Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Письмо на английском языке.docx
Скачиваний:
40
Добавлен:
31.03.2015
Размер:
57.7 Кб
Скачать

Пунктуация в приветствии

В британском английском знаки пунктуации в приветствии либо вообще не используются, либо используется только запятая.

Например: Dear Mr Miller / Dear Mr Miller,

В американском английском в приветствии используется двоеточие.

Например: Dear Mr. Miller:

Разница между Ms, Miss и Mrs

Mrs используется по отношению к замужней женщине.

Miss используется по отношению к незамужней женщине.

Ms используется, когда семейное положение женщины неизвестно, а также может использоваться по отношению к незамужней женщине.

Примечания: сокращения Ms, Mrs, и др. обычно пишутся без точки в британском английском, и с точкой в американском английском (например: Mr.).

5) Основная часть

Типичная лексика делового письма, примеры:

With reference to your letter of [date] ...

Ссылаясь на Ваше письмо от [дата]…

I am writing to enquire about ...

Обращаюсь для справки о …

We refer to our letter regarding ...

Ссылаясь на наше письмо относительно ...

In accordance with your order of ...

В соответствии с Вашим заказом от ...

We wish to bring to you notice that ...

Обращаем ваше внимание на тот факт, что ...

We would like to note that ...

Обращаем ваше внимание на тот факт, что ...

Enclosed you will find a copy of the contract

Копия договора прилагается

We would appreciate your cooperation on this matter

Будем благодарны Вам за сотрудничество в этом вопросе.

Awaiting your prompt reply

В ожидании скорейшего ответа

6) Концовка

Как и форма обращения, подпись в письме (заключительная формула вежливости) зависит от того, кому вы пишете письмо. Наиболее общей представляется формула Sincerely yours. В зависимости от тона и стиля всего письма она может интерпретироваться и как строго официальная, и как менее официальная, и как совершенно неофициальная. На русский язык эта формула может переводиться С уважением или Искренне Ваш/ Искренне твой. Существуют следующие варианты формулы:

Sincerely,

Sincerely yours,

Very sincerely yours,

Yours sincerely,

Yours very sincerely,

Always sincerely yours и т.д.

Также используются:

Yours truly/ Yours very truly – С уважением / Преданный Вам (формально и официально)

Truly yours/ Very truly yours – С уважением / Преданный Вам (несколько менее формально, но также официально)

Respectfully yours – С уважением (обычно обращаются к своему начальству)

7) Подпись, должность, отдел, Paul Petrov, Director

8) Вложения (Если Вы прилагаете к письму какие-либо материалы: прайсы, реклама - для бумаги или файлы - для интернета, стоит об этом написать в самом низу письма)

  1. Неофициальные письма

1) Шапка письма (названия для личного письма как правило нет)

2) Внутренний адрес (см «Официальные письма»)

3) Приветствие

Варианты:

  • (My) dear + имя

  • Dearest, (my) darling +имя

  • Просто имя

4) Основная часть (общеупотребительная лексика, допускается жаргон и т.д.)

5) Концовка и подпись в личном письме совпадают

Sincerely (yours) – искренне твой. Как вариант в обратном порядке: (Yours) sincerely

Cordially yours / yours cordially – сердечно твой

Faithfully yours / yours faithfully / yours truly – всегда преданный тебе

Yours ever / Ever yours / As ever / yours as always – всегда твой

Yours affectionately / lovingly yours – любящий тебя

Your very sincere friend – твой искренний друг

Lots of love (kisses) – целую

6) Вложения (фото, документы, открытки и т.д.)

7) Дата (см. «Официальные письма»)

Заключение

Несмотря на четкую структуру и множество правил составления писем на иностранном языке, не стоит забывать о своих личных мотивах, адресате и характере ваших взаимоотношений, ведь в первую очередь целью написания письма является достижение результата (будь то просто общение, прошение или жалоба).

Приложение №1

Flat 30

50 Lenina st.,

Novosibirsk, 443999

Russia

13/12/2011

Dear Anton,

I am writing to your to tell your about my next winter holiday.

I wanted to spend it in the mountains. Skiing is very popular sport in my country. It is very interesting. Even our prime minister likes to ski and it is his hobby. I began to ski in my childhood with my father and sister. We very often have been in wood and spend our time there. I think the fresh air, clear nature and sport is very health to me. That why my favourite hobby is skiing.

The mountain-skiing base is situated in Karpaty. It is near 200 kilometres from my сity. This base is very popular and many people visit it every year. There are 4 skiing trace. Three of them are for the skiing and one for the snoubord. Also there is the elevator, cafe and the house, where you can take a rest. The trace is near 3 kilometres. The speed that you can develop there is very big. Then after this base I wanted to visit my grandfather that live in another city. I miss about him.

So that is my all holiday. Write me more often. Goog luck.

Yours truly,

Maksim.