- •Clothes and fashion
- •Vocabulary
- •Exercise 4. Fill in the blanks with prepositions if it’s necessary
- •Remember
- •Exercise 9. Minitalks
- •Vocabulary extension
- •Packing for a holiday
- •Vocabulary
- •1. Work in groups. Which clothes would you recommend for the following people?
- •2. Are the following true (never/sometimes/usually/always)? Give reasons and examples.
- •3. Report your conclusions to the class.
- •Vocabulary extension
- •Susan Cheever fashions of the times
- •Vocabulary
- •Exercise 24. Answer the following questions
- •Exercise 26. Find out whether these statements are true or false:
- •Exercise 29. Translate the following sentences from Russian into English:
- •Vocabulary extension
- •Vocabulary
- •Exercise 37. Insert the prepositions if it is necessary
- •Vocabulary
- •Exercise 42. Translate the following sentences from English into Russian:
- •Exercise 43. Translate the following sentences from Russian into English:
- •T-shirts and tuxedos
- •Exercise 50. Composition
- •Dress in china
- •Vocabulary notes
- •Exercise 52. Answer the following questions:
- •Exercise 53. Find Russian equivalents to the following:
- •Exercise 54. Find English equivalents to the following:
- •Exercise 55. Translate into English:
- •Exercise 56. Render the following text into English:
- •Dressing up in kuwait, sweden and india
- •Indian clothing
- •Traditional vietnamese male attire
- •* * *
- •О национальном платье вьетнамских женщин
- •Traditional korean clothes
- •* * *
- •* * * Hanbok: Korean Tradtional Dress
- •Supplementary texts
- •By Veronique Vienne
- •Trigere. The legendary fashion designer reflects on her past and its impact on elegance today.
- •The uniform
- •Eloquence and bad taste
- •All at sea: the sailor suit
- •Mother's darling: the fauntleroy suit
- •Shorts and knickers
- •The decline of juvenile costume
- •The great designer rip-off
- •Fray chic in the city
- •Vocabulary General part
- •Textiles
- •Men’s clothes
- •Women’s clothes
- •Headgear (Headwear)
- •Footwear
- •Underwear
- •Accessories
- •Expressions
Exercise 43. Translate the following sentences from Russian into English:
1. Он столкнулся с женщиной в желтом платье. 2. Она была одета в белый свитер и темно-серую юбку. 3. На женщине была черная юбка, засыпанная пудрой, и белый грязноватый свитер. В руках у нее была черная сумочка из лакированной кожи. 4. Они остановили студента в белой рубашке и свободном свитере и спросили, где находится архив. 5. Деканом была милая леди, лет шестидесяти в накрахмаленной блузе. 6. Он увидел, что с другого конца парка к ним бежит девушка в синей юбке и голубом свитере. 7. На ее шее была тонкая нитка жемчуга. 8. Когда он завязывал галстук, он заметил, что его руки дрожат. 9. Он выглядел загорелым и сильным в белой рубашке, расстегнутой у ворота. 10. На ней была шерстяная кофта и широкая черная юбка. 11. Она была одета в темно-зеленый костюм, который гармонировал с цветом ее глаз и подчеркивал ее стройную талию.
1. Она села, скрестив ног. Короткая юбка не прикрывала ее колени. Она одернула ее и продолжала сидеть в ожидании. 2. Мимо них прошел человек с карими печальными глазами, одетый в дешевый коричневый костюм. 3. Мужчина, сидевший за решеткой, был похож на лунатика в бреду. Он был в рваной белой рубашке, с длинными волосами и дикими глазами. 4. Платье на ее фигуре сидело очень скверно. 5. Человек, который стоял у двери, был высок, хорошо сложен. На нем была кожаная куртка и фуражка яхтсмена. 6. Она шла в туфлях на низких каблуках на каучуковой подошве, не производя никакого шума. Из-за низких каблуков в ее походке было что-то спортивное. 7. Он выпрямился, посмотрел через плечо, приподняв солнечные очки, чтобы лучше разглядеть улицу. 8. Он был высок, и надел сегодня свой синий в клетку костюм, в котором его волосы казались еще светлее. 9. На ней была юбка из гладкой материи, а пояс был украшен маленьким бантом. 10. Материи для женских и мужских костюмов использовались одни и те же: шелк, саржа, цветная тафта, атлас, бархат, золотая и серебряная парча; все это расшивалось жемчугом, украшалось вышивками, отделывалось мехом. 11. При дворе существовал обычай постоянно носить в левой руке перчатки из шелка или из матовой кожи.
1. Платок ее был окаймлен кружевами. 2. Ее костюм был сшит из индийского муслина и отделан серебряной вышивкой. На руках у нее были длинные перчатки. 3. В конце 18 века началось господство шалей и шарфов; их стали делать различных форм и размеров, длинные, квадратные; их носили на плечах, накинутыми на обнаженные руки, а концы их живописно развевались. 4. Длинные перчатки покрывали руки до плеч, они были без пуговиц, белых, соломенных и бледно-зеленоватых тонов. 5. Неуместно являться на прием, проходящий в первой половине дня, в платье с огромным декольте или блестках. 6. Под мужским вечерним костюмом сегодня понимают смокинг или пиджак. 7. Пара выглядит негармонично, если он одел в костюм и рубашку с галстуком, а она в шортах и майке с бахромой. 8. Для наряда невесты существуют бесчисленные варианты платьев, так же различны и аксессуары: шлейф, фата, венок или шляпа. 9. Я взял блузу и юбку Кумико и отправился на станцию, в химчистку. Когда я выложил на прилавок зеленую в цветочек блузку и юбку цвета шалфея, хозяин развернул вещи, быстро осмотрел их и написал на квитанции: блуза и юбка. 10. Я вышел из дома в зеленых хлопчатобумажных брюках, теннисных тапочках и желтой майке, выпущенной какой-то фирмой звукозаписи для поклонников Ван Халена. 11. Служащие опаздывали на работу. Утро было душным и влажным, но это никак не отражалось на их внешнем виде: все в аккуратных костюмах, аккуратных галстуках, аккуратных черных брюках. У каждого на лацкане значок его фирмы. 12. Я какое-то время стоял и рассеянно рассматривал обладателей костюмов и галстуков.
Read the text