- •1 Телевизионный сценарий. — м. : мгу, 1975.
- •1 Проблемы режиссуры художественного кино и телевидения.
- •1 Юровский, а.Я. Основы телевизионной журналистики / а.Я. Юровский, р.А. Борецкий. М. : мгу, 1966. С. 158.
- •1 Проблемы режиссуры художественных кино- и телефильмов.
- •1 Ромм, м.И. Беседы о кино / м.И. Ромм. М.: Искусство, 1964, с. 35.
- •1 Лотман, ю. Диалог с экраном / ю. Лотман, ю. Цивьян. — Таллинн: Александра, 1994.
- •1 Из прошлого в будущее : проверка на дорогах. М.: вниик, 1990. С. 198-199.
- •1 Сценарий г.М. Фрумкина «Синие крылья Тенгиза» («Озеро птиц»). Архив то «Экран» цт.
- •1 Пушкин, а.С. Полн. Собр. Соч. : в 6 т. / а.С. Пушкин. — м. : гихл, 1949.—т. 4.
- •1 Гоголь, н.В. Повести. Драматические произведения / н.В. Гоголь. — м.: Художественная литература, 1984.
- •1 Чехов, а.П. Собр. Соч. / а.П. Чехов. — м.: гихл, 1955 — т. 6.
- •1 Паустовский, к.Г. Золотая роза / к.Г. Паустовский. — м.: Педагогика, 1991.
- •1 Ромм, м.И. Беседы о кино.
- •1 Тынянов, ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино /ю.Н. Тынянов. М. : Наука, 1977. С. 311.
- •1 Толстой, л.Н. Собр. Соч.: в 22 т. / л.Н. Толстой. — м.: Художественная литература, 1983. —т. 15. — с. 164.
- •1 Лотман, ю. Диалог с экраном.
- •1 См.: Аристотель. Соч.: в 4 т. / Аристотель. — м.: Мысль, 1984. — т. 4.
- •1 Уолтер, р. Сценарное мастерство : реферат / р. Уолтер. — м. : ипк тв и Радио, 1993.
- •1 Красногоров, в. Четыре стены и одна страсть, или Драма — что же это такое? / в. Красногоров. — Израиль, 1997.
- •1 Лотман, ю. Диалог с экраном.
- •1 Проблемы режиссуры художественного кино- и телефильма. — м.: вгик, 1987.
- •1 Шкловский, в.Б. Эйзенштейн / в.Б. Шкловский. — м. : Искусство, 1976.
- •1 Эйзенштейн, см. Избр. Произв.: в 6 т. / см. Эйзенштейн. — м.: Искусство, 1964. — т. 2.
- •1 Дунский, ю. Избранные сценарии / ю. Дунский, в. Фрид. — м.: Искусство, 1975.
- •1 Телевизионный сценарий. — м.: мгу, 1975.
- •1 Бабак, м.М. Документ—сценарий —фильм / м.М. Бабак. М.: вгик, 1989. С. 16-17.
- •1 Уолтер, р. Кино- и теледраматургия как искусство, ремесло и бизнес : реферат / р. Уолтер. — м. : ипк тв и Радио, 1993.
- •1 Пушкин, а.С. Поли. Собр. Соч.: в 6 т. Т. 5. С. 14.
- •1 Парандовский, я. Алхимия слова / я. Парандовский. — м.: Прогресс, 1972.
- •1 Киносценарии. — 1999. — № 5.
- •1 Митта, а. Кино между адом и раем / а. Митта. — м. : Эксмо-пресс, 2002.
- •1 Толстой, л. Н. Собр. Соч.
- •1 Киносценарии : альманах. М., 1986. №2. С. 174.
- •1 Киносценарии : альманах. — 1987. — № 4. — 1988. — № 3.
- •1 Котлер, ф. Основы маркетинга/ф. Котлер. — м.: Прогресс, 1990.
- •1 Слово «сюжет» употребляется также как специфический телевизионный термин, означающий небольшую самостоятельную часть телепрограммы (передачи).
- •1 Федько, н.Г. Маркетинговые коммуникации / н.Г. Федько, в.П. Федько. — Ростов на д : Феникс, 2002.
- •1 Цит. По кн.: Юренев, р. Сергей Эйзенштейн. Замыслы. Фильмы. Метод / р. Юренев. — ч. 1. — м.: Искусство, 1985.
- •1 Горчева, а.Ю. Политический менеджмент постсоветской России / а.Ю. Горчева. — м.: Изд-во мгу, 2003.
- •1 Оперные либретто. — м.: Музыка, 1978. — т.1.
- •1 Белова, л. Сквозь время : очерки советской кинодраматургии / л. Белова. М.: Искусство, 1978. С. 95.
- •1 Малышкин, а. Севастополь. Падение Дайра / а. Малышкин. М, Правда, 1990. С. 294.
1 Лотман, ю. Диалог с экраном / ю. Лотман, ю. Цивьян. — Таллинн: Александра, 1994.
идеал, цель, к которой могут и должны стремиться все сценаристы. Во-вторых, это проблема таланта, одаренности автора сценария, а нас в данном случае интересуют азы профессии. Сценарист — это профессия, для некоторых людей — единственная, для других — одна из граней профессии журналиста...
НЕ ДЕЛИТЕ НЕДЕЛИМОЕ
Некоторые исследователи сценарной литературы различают в сценарии две вроде бы самостоятельные части: описательную (ремарка) и речевую.
В ремарке обычно описываются место действия, пейзаж, улица, дом, портреты персонажей и их передвижения в кадре и т. п. В речевой — текст от автора (дикторский текст) и прямая речь героев передачи или фильма.
Собственно говоря, таким образом можно «разделить» любое литературное произведение. Пейзаж — портрет героя —авторские размышления —разговор... Все это есть у Лермонтова, Гоголя, Тургенева — любого писателя! Но дело в том, что эти «части» неразделимы! И пейзаж, и какой-нибудь интерьер, и каждая деталь — все-все работает на образ героя, на идею произведения, на авторское представление о мире.
Вот еще одно соображение, почему видеоряд, коротко обозначенный в левой стороне листа, в сущности, не дает и не может дать достаточно полного представления о будущей передаче или фильме. Эта задача под силу лишь добротному, яркому и точному литературному сценарию.
Когда говоришь кому-либо из сторонников сценария, записанного в два столбца, что это устаревшая, примитивная форма записи, обычно задают два вопроса.
Как же записывать то, что они привыкли писать слева: пейзаж или интерьер квартиры, или передвижения персонажей, или действия оператора?
Как записывать то, что зритель должен услышать: закадровый текст или речи героев передачи или телефильма?
Тут есть, конечно, проблема— творческая. Но вполне разрешимая. Поясню на примерах.
Приведу (в сокращении) отрывок из сценария Марины Голдовской и Виктора Листова известного фильма «Власть соловецкая» (кстати, сценарий назывался по-другому: «Спаси меня хоть Соловецким монастырем»)1.
«Не начать ли нам картину с потрясающего цветного слайда? Зимние сумерки, бескрайнее заснеженное пространство между берегом и оледенелым морем; в левом нижнем углу кадра — сторожевая собака. И тихо. Тихо, как в склепе.
За этим кадром, кадром-эпиграфом, может идти горьковский эпизод.
...На экране — кинозал конца 20-х годов. Механик заряжает ленту в проектор; гаснет свет в зале; узкий луч прорезает темноту зала. Сейчас Алексей Максимович будет вместе с нами смотреть ленту "Соловки". В ее титрах — и мы ихувидим — сказано, что этот документальный фильм снят в 1927—1928 годах по заказу ОГПУв Соловецком лагере особого назначения.
Горький смотрел фильм и... Не одобрял.
...Пусть темнота просмотрового зала вмиг сменится современной зимней панорамой Соловецких островов, мощно снятой с вертолета: перед взором объектива медленно поворачиваются льды Белого моря, заснеженные горбы сопок, многоугольник Соловецкого кремля, увенчанный устремленными в небо куполами соборов, навершиями сторожевых башен.
...Широта и динамика вертолетного пролета сменится скромной статикой портретов — живописных, фотографических. Мы покажем несколько десятков лиц — все это будут невольные соловчане; несколько десятков — из тысяч, многих не считанных и позабытых тысяч. Перед нами пройдут древние бунтовщики и раскольники, воеводы и вольнодумцы, опальные вельможи и случайные сквернословы, революционеры и неудачливые служаки, мужики и профессора, генералы и писатели... Всех их поравняла, пригнула горестная соловецкая судьба. Многих узнаем мы в лицо».
Как видите, «левый ряд» вполне может быть изложен в виде нормального литературного текста. Ведь, казалось бы, чего проще — эпизоды, связанные с архивными материалами (эпизод в кинозале, портреты соловецких