Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GRAMMATIChESKIJ_SPRAVOChNI1.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
12.03.2015
Размер:
752.13 Кб
Скачать

Грамматический справочник the pronoun (местоимение)

§ 1. The pronoun it (местоимение it)

Itв предложении может быть:

  1. Указательное местоимение. На русский язык переводится словом «это».

It is methane. Это – метан.

  1. Личным местоимением. При этом:

а) в именительном падеже ITможет быть подлежащим предложения и на русский язык переводится «он, она, оно», в зависимости от рода существительного русского языка, которое оно заменяет.

Aluminium is a metal. It is light.

Алюминий – металл. Он легкий.

b) В объектном падежеITможет быть дополнением предложения и на русский язык переводится «его, ее, ему, ей».

Chemistry is a very interesting science. We study it.

Химия - очень интересная наука. Мы изучаем ее.

  1. Местоимение Itможет быть формальным подлежащим и на русский язык не переводится в следующих случаях:

  1. При сообщениях о явлениях природы, при обозначении времени и расстояния.

It is warm.

Тепло.

It is five o’clock.

5 часов.

It often rains in autumn.

Осенью часто идет дождь

It is two kilometers from the institute to the railway station.

От института до железнодорожного вокзала 2 километра.

It takes me half an hour to get to the Institute.

Мне требуется полчаса, чтобы доехать до института.

  1. С глаголами :

To seem

Казаться

To chance

Случаться

To happen

Случаться

To turn out

Оказываться

To appear

По-видимому, казаться

Сочетание с этими глаголами переводится на русский язык неопределенно-личным оборотом типа» кажется, случается» и т.д.

It seems that there is a great danger of contamination of the boron by the electrode material.

Кажется, есть большая опасность загрязнения бора электродным материалом.

с) При наличии в предложении логического подлежащего, выраженного инфинитивом, герундиальным оборотом или придаточным предложением подлежащего, которые стоят после составного именного сказуемого.

In chemistry it is common to refer to the properties of the material

В химии обычно ссылаются на свойства вещества (Логическое подлежащее-инфинитив)

It was rarely possible controlling such oxidations for the purpose of preparing this product.

Редко было возможным контролировать такие окисления с целью получения этого продукта. (Логическое подлежащее -герундий)

It is quit evident that titanium will be widely used in industry.

Совершенно очевидно, что титан будет широко применяться в промышленности. (логическое подлежащее - придаточное предложение)

  1. При смысловом выделении какого-либо члена предложения (Усилительное IT).

Для смыслового выделения подлежащего, дополнения или обстоятельства употребляется оборот ITIS(WAS)…THAT(WHO;WHICH;WHOM;etc.) … . Выделяемый член предложения ставится обычно между глаголом связкой и союзом, а остальная часть предложения после союза. При переводе перед выделенным членом предложения ставится слово «именно, это», а союз не русский язык не переводится.

It is on cooling that water forms ice, which is solid

Именно при охлаждении вода образует лед, который является твердым веществом.

It was Klason who developed a theory of the formation of lignin.

Именно Клейсон разработал теорию лигнина.

Примечание. Предложение с оборотомItis(was)notuntil(till) …thatпереводится предложением в утвердительной форме со словами «только, после, только тогда, когда, лишь когда». Союз также не переводится.

It is not till 1959 that chemists succeeded in obtaining this compound

Химикам удалось получить это соединение лишь в 1959 году.

It was not until 1812 that Berzelius advanced the theory of chemical combination.

Только в 1812 году Берцелиус выдвинул теорию химической связи.

е) При пассивном сказуемом, выраженном глаголами:

To see

Видеть

To know

Знать

To consider

Считать

To say

Сказать

To think

думать

Такие обороты обычно переводятся на русский язык неопределенно-личными предложениями типа: «известно, думают, считают».

It is seen that on cooling sufficiently water forms ice.

Видно что при охлаждении вода образует лед

  1. Itможет быть формальным дополнением при последующем логическом дополнении, выраженном инфинитивом или придаточным дополнительным предложением. В этой функцииITстоит после следующих глаголов:

To think

Думать

to make

Делать

To find

Находить

To consider

Считать

To believe

полагать

На русский язык ITв этом случае не переводится.

Modern methods have made it profitable to extract copper from ores containing as little as 0,5% copper.

Современные методы сделали выгодным извлечение меди из руд, содержащих до 0,5% меди.

§ 2. Pronoun SOME, ANY, NO.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]