- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление восьмое
- •Явление девятое
- •Явление десятое
- •Явление четырнадцатое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление десятое
- •Явление одиннадцатое
- •Явление двенадцатое
- •Явление третье
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление восьмое
- •Явление девятое
- •Явление десятое
- •Явление одиннадцатое
- •Явление двенадцатое
- •Явление тринадцатое
- •Явление четырнадцатое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление восьмое
- •Явление девятое
- •Явление десятое
- •Явление одиннадцатое
- •6Жюстeн. Да уж вас, сударь, не проведешь!
- •Явление четырнадцатое
- •Явление пятнадцатое
- •Явление шестнадцатое
- •Явление семнадцатое
- •Явление восемнадцатое
- •Явление девятнадцатое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
Явление четырнадцатое
Те же, Гуляр и Виолет.
Гуляр(Виолету). Что я вам говорил! Он бережет его, как запасный капитал.
Виолет. Дорогой мой господин Меркаде!
Меркаде. Простите, я занят.
Гуляр. Да мы знаем, с кем.
Меркаде. Напрасно вы так думаете.
Виолет. Добрейший господин Годо...
Меркаде. Где это вы такую небылицу слышали? Заявляю вам, папаша Виолет, что этот господин — вовсе не Годо. Слышите, Гуляр? Вы будете свидетелем моего заявления.
Гуляр(Виолету). Врет, как реклама, ну да в делах оно принято.
Виолет. Иначе вся торговля захирела бы...
Гуляр. Что толковать; ведь вот он сам налицо: я его сразу узнал. Бросьте, Меркаде, и не пытайтесь отрицать...
Меркаде. Да я и не отрицаю того, что Годо... (Возвышает голос.) Годо, относительно которого я жестоко ошибался — и я с радостью объявил бы это на весь Париж, — честнейший, добросовестнейший, добрейший Годо, человек способный, энергичный, возможно, находится в пути, возможно, приедет со дня на день.
Виолет. Нам уж все известно, он вернулся из Калькутты...
Гуляр. И с капиталом...
Меркаде. Не поддающимся никакой калькуттации!..
Гуляр. Вот-то благодать! Говорят, он теперь настоящий набоб!
Виолет. А как у них там полагается обращаться к набобу? (Направляется к де ла Бриву.)
Меркаде(Виолету). О! Не обращайтесь к нему... Не могу же я допустить, чтобы его бес... беспокоили мои кредиторы!
Гуляр(пробравшись к де ла Бриву). Ваше превосходительство!
Меркаде. Позвольте, Гуляр... Я не допущу...
Виолет. Настоящий индус!
Меркаде. Да, он сильно изменился. Индия накладывает на людей резкий отпечаток. Сами понимаете: холера, острые приправы, стручковый перец...
Гуляр(де ла Бриву). Уплатите мне долг вашего друга Меркаде — я скину двадцать процентов.
Де ла Брив. У вас векселя?
Меркаде. Ах, Гуляр, Гуляр!
Гуляр. Друг мой, да он охотно соглашается платить...
Явление пятнадцатое
Те же и г-жа Меркаде.
Когда г-жа Меркаде отворяет дверь и видит кредиторов, она делает знак сопровождающим ее Жюли и Минару пройти прямо в ее комнату; те повинуются.
Меркаде(в сторону). Ну вот, сейчас жена сделает какую-нибудь честную глупость и погубит меня...
Г-жа Меркаде(Гуляру и Виолету). Господа, перестаньте! Господин Меркаде стал жертвою недостойной шутки... (Пристально смотрит на де ла Брива.) Надеюсь, что эта шутка не повредит вашим интересам...
Гуляр. Сударыня...
Г-жа Меркаде. Это вовсе не господин Годо.
Меркаде. Сударыня!
Г-жа Меркаде(мужу, горячо и уверенно). Сударь, вы введены в заблуждение каким-то интриганом...
Виолет. Что такое, сударыня?
Г-жа Меркаде. Господа, если вы согласитесь сохранить в тайне затею, которую я отказываюсь назвать соответствующим образом, вам будет заплачено...
Гуляр. Кем это, скажите-ка, почтеннейшая?
Г-жа Меркаде. Господином Дювалем.
Гуляр и Виолет взволнованно перешептываются.
Меркаде(в сторону). Ну, пошло-поехало!
Г-жа Меркаде. Приходите к нему сегодня вечером, я тоже приду, и все кредиторы господина Меркаде будут удовлетворены.
Виолет. О! В таком случае... (Уходит вместе с Гуляром.)