Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_s_textami.docx
Скачиваний:
34
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
286.79 Кб
Скачать
  1. Такие сочетания представляют собой смысловое единство и при переводе на русский язык обычно передаются или соответствующим глаголом, или эквивалентным сочетанием глагола с существительным. Например, make an attempt - пытаться, делать попытку. Чтобы правильно переводить предложения с подобными сочетаниями, необходимо хорошо знать их значение и узнавать в предложении.

  2. His child is well taken care of.

  3. О его ребёнке хорошо заботятся.

  4. At last the ship was lost sight of.

  5. Наконец пароход скрылся из виду.

  6. Следующие фразеологизмы являются наиболее употребительными:

  7. to call attention to обращать внимание на

  8. to do away with покончить с, отказаться от

  9. to find fault with придираться, находить недостатки

  10. to get rid of отделываться, избавляться от

  11. to give (pay) attention to уделять внимание

  12. to lose sight of терять из виду

  13. to make fun of высмеивать, подсмеиваться над

  14. to make mention of упоминать о

  15. to make use of использовать

  16. to put an end to положить конец

  17. to put up with терпеть, мириться с

  18. to set fire to поджечь

  19. to take account of принимать во внимание, учитывать

  20. to take advantage of использовать, воспользоваться

  21. to take care of заботиться о

  22. to take notice of замечать, обращать внимание на

  23. Exercise 14. Translate the following sentences into Russian.

  24. 1. Mention was made of the new achievements in this field. 2. The children always behave wildly when we have visitors, hoping to be taken notice of. 3. The discussion was put an end to by his sudden arrival. 4. His warning was not taken notice of. 5. Old traditions can’t be easily done away with.

  25. 7. Особенности перевода и употребления страдательных оборотов с формальным подлежащим it.

  26. Если подлежащим страдательного оборота является местоимение it, то предложение переводится неопределенно-личным оборотом типа: it is said that … - говорят, что; it was expected that … - ожидали, что; it is believed that … - полагают, что. Такие обороты употребляются в тех случаях, когда неизвестно или не имеет значения от кого исходит информация, или когда есть необходимость не называть источник информации.

  27. It is expected that prices will rise again this month.

  28. Ожидают, что цены снова вырастут в этом месяце.

  29. It has been decided that salaries will be reduced by 10%.

  30. Было решено, что зарплата будет сокращена на 10%.

  31. К глаголам, которые наиболее часто употребляются в страдательных оборотах такого типа относятся: agree, allege, announce, assume, believe, claim, consider, decide, demonstrate, discover, estimate, establish, expect, fear, feel, find, hope, know, prove, report, reveal, say, show, suggest, suppose, think, understand.

  32. Exercise 15. Which of the verbs can complete the sentence. Underline one or both.

  33. 1. It has been ….. that spiders are able to travel across the sea. (discovered/feared)

  34. 2. It is ….. that another Moon landing will take place next year. (assumed/thought)

  35. 3. It has now been ….. that the bus driver was responsible for the accident. (supposed/revealed)

  36. 4. It was ….. that Mrs Johnson would chair the meeting. (hoped/explained)

  37. 5. It has been ….. that the crash was the result of pilot error. (proposed/shown)

  38. 6. It has not yet been ….. that he was responsible for the error. (proved/explained)

  39. 7. It has now been ….. that the president broke the law in sending troops into the city.

  40. (established/revealed)

  41. 8. It has been ….. that a mechanical fault caused the problem. (calculated/discovered)

  42. Exercise 16. Translate the following sentences into English, using passive constructions with it as subject.

  43. 1. Было решено, что он вернется через неделю.

  44. 2. Хорошо известно, что он признал свою ошибку.

  45. 3. Говорили, что ему нелегко было сделать это.

  46. 4. Было решено, что закон был нарушен.

  47. 5. Сообщается, Лох-Несское чудовище якобы поймано.

  48. 6. Есть надежда, что экономическая ситуация изменится.

  49. 7. Существуют опасения, что эта зима будет очень холодной.

  50. 8. Было доказано, что подпись была подделана.

  51. 9. Говорят, что цены понижаются, но я этого не заметил.

  52. 10. Ожидали, что премьер-министр подаст в отставку.

  53. General training exercises.

  54. Exercise 1. Translate the following sentences into English using passive constructions.

  55. А.

  1. Ниже на этой улице строится новая гостиница.

  2. Об этом будут много говорить.

  3. Машина была отремонтирована к 5 часам.

  4. Мне показали, как это делается.

  5. Его нигде не видели в течение всей недели. Он болен?

  6. Когда я приехал в Петербург, этот дом ещё строился.

  7. Я уверен, что вам помогут в вашей работе.

  8. Ему посоветовали больше времени проводить на свежем воздухе.

  9. Он надеялся, что его совет будет правильно понят.

  10. Мы расстроились, когда узнали, что наш багаж украден.

  11. Я оглянулся и понял, что за мной следят.

  12. Он утверждает, что окно разбили, когда его в классе не было.

  13. Третья серия этого фильма еще снимается.

  14. Не закрывайте окно, его только что открыли.

  15. Если я не сдам этот экзамен, меня отчислят. (to expel)

  16. Он сказал, что ему предложили хорошую работу.

  17. Сюжет этого фильма основан на реальных событиях.

  18. Его ошибка была прощена и забыта.

  19. Я живу у брата, пока мою квартиру ремонтируют.

  20. Когда мы вошли в дом, стол уже был накрыт.

  1. В.

  1. Этот вопрос могут задать.

  2. Вам предложили что-нибудь поесть?

  3. Никаких объяснений мне не дали.

  4. Как только он позвонил, проблема была решена.

  5. Эти новости также были переданы по радио.

  6. Эта книга уже распродана.

  7. Мост будет отремонтирован в следующем месяце, часть работы уже сделана.

  8. Его спросили, кто живёт в этом доме.

  9. Боюсь, что замок нельзя починить.

  10. Почему мне об этом сразу не сказали?

  11. Никто не знает, что было сказано при этой встрече, но она с ним с тех пор не разговаривает.

  12. Здание музея сейчас реставрируется. Говорят, что реставрация будет закончена через год.

  13. В этот момент обсуждался очень важный вопрос, и все внимательно слушали. Он обсуждался уже более двух часов.

  14. В этом районе почти все старые дома уже снесены и построено много новых. Много других домов ещё строятся.

  15. Когда мы вернулись, комнаты уже были убраны и проветрены.

  16. На все ваши вопросы ответят после лекции.

  17. Я заблудился, потому что мне не показали дорогу.

  18. Этот фильм можно посмотреть сегодня вечером по телевизору.

  1. С.

  1. Нам объявили, что лекция начнётся в 8 часов.

  2. Его везде искали, но так и не нашли.

  3. Им объяснили, что эксперимент опасен?

  4. Нам только что продиктовали новое расписание.

  5. О нем ничего не слышно с тех пор, как он уехал.

  6. Оратора слушали очень внимательно.

  7. На все ваши вопросы ответят после лекции.

  8. Не рассказывай об этом, а то над тобой будут смеяться.

  9. Не понимаю, почему об этом фильме так много говорят.

  10. Можно ли положиться на эти данные?

  11. Я попытаюсь еще раз, но не думаю, что меня выслушают.

  12. Нам ее так хорошо описали, что мы ее сразу узнали.

  13. Мне объяснили, почему еще ничего не было сделано.

  14. Адвоката заинтересовали факты, на которые ссылался свидетель.

  15. Не беспокойтесь, за вашими вещами присмотрят.

  16. На его решение стать психологом оказал влияние его старший брат.

  17. Со мной еще никто никогда так не разговаривал.

  18. Мне много раз повторяли, что мне надо бросить курить.

  19. На следующий день к нам присоединилась ещё одна группа туристов.

  20. Его перевод был настолько хорош, что к нему нельзя было придраться.

  1. Exercise 2. Read the text and find all the Passive forms. Choose from sentences A-H the one which fits each gap (1-6). There is one extra sentence which you don’t need to use.

  2. The Search for the Truth

  3. How can the truth be discovered? Is there a reliable and safe way to make sure others are telling the truth?

  4. 0 F According to the story, King Solomon, who was renowned for his wisdom, was once faced with two women both claiming to be the mother of the same baby. He threatened to cut the baby in half in order to settle the disagreement. The truth was revealed instantly when the real mother offered to give up her baby rather than see it die. Of course, interrogators who lack Solomon's legendary wisdom have to rely on other methods to discover the truth.

  5. 1 In the past, the basic techniques used to get prisoners to reveal the truth varied. They included physical torture, depriving prisoners of sleep, making them stand for hours with their arms stretched above their heads, and putting them in solitary confinement, a practice which is still employed today.

  6. In modern times the techniques commonly used cause psychological rather than physical suffering. These methods may be effective in making prisoners or suspects talk, but when people are forced to confess, do they always tell the truth? 2 Obviously, the problem of distinguishing between lies and truth remains.

  7. 3 I Stress creates physical symptoms which can be recorded when trying to decide whether a person is telling the truth or not. The device used to record these symptoms is called a lie-detector or polygraph. It widely used by police and other agencies. It indicates whether the person questioned is being honest as records changes in the heart rate, blood pressure another physical factors during questioning.

  8. Most polygraph experts now admit that the method is not perfect: even an innocent person will feel under stress when faced with a serious accusation. As a result, a more accurate technique has been developed. 4 Since most people would be guilty of this to some extent the polygraph will show some stress caused by the denial of the truth. For innocent people, this will be the highest stress they show, while a murderer will become even more stressed when denying a question about his or her involvement in the murder.

  9. Recently, it has been shown that people can be trained to trick lie-detecting machines.

  10. 5 The fact remains, however, that some people make better liars than others.

  11. 6 The basic problem with all methods is the if the person is in control, they can easily mislead their questioners, while if the person is not in control due t pain or drugs, what they say may not be true at all.

  1. Perhaps the best-known scientific method relies on the fact that lying causes stress.

  2. The questions remains: is there really a foolproof way of finding the truth?

  3. With this technique, the person being questioned is instructed to deny questions like "Before 1990, did you ever do anything dishonest?"

  4. Pain is no longer used to make people talk.

  5. Even clues like body language, tone of voice and eye contact can be controlled by a good deceiver.

  6. One of the best-known and cleverest solutions was that used by a king in ancient times.

  7. By biting their tongues or counting backwards, guilty people can make themselves appear under stress when answering innocent questions, and this often makes the results inaccurate.

  8. If a prisoner, for example, is made to suffer a lot, it seems obvious that false confessions may be given just to satisfy the interrogator.