average

средний

annoying

досадный (зд. раздражающий)

county

графство

9

council

совет (орган государственной влас

cathedral

responsi ти) обор

bility

обязанность

evidence

свидетельство

ASPECTS OF BRITAIN

1. Many foreigners say “England” and “English” when they mean “Britain” or the “United Kingdom”, and “British”. This is very annoying for millions of people who live in Scotland, Wales and Northern Ireland, and who are certainly not English. However, they are all British. So what is the difference between the names “Great Britain” and “the United Kingdom”? The UK is an abbreviation of the official name of the country: the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which forms the major part of the British Isles.

2. Great Britain is the largest island. It consists of England (the capital city London), Wales (Cardiff), and Scotland (Edinburgh). The island of Ireland comprises Northern Ireland (Belfast) and the Irish Republic (Dublin) which is an independent country.

3.The United Kingdom covers a total area of 244,104 square kilometers. The population is about 57 million. England has a population of 46.5 million people; nearly the same number of people as in France which is bigger than the UK.

4.The most important area divisions in the United Kingdom are the counties. Each county has a council which plays an important part in the local government and administration. For example, the responsibilities of a county council include education, police and fire services.

5.There are many places of interest in Britain that attract your attention. The streets of old towns and villages are often pleasing and harmonious. Many towns preserve their old character. They are built

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]