Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции по социологии коммуникаций.rtf
Скачиваний:
35
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
2.57 Mб
Скачать

1.5. Выводы

1.        Понятие социальной коммуникации является межнаучным. В его разработке участвуют науки: герменевтика, лингвистика, логика, психология, социология, философия, эстетика, но главную роль должна сыграть обобщающая метатеория социальной коммуникации (МТСК), для которой это понятие является базовой научной категорией, служащей отправной точкой и основой для метатеоретическогоисследования

2.        Научным результатом главы 1 являются следующие основополагающие понятия:

2.1.     Коммуникация вообще – это опосредованное и целесообразное взаимодействие двух субъектов.

2.2.     В зависимости от пространственно-временной среды различаются четыре типа коммуникации: материальная, генетическая, психическая, социальная. Три последних образуют класс смысловой коммуникации.

2.3.     Социальная коммуникация есть движение смыслов в социальном времени и пространстве.

2.4.     Смыслы, движущиеся в социальном времени и пространстве от коммуниканта к реципиенту, представляют собой знания, умения, стимулы, эмоции.

2.5.     Социальное пространство – интуитивно ощущаемое людьми течение социальной жизни, зависящее от интенсивности социальных изменений.

2.6.     Социальное время – интуитивно ощущаемое людьми течение социальной жизни, зависящее от интенсивности социальных изменений.

2.7.     Социальная коммуникация, как правило, имеет материальную, чувственно воспринимаемую форму и духовное умопостигаемое содержание.

3.        Поскольку социальная коммуникация представляет собой движение смыслов в социальном времени и в социальном пространстве, напрашивается разделение движения в пространстве и движения во времени, которые, очевидно, не совпадают и имеют свою специфику. Будем рассматривать эти движения отдельно и назовем движение смыслов в социальном пространстве диатопной,коммуникационно-пространственной, или просто коммуникационной деятельностью, а движение смыслов в социальном времени – социальной памятью, коммуникационно-временной, диахронической, или мнемической деятельностью. Вместе с тем нужно всегда иметь в виду закон: коммуникационная деятельность и память – две стороны одной медали, именуемой «коммуникация».

4.        Terra incognita. Метатеория социальной коммуникации, являясь обобщающей наукой, зависит от уровня разработанности коммуникационной проблематики в других научных дисциплинах и теориях. Материал главы 1 показывает неразработанность двух фундаментальных философских проблем:

4.1.     Проблема смысла; как связаны мысль и мозг?

4.2.     Проблема понимания: каким образом происходит опредмечивание и распредмечивание смыслов? Как внутриличностная коммуникация преобразуется во внешнюю социальную коммуникацию, и наоборот?

в начало

Литература

1.      Агафонов А.Ю. Человек как смысловая модель мира. – Самара: Изд. дом «Бахрах-М», 2000. – 336 с.

2.      Бурдье П. Начала. – М., 1994. – С. 181–207.

3.      Знаков В.В. Понимание в познании и общении. – М.: Ин-т психологии РАН, 1994. – 237 с.

4.      Конецкая В.П. Социология коммуникации: Учебник. – М.: Междунар. ун-т бизнеса и управления, 1997. – 304 с.

5.      Лосев А.Ф. Проблема смысла и реалистическое искусство. – М.: Искусство, 1995. – 320 с.

6.      Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. – М.: Мысль. 1983. – 286 с.

7.      Петров Л.В. Массовая коммуникация и культура. Введение в теорию и историю. – СПб., 1999. – С. 15–34.

8.      Соколов А.В. Введение в теорию социальной коммуникации. – СПб., 1996. – С. 17–43; 201–228.

9.      Чернышев С.Б. Смысл. Периодическая система его элементов. – М., 1993. – 223 с.

в начало

на предыдущую страницу <<< к содержанию >>> на следующую страницу

[1] Петров Л.В. Массовая коммуникация и искусство. – Л.: ЛГИТМиК, 1976. – С. 12.

[2] Отметим, что некоторые авторы предпочитают форму «коммуникатор», а не «коммуникант». Но эта форма не согласуется с формой «реципиент», ибо нужно тогда принять «реципиентор», что травмирует русский язык.

[3] Лем С. Сумма технологии. – М., 1968. – С. 208.

[4] Борев Ю.Б. Теория художественного восприятия и рецептивная эстетика // Художественная рецепция и герменевтика. – М., 1985. – С. 38.