Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Грамматика латинского языка. Учебное пособие

..pdf
Скачиваний:
753
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
566.25 Кб
Скачать

Печатается по решению редакционно-издательского совета Нижегородского государственного педагогического университета

Рецензенты: доктор исторических наук, проф. В.М. Строгецкий кандидат исторических наук, доц. А.В. Махлаюк

Научный редактор: доктор исторических наук, проф. Е.М. Молев

Хазина А.В., Софронова Л.В., Доманина С.А. GRAMMATICA LATINA. ARS MINOR. Учебное пособие. Нижний Новгород: Изд-во НГПУ, 2000. - 155 с.

Пособие предназначено для студентов I-го курса филологических и исторических факультетов неязыковых вузов. Характер пособия и построение материала дают возможность использовать его в старших классах гимназий, лицеев и школ с гуманитарным профилем.

©Хазина А.В., Софронова Л.В., Доманина С.А.

©Нижегородский государственный педагогический университет, 2003

4

Предисловие

Учебное пособие - Grammatica Latina. Ars minor – является результатом коллективной работы членов кафедры всеобщей истории Нижегородского педагогического университета. Оно предназначено для студентов гуманитариев I-го курса неязыковых вузов, а также может использоваться в старших классах гимназий, лицеев и школ с гуманитарным профилем.

Авторы пособия стремились на основе многолетнего опыта преподавания латыни в вузе и в школе дать студентам и школьникам сравнительно краткое, удобное и доходчивое руководство по элементарному курсу латинского языка, следуя принципу – breviter et compendium (коротко и ясно). Поэтому начальный курс ограничивается морфологией латинского языка.

Пособие состоит из трех частей. Практическая часть снабжена достаточным количеством упражнений, которые помогут студентам усвоить латинскую грамматику. Для перевода предлагаются тексты, преимущественно исторического и мифологического содержания, которые демонстрируют не только явления латинской грамматики, но знакомят с историей и культурой античного мира. Часть текстов и упражнений может использоваться для контрольных и самостоятельных работ. Теоретическая часть пособия дает краткое и систематическое изложение основ латинской грамматики. В третьей части приводится латинско-русский словарь.

При подготовке пособия были использованы учебники: Зайцев А.И., Корыхалова Т.П. и др. Латинский язык. Л., 1974; Винничук Л. Латинский язык. М., 1980; учебное пособие: Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. I-III.М., 1994.

Авторы благодарят кафедру древнего мира и средних веков НГУ за помощь в составлении латинско-русского словаря и выражают признательность рецензентам.

5

6

INTRODUCTIO HISTORICA

Латинский язык (Lingua Latina) – это язык древних жителей Лация (Latium), небольшой области в средней части Апеннинского полуострова, расположенной по нижнему течению Тибра, вдоль побережья Тирренского моря. Жители Лация назывались латинами (Latini). Со временем латины расширили свои владения, присоединив к себе соседние италийские племена, и их главным городом стал Рим (Roma), по преданию, основанный Ромулом в 753г. до н.э. Именно Рим, благодаря своей экспансионистской политике, овладел всей Италией, а потом и всем Средиземноморьем и стал столицей Римской империи. Когда оглашались римские указы, то первая их фраза звучала так: “городу и миру” (urbi et orbi). И хотя власть и политическое влияние римлян распространилось далеко за пределы Лация, и их язык стал языком всей Римской империи, его по-прежнему называли латинским.

Древнейшие памятники латинского языка, дошедшие до нашего времени, относятся к VI в. до н.э. В 1871 году в древнем городе Пренесте, несколько восточнее Рима, была найдена золотая застежка с надписью (Пренестинская фибула). А в 1899 году при раскопках римского форума (площади), в так называемой “могиле Ромула” была обнаружена часть сакральной (священной) надписи на черном камне, содержащая лишь несколько понятных слов.

История литературного латинского языка начинается только в 240 г. до н.э., когда грек Андроник переводит на латынь “Одиссею” и ставит в Риме первые трагедию и комедию на латинском языке – переработки греческих произведений. Этот период развития языка, продолжавшийся до I в. до н.э., принято называть архаическим. От этого времени до нас дошли произведения римского комедиографа Тита Макция Плавта (ок. 250-184 гг. до н.э.). Комедии Плавта насыщены словами и оборотами, свойственными разговорному латинскому языку.

I в. до н.э. известен в истории языка как век классической латыни. За

7

совершенство грамматики, отточенность поэтических форм, разнообразие жанров он получил название “золотой латыни”. Наследие этого периода – прекрасные по форме произведения оратора Марка Туллия Цицерона (106-43 гг. до н.э.), политического деятеля и историка Гайя Юлия Цезаря (100-44 гг. до н. э.), поэтов Публия Вергилия Марона (70-19 гг. до н.э.) и Квинта Горация Флакка (65-8 гг. до н.э.).

Литературный язык I в. н.э., называемый “серебряной латынью”, был перегружен стилистическими и риторическими эффектами и отличался от чистой, прозрачной классической латыни. На “серебряной латыни” писали философ Сенека (4 г. до н.э.-65 г. н.э.), поэт Марциал (40 – 104 г. н.э.), историк Тацит (55-120 гг. н.э.).

Независимо от развития и изменений, которые происходили в латинском языке, речь образованных слоев населения, изящная речь sermo urbanus (городская речь) отличалась от разговорной речи необразованных людей, sermo vulgaris (обыденная, деревенская речь).

В V в. н.э. Римская империя пала, Рим был завоеван и разрушен, на месте бывших римских провинций стали формироваться новые народности и государства. А на основе латинского языка возникли различные романские языки: итальянский, португальский, каталонский, провансальский, французский, молдавский и др.

Но латынь не исчезла. В течение средних веков по-латыни не только писали, но и говорили: это был разговорный и литературный язык, объединявший образованных людей того времени. Деятели эпохи Возрождения (XIV-XVI вв.) стремились вернуться к языку классической древности, языку Цицерона. На латыни писали Томас Мор в Англии, Эразм Роттердамский в Голландии, Джордано Бруно в Италии, Николай Коперник в Польше. К XVII в. латынь вытесняется национальными языками, сохраняя функции международного языка науки. На латинском языке публиковали свои труды И. Ньютон, К. Линней, М.В. Ломоносов и многие другие.

Гуманистическая традиция возрождения латинского языка продолжает жить и в наши дни. В странах Западной Европы и Латинской

8

Америки существуют журналы, публикующие произведения современных латинских авторов в различных прозаических и поэтических жанрах. Поэтому молодому человеку, получающему в средней школе и вузе гуманитарное образование, нельзя обойтись без знания латинского языка, благодаря которому были созданы выдающиеся исторические, философские, литературные шедевры мировой культуры.

Ибо время течет, а латинский язык – остается.

9

ЗАНЯТИЕ 1 Латинский алфавит. Правила произношения, чтения и ударения.

В латинском алфавите (каким он сложился к Новому времени)

 

насчитывается 25 букв:

пример

начертание

название

произношение

A a

а

а

 

B b

бэ

б

 

C c

цэ

ц,к

 

D d

дэ

д

 

E e

э

э

 

F f

эф

ф

 

G g

гэ

г

 

H h

ха

мягкое г

 

 

 

(придыхание)

 

I i

и

и

 

J j

йот

й

 

K k

ка

к

 

L l

эль

л

 

M m

эм

м

 

N n

эн

н

 

O o

о

о

 

P p

пэ

п

 

Q q

ку

к

 

R r

эр

р

 

S s

эс

с, з

 

T t

тэ

т

 

U u

у

у

 

V v

вэ

в

 

X x

икс

кс

 

Y y

ипсилон

и

 

 

(игрек)

 

 

Z z

зэта

з

 

NB! Примеры даются преподавателем в процессе занятия

Примечания:

1.Буква k встречается только в нескольких словах: Kalendae [калéндэ] календы; Kaeso [кэзо] имя собственное; Karthago [картáго] Карфаген. Эти слова могут писаться также: Calendae, Caeso, Carthago.

2.Буквы v и j введены в алфавит в XVI в. В классической латыни их заменяли буквы u и i. Поэтому можно встретить различное написание одних и тех же слов, например: iam, jam.

3.Буквы y и z употреблялись только в словах греческого происхождения.

10

4. С заглавной буквы пишутся имена собственные, географические названия, наименования народов и производные от них прилагательные.

Гласные звуки и дифтонги

Гласные звуки a, e, i, o, u, y бывают долгими и краткими. Краткость

обозначается знаком [

], долгота – [ - ] : ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ, y;

ā, ē, ī, ō, ū, y.

Кроме гласных есть также д и ф т о н г и (двугласные), т.е. сочетания

двух различных гласных, которые произносятся как один слог:

ae – произносится как русское э: aera [эра]

- эра

oe – как русское

ё:

pona [пёна]

- наказание

au – как русское

ау: aurum [аурум]

- золото

eu – как русское

эу: Europa [эуропа]

- Европа

В случаях, когда две гласные необходимо произнести раздельно, над второй ставится знак долготы [ - ], или краткости [ ], или две точки [ ]: aёr [аэр] – воздух, poēma [поэма] – стихотворение, coēmo [коэмо] – скупаю.

Все дифтонги – долгие.

Согласные звуки

С читается как русское ц перед e, i, y, ae, oe, как русское к в остальных случаях, т.е. перед a, o, u, перед всеми согласными и на конце слова: Cicero [цицеро] – Цицерон, Ciprus [ципрус] – Кипр, caelum [целум] – небо, сoeptum [цёптум] – начинание. Color [колор] – цвет, credo [кредо] – я верю, cantus [кантус] – пение.

ngu произносится как русское нгв: lingua [лингва] – язык. qu произносится как кв: aqua [аква] – вода.

su произносится как св перед гласными в некоторых словах: suavis [свавис] – приятный, но: suus [суус] – свой.

s между гласными произносится как з: rosa [роза] – роза. ch читается как х: schola [схола] – школа

ph читается как ф: philosophus [филозофус] – философ th читается как т: theatrum [театрум] – театр

rh читается как р: Rhenum [ренум] – Рейн

ti читается как ци в положении перед гласными: ratio [рацио] – разум в сочеианиях sti, xti, tti читается как ти: bestia [бестиа] – зверь.

Слогораздел

Слогораздел проходит:

1.Между двумя гласными: de-us.

2.Между гласным (дифтонгом) и одиночным согласным: lu-pus, cau-sa.

3.Между двумя согласными: fruc-tus, sanc-tus.

4.Перед двумя согласными, если второй из них r, l: tem-plum, pa-tri-a.

11

Долгота и краткость слогов

Слог бывает долгим, если:

1)содержит дифтонг: cau-sa;

2)содержит долгий гласный звук: lū-na, fortū-na;

3)является закрытым слогом, т.е. за гласным следует группа согласных или буквы x и z: ma-gis-ter.

Ис к л ю ч е н и е составляют случаи, когда за гласным следует qu, или вторым согласным будут h, l, r. Такой слог считается кратким: re-lĭ-qui, sto-mă-chus, lo-cŭ-ples, ar- bĭ-tror.

Слог бывает кратким, если:

1)содержит краткий гласный звук: fe-mĭ-na;

2)является открытым слогом, за которым следует гласный: ra-ti-o.

Ударение

Счет слогов в латинском языке ведется от конца слова.

Ударение ставится на втором слоге от конца, если он долог: amáre; если второй слог краток, ударение ставится на третьем слоге от конца:

íncola, scríbĭmus.

Следует помнить, что в латинском языке ударение никогда не ставится на последнем слоге.

Упражнения

Прочитайте приведенные ниже слова, используя правила чтения и ударения. Переведите.

Recitate! (читай вслух).

Rector, decānus, professor, magister, Sicilia, Massilia, Rhodănus, Rhenus, Sequăna, Londinium, Vindobona, Athēnae, Lugdūnum, Mediolānum, Lutēcia Parīsiōrum, Tacĭtus, Juppĭter, Rōmŭlus, Mārcus Tullius Cicĕro, Ptolemaeus, Capitōlium, Graecia, Aegyptus, Spartacus, Hannĭbal.

Actor, scaena, circus, schola, universĭtas, medĭcus, aqua, fortūna, res publĭca Polōnia, lingua Graeca.

Consul, praetor, quaestor, aedīlis, tribūnus, cēnsor, dictātor, imperātor,

patricius, plēbeius.

SPQR

Senātus populusque Rōmānus

Mēnsis Mārtius, Aprīlis, Maius, Jūnius, Quīntīlis, Sextīlis, September, Octōber, November, December, Jānuārius, Februārius.

P.S. Найдите современное значение географических названий и месяцев года.

12

ЗАНЯТИЕ 2

Система глагола, настоящее время изъявительного наклонения действительного залога глаголов I-II спряжений

(Praesens indicativi activi)

Переведите:

Laboro. Bene laborāmus. Amo. Aras. Delectat. Educāmus. Laudant. Narra. Orāte. Ornātis. Putātis. Servat. Vitupĕrant. Ama, spera, tolĕra. Cur pugnātis? Non orat. Nolite vituperāre. Noli male laborāre. Valēte. Augeo. Habes. Nocet. Parēmus. Praebent. Tace. Noli dormīre. Sedent et tacent. Leniunt. Venītis. Punītis. Scitis. Non debes ridēre. Debet parēre. Debēmus docēre et educāre. Noctu dormīmus. Cur tacētis? Non munītis, sed delētis. Saepe venis. Debeo punīre. Noli terrēre. Non reperītis.

Упражнения

1.Образуйте по форме 1-го л. ед.ч. инфинитив следующих глаголов: amo 1, clamo 1, debeo 2, erro 1, doceo 2, habeo 2, labōro 1, moveo 2, monstro 1, studeo 2, curo 1, video 2.

2.Образуйте по форме инфинитива 1-е л. ед.ч. и 2-е л. мн.ч.

следующих глаголов: portāre, sedēre, valēre, sperāre, mutāre, respondēre, florēre.

3.Определите по форме инфинитива, к какому типу спряжения принадлежит каждый из следующих глаголов; напишите его основу и 1-е л.

ед.ч. настоящего времени (amāre – 1; amā-; amo): clamāre, debēre, errāre, laudāre, tenēre, vidēre, movēre, docēre.

4.Переведите на латинский язык: Я тружусь. Ты украшаешь. Он рассказывает. Мы приносим. Вы охраняете. Они сражаются. Мы не любим. Они думают. Вы надеетесь. Думай и трудись. Всегда надейся. Не хвалите. Не проси. Если ты любишь, ты надеешься. Смотри и думай. Они хорошо поют. Я имею. Ты доставляешь. Он нравится. Мы знаем. Не спи. Почему вы всегда смеетесь? Повинуйся. Ночью мы не видим. Мы часто приходим. Ты не должен вредить. Они должны не разрушать, но укреплять. Я молчу. Если вы трудитесь, вы имеете. Приходи.

ЗАНЯТИЕ 3

Praesens indicativi activi глаголов III-IV спряжений

Переведите:

Ago. Credis. Defendit. Discĭmus. Discĭtis. Legunt. Ludĭmus. Quaere! Scribĭtis. Audi et tace. Vincunt. Quid legis? Quis scribit? Male discit. Ita docēre debes, ut putas. Si quaeris, reperis. Quomŏdo vales? Crede, ama, spera. Dum vivo, spero. Si dicis, putāre debes. Quis quaerit, repĕrit. Discĭte, dum vivĭtis.

13

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]