Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Мишель Монтень - Опыты

.pdf
Скачиваний:
82
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
6.87 Mб
Скачать

По сравнению с другими людьми меня задевают или, правильнее сказать,захватывают только немногие вещи; что задевают, это вполне естественно, лишьбы они не держали нас в своей власти. Я прилагаю всяческие старания, чтобы спомощью упражнения и размышления усилить в себе душевную неуязвимость, кчему я в немалой мере приуготовлен самой природой и что является большимпреимуществом для человека. Меня увлекает и, стало быть, волнует оченьнемногое. Взгляд у меня острый, но я останавливаю его лишь на немногихпредметах; чувства у меня тонкие и сильные. Но что касается восприимчивостии внимательности, то тут я глух и туп: меня трудно пронять. Насколько это уменя получается, я занимаюсь только собой; но и любовь к себе я бы охотнообуздывал и укрощал, чтобы она не поглотила меня целиком и полностью, потомучто и она направлена на предмет, которым я владею по чужой милости и накоторый судьба имеет больше прав, нежели я. Таким образом, даже здоровья,которое я так высоко ценю, — и его я не должен желать и отдаваться заботам онем с таким пылом, чтобы болезни стали казаться мне чем-то совершенноневыносимым. Следует держаться между ненавистью к страданию и любовью кнаслаждению; и Платон

советует избирать средний жизненный путь между этимидвумя чувствами 3053.

Но чувствам, отвлекающим меня от себя и привязывающим к чему-либодругому, — им я противлюсь изо всех сил. Я считаю, что хотя и следуетодалживать себя посторонним, отдавать себя нужно только себе самому. Если бымоя воля с легкостью предоставляла себя в распоряжение кого-то другого, я быне выдержал этого, — слишком уж я изнежен и от природы и вследствие давнихмоих привычек,

fugax rerum, securaque in otia natus. 3054

Ожесточенные и упорные прения, в которых мой противник, в конце концов,взял бы надо мной верх, их исход, делающий постыдной мою горячность вотстаивании своей правоты, нанесли бы мне, по всей вероятности, оченьжестокий удар. Если бы я уходил в мои дела с головой, как это бывает сдругими, моя душа никогда бы не смогла справиться с тревогами итреволнениями, неотступно следующими за теми, кто всегда и везде увлекаетсяи горит: этим внутренним возбуждением она была бы немедленно подавлена иразбита. В тех случаях, когда меня все-таки заставляют браться за чужиедела, я обещаю, что возьму их в свои руки, но не в легкие и не в печень; чтовозложу их на себя; что буду о них радеть — это так, — но не стану ради нихрасшибаться в лепешку; я за ними присматриваю, но я их не высиживаю, каккурица яйца. У меня достаточно забот с налаживанием и приведением в порядокмоих собственных дел, которые сидят у меня в печенках и тянут из меня жилы,чтобы принимать и взваливать на себя еще и чужие, и я достаточно поглощенмоими делами — существенными, сугубо личными и навязанными мне самоюприродой, чтобы обременять себя, вдобавок, и посторонними. Кто хорошо видит,в каком он долгу пред собою и сколько обязан для себя сделать, тот понимает,что природа возложила на него достаточно сложное и отнюдь не допускающеепраздности поручение. У тебя сколько угодно дела с самим собой; так неотдаляйся же от себя.

Люди предоставляют себя внаймы. Их способности служат не им, но тем, ккому они идут в кабалу; в них обитают их наниматели, но не они сами. Этовсеобщее поветрие не по мне; нужно оберегать свободу нашей души и ущемлятьее только в тех случаях, когда это безусловно необходимо; а таких случаев,если рассудить здраво, очень немного. Взгляните на людей, которымсвойственно вечно гореть и вмешиваться во все на свете; они делают этовсегда и везде, как в малом, так и в большом, как в том, что их касается,так и в том, что их ни с какой стороны не касается; и они суются во все, чтоим сулит хлопоты и обязанности,

3053 Платон советует… — Законы, VII, 792.

3054 Бегущий от дел, рожденный для безмятежного досуга (лат.). — Овидий. Скорбные песни, III,2, 9.

и не чувствуют, что живут, если не исполненытревоги и возбуждения. In negotiis sunt negotii

causa 3055. Они ищут себе занятий лишь для того, чтобы себя занять.

И это вовсе не потому, что им хочется двигаться, а потому, что они не всостоянии остаться на месте; ни дать ни взять, как падающий с высоты камень,которому никак не остановиться, пока он не шлепнется на землю. Занятость дляизвестного сорта людей — доказательство их собственных дарований и ихдостоинств. Их дух успокаивает встряхивание, подобно тому как младенцев —люлька. Они могли бы себе сказать, что столь же услужливы для других, какнесносны самим себе. Никто не раздает всех своих денег другим, а вот своевремя и свою жизнь раздает каждый; и нет ничего, в чем бы мы были настолькоже расточительны и в чем скупость была бы полезнее и похвальнее.

Что до меня, то я совершенно другого склада. Я цепко держусь за себя иобычно вяло желаю того, чего желаю, а желаю я малого; то же относится и кмоим занятиям и трудам; я предаюсь им редко и не теряя спокойствия. А рвутсяк этому всеми своими помыслами и изо всех сил. Но ведь бывает столько ложныхшагов, что для большей уверенности и безопасности следовало бы ступать поэтому миру полегче и едва касаясь его поверхности. Следовало бы скользить понему, а не углубляться в него. Даже наслаждение в глубинах своих мучительно.

incedis per ignes Suppositos cineri doloso. 3056

Горожане Бордо избрали меня мэром их города, когда я был далеко отФранции и еще

дальше от мысли об этом 3057. Я отнекивался, но мне принялисьдоказывать, что я поступаю неправильно, и к тому же дело было решеноповелением короля. Эта должность должна казаться тем привлекательнее, чтоона никак не оплачивается и не приносит никаких иных выгод, кроме почета,связанного с ее исполнением. Срок пребывания в ней — два года; впрочем, онможет быть удлинен повторным избранием, что случается чрезвычайно редко. Этопроизошло и со мной; а до меня происходило лишь дважды: несколько лет томуназад с

господином де Лансаком, а совсем недавно с господином де Бироном 3058 , маршалом

Франции, место которого я и занял, освободив свое длягосподина де Матиньона 3059, также маршала Франции. Я горжусь столь знатнымисотоварищами,

uterque bonus pacis bellique minister. 3060

Судьба захотела особо отметить мое возвышение, привнеся от себя эточастное обстоятельство. Однако оно вовсе не маловажно. Александр спренебрежением выслушал коринфских послов, предложивших ему званиегражданина их города; когда же они

3055 Занятия ради занятия (лат.). — Сенека. Письма, 22, 8. Монтень несколькоизменил слова Сенеки.

3056 Ты ступаешь по огню, прикрытому обманчивым пеплом (лат.). — Гораций. Оды,II, 1, 7–8.

3057 Горожане Бордо избрали меня мэром… — Это избрание состоялось вавгусте 1581 г., когда Монтень был на водах в Лукке (Италия).

3058 Бирон, Арман (1524–1592).

3059 Матиньон, Жак (1525–1597).

3060 Оба — выдающиеся деятели в мирное и в военное время (лат.). — Вергилий.Энеида, XI, 658. Монтень изменяет слова Вергилия, приспособляя их к своемуконтексту.

сослались на то, что Вакх и Геракл такжебыли гражданами Коринфа, он с благодарностью

принял их предложение 3061.

По возвращении я честно и добросовестно рассказал городским советникам,каков я на мой собственный взгляд: у меня нет ни памяти, ни усердия, ниопыта, ни настойчивости, но вместе с тем нет и ненависти к кому бы то нибыло, нет честолюбия, жадности, жажды насилия; я это сделал ради того, чтобыони были полностью обо мне осведомлены и знали, чего могут ожидать от меня вэтой должности. И так как к моему избранию их побудило исключительно то, чтоим был хорошо известен мой покойный отец и они продолжали высоко чтить егопамять, я добавил с полною откровенностью, что мне было бы крайнеприскорбно, если бы что-нибудь поглотило меня так же сильно, как егопоглощали дела их города в те времена, когда он управлял ими, занимая тусамую должность, на

которую они меня призывают 3062. Мне вспомнилось, как вдни моего детства я видел его, уже старика, постоянно в жестоких волнениях итревогах, связанных с этими многотрудными общественными обязанностями; онзабывал о том, что дышит сладостным воздухом своего дома, к которому его замного лет перед тем приковали естественные для его возраста недуги ислабость, о своем хозяйстве, своем здоровье; и, ставя под угрозу самуюжизнь, — он считал, что все это для него гибельно, — пускался, побуждаемыйгородскими делами, в дальние и утомительные поездки. Таков он был; и этасвойственная ему черта объясняется бесконечной его добротой, вложенной внего самою природой; никогда еще не бывало души более благожелательной имилосердной. И хотя я не склонен придерживаться схожего образа жизни, на чтоу меня найдутся свои оправдания, все же я считаю его достойным всяческойпохвалы. От кого-то мой отец слышал, что ради ближнего нужно забывать о себеи что личное не идет ни в какое сравнение с общим.

Большинство распространенных в мире правил и наставлений ставит себезадачей извлечь нас из нашего уединения и выгнать на площадь, дабы мытрудились на благо обществу. Они задуманы с тем, чтобы, оказав на людейблаготворное действие, принудить их отвернуться и отвлечься от своего «я»;при этом они исходят из представления, что мы слишком за себя держимся и чтов этом повинна чрезмерная, хотя и естественная привязанность к самому себе;в них не упущено ничего, что может быть сказано с этой целью. Ведь мудрецамвовсе не внове изображать вещи не такими, каковы они в действительности, атакими, чтобы они могли сослужить известную службу. Истина иногда бывает длянас затруднительна, неудобна и непригодна. Нам нередко необходимообманывать, чтобы не обмануться, щуриться и забивать себе мозги,

чтобынаучиться отчетливее видеть и донимать. Imperiti enim iudicant, et quifrequenter in hoc

ipsum fallendi sunt, ne errent 3063. Когдаправила эти велят нам любить три, четыре, пятьдесят разрядов вещей сильнее,чем самих себя, они идут по стопам искусного лучника, который целит, чтобыпопасть в нужную ему точку, намного выше своей мишени. Чтобы выпрямитьизогнутый кусок дерева, нужно гнуть его в противоположную сторону.

Думаю, что в храме Афины-Паллады, как и в остальных известных намкультах, были таинства явные, предназначенные для всех, и таинства болеевозвышенные и более сокровенные, предназначенные только для посвященных.Весьма вероятно, что именно здесь закладывались корни учения о той дружбе ксебе, которой подобает жить в каждом из нас. Это — не та мнимая дружба, чтозаставляет нас любить славу, науку, богатство и тому

3061 Александр с пренебрежением выслушал коринфских послов… — Об этомсообщает Плутарх (О трех формах правления, 3) и Сенека (О благодеяниях, I,13). Плутарх о Вакхе не упоминает.

3062 …он управлял ими… — Отец Монтеня, Пьер Эйкем, был избран мэромБордо 1 августа 1554 г.

3063

Судят люди невежественные,и часто их нужно обманывать, чтобы они не заблуждались

 

(лат.). —Квинтилиан. Обучение оратора, II. 17.

подобные вещи такой жевсеохватывающей и безграничной любовью, какую мы питаем к членам нашеготела; это — и не та расслабленная и неразумная дружба, с которой случаетсято же, что бывает, как мы наблюдаем, с плющом, портящим и разрушающимобвиваемую им стену; нет, речь идет о дружбе благодетельной и упорядоченной,как полезной, так равно и приятной. Кто знает ее обязанности и исправно ихвыполняет, тот, поистине, в обиталище муз: он достиг вершин человеческоймудрости и доступного для нас счастья. Зная в точности, в чем его долг предсобой, он находит в списке предъявленных к нему требований, что ему надлежитпридерживаться обыкновения, принятого другими людьми и всем миром, и в силуэтого — служить обществу, выполняя обязанности, которые оно на неговозлагает. Кто в некоторой мере не живет для других, тот совершенно не живетдля себя. Qui sibi amicus est, scito hunc amicum omnibus esse 3064 .

Главнейшая обязанность каждого —это вести себя подобающим образом; и только благодаря этому мы существуем.Кто забывает о том, что ему следует жить свято и праведно, и думает, что,подталкивая и направляя других, тем самым рассчитывается по лежащему на немдолгу, тот — глупец и тупица; а кто отказывает себе в удовольствии житьздраво и весело и полностью отдается служению на благо другим, тот,по-моему, также избирает себе плохой и противоестественный путь.

Этим я отнюдь не хочу сказать, что, взяв на себя должность, кто-нибудьвправе затем отказывать ей во внимании, заботе, словах и поте и крови, еслиэто понадобится:

non ipse pro caris amicis Aut patria timidus perire. 3065

Последнее, однако, не правило, а исключение: нужно, чтобы дух былнеизменно уравновешенным и спокойным; чтобы он не был бездеятелен, но вместес тем и не чувствовал гнета и оставался бесстрастным. Обычная деятельностьему нипочем; он деятелен даже у спящего. Но встряхивать его нужно с умом,ибо, в то время как тело ощущает возложенный на него груз в полномсоответствии с его действительным весом, дух, нередко в ущерб самому себе,усугубляет и преувеличивает его тяжесть, определяя ее, как емузаблагорассудится. Одно и то же совершается нами с неодинаковыми усилиями инеодинаковым напряжением воли. Прямой связи тут нет. Какое множество людейежедневно рискуют жизнью, участвуя в войнах, до которых им, в сущностиговоря, нет ни малейшего дела, сколь многие бросаются в самую гущуопасностей на полях битв, а случись им понести поражение, они и не подумаютспать от этого хоть чуточку хуже. А иной, сидя у себя дома, вдали от всякойопасности, на которую не решился бы даже взглянуть, с большим нетерпениеможидает исхода войны и переживает ее гораздо сильнее, чем солдат, отдающийей свою кровь и самую жизнь. Я умел выполнять общественные обязанности, неотдаляясь от себя ни на одну пядь, и отдавать себя на службу другим, ничегоне отнимая от самого себя.

Напряженность и неукротимость желаний скорее препятствуют, чемспособствуют достижению поставленной цели: они вселяют в нас нетерпение,если события развиваются медленнее, чем мы рассчитывали, и вопреки нашимпредположениям, а также недоверие и подозрительность в отношении тех, с кемнам приходится иметь дело. Мы никогда не руководим тем, что безраздельно наднами властвует и само нами руководит;

male cuncta ministrat

3064 Знай, что ктодруг тебе, тот друг и всем (лат.). — Сенека. Письма, 6, 7. Монтеньнесколько изменяет слова Сенеки.

3065 Он не боится умереть за дорогих друзей и за родину (лат.). — Гораций. Оды, IV, 9, 51.

Impetus. 3066

Кто прибегает только к расчету и своей ловкости, тот достигаетбольшего; он притворяется, изворачивается, в зависимости от обстоятельствоткладывает и отступает; если он обманулся в своих ожиданиях, это его неогорчает и не волнует; он неизменно готов к новой попытке и неизменно вовсеоружии; и он всегда держит себя в узде. Но кто поглощен своимтираническим и неукротимым стремлением, в том неизбежно бывает многобезрассудства и несправедливости; неудержимость его желания берет над нимверх и подчиняет его себе; он несется вперед, закусив удила, и если ему неулыбнется удача, плоды его стараний ничтожны. Философия хочет, чтобы,собираясь отметить за понесенные нами обиды, мы предварительно побороли свойгнев, и не для того, чтобы наша месть была мягче, а напротив, для того,чтобы она была лучше нами обдумана и стала тем чувствительней для обидчика;а этому, как представляется философия, неудержимость наших порывов толькопрепятствует. Мало того, что гнев вносит в душу смятение; он, сверх того,сковывает руки карающего. Это пламя их расслабляет, и они делаютсябессильными. Во всем, что бы ни

взять, festinatio tarda est 3067 , и торопливость сама себе ставит подножку, сама насебя

надевает путы и сама себя останавливает. Ipsa se velocitas implicat 3068 . Так, например, дляалчности, судя по моим наблюдениям над повседневною жизнью, нет большейпомехи, чем сама алчность: чем она беспредельнее и ненасытнее, тем меньшегодостигает. И обычно она гораздо быстрее скапливает богатства, когдаприкрывается личиною щедрости.

Некий дворянин, весьма порядочный человек и мой добрый знакомый,опасался, что может повредиться в рассудке из-за того, что, занимаясь счрезмерным вниманием делами одного государя, своего господина, вносил в этоизлишнюю страстность. А этот его господин сам себя обрисовал следующимобразом: он видит значение того или иного события совершенно так же, каквсякий другой, но в отношении тех из них, против которых нет средств, он тутже на месте решает, что нужно смириться; в остальном же, отдав необходимыераспоряжения, — а он это делает поразительно быстро благодаря живости своегоума, — он спокойно ждет, что затем последует. И действительно, мнеприходилось видеть его в такие моменты, когда у него на руках были делаисключительной важности и к тому же весьма щекотливые, но он тем не менеесохранял полную невозмутимость и в своих действиях, и в своем облике. Янахожу, что он более велик и более находчив в несчастье, чем приблагоприятствовании судьбы: поражения приносят ему больше славы, чем победы,и скорбь — больше, чем торжество.

Заметьте, что даже в таких пустячных и легковесных делах, как игра вшахматы, в мяч и другие, подобные им, всепоглощающее пылкое увлечение,пробуждаемое в нас неукротимым желанием, тотчас приводит в смятение ирасстройство и наш разум, и наше тело: человек забывает все, даже самогосебя. Но в ком ни выигрыш, ни проигрыш не порождают горячки, тот всегдаостается самим собой; чем меньше волнений и страсти он вкладывает в игру,тем увереннее и успешнее он играет.

И вообще, перегружая душу множеством впечатлений, мы мешаем ейпознавать и запечатлевать в себе познанное. Есть вещи, с которыми ее нужнолишь поверхностно познакомить; с другими — связать; третьи в нее вложить.Она обладает способностью видеть и ощущать все, что угодно, но пищу для себяей должно черпать только в себе; и она должна быть осведомлена обо всем том,что имеет к ней прямое касательство и что так или иначе является еедостоянием и частицею ее сущности. Законы природы определяют наши

3066 Страсть всегда плохо руководит делами (лат.). — Стаций. Фиваида, X,704–705. 3067 Торопливостьзадерживает (лат.). — Квинт Курций, IX, 9.

3068 Поспешность сама себе препятствует (лат.). — Сенека. Письма, 44, 7.

истинныепотребности. Мудрецы говорят, что бедняков, если исходить из этихпотребностей, нет и не может быть и что всякий, считающий себя таковым,исходит лишь из собственного суждения; основываясь на этом, они весьма тонкоподразделяют наши желания на внушенные природой и на те, что внушены намнашим необузданным воображением; те, конечная цель которых ясна, — отприроды; те, которые опережают нас и за которыми нам не угнаться, — от нас.Нищете материальной нетрудно помочь, нищете души — невозможно.

Nam si, quod satis est homini, id satis esse potesset,

Нос sat erat: nunc, cum hoc non est, qui credimus porro

Divitias ullias animum mi explere potesse? 3069

Сократ, видя, как торжественно проносят по городу бесчисленныесокровища, драгоценности и богатую домашнюю утварь, воскликнул: «Скольковещей, которых я совсем

не желаю!» 3070. Ежедневный паек Метродора весилдвенадцать унций, Эпикура — еще того меньше 3071; Метрокл зимой ночевалвместе с овцами, летом — во дворах храмов 3072 .

Sufficit ad id natura, quodposcit 3073.

Клеанф жил трудом своих рук и хвалился, что, если того пожелает, Клеанфсможет

прокормить еще одного Клеанфа 3074.

Если то, что требуется от нас природой (речь идет лишь о безусловнонеобходимом и ни о чем большем), — сущий пустяк (сколько же это вдействительности и как немного нужно для сохранения нашей жизни, лучше всегоможет быть доказано следующим соображением: это такой пустяк, что,неприметный судьбе, он ускользает от ее ударов по причине своейничтожности), то давайте тратить кое-что и сверх этого, давайте назовемприродою наши привычки и условия, в которых каждый из нас живет; давайтеограничим себя, будем держаться этого уровня; пусть наше достояние и нашекорыстолюбие не переступают этих пределов. В таких границах они, как мнепредставляется, извинительны. Привычка — вторая природа и равна ей вмогуществе. Если я чего-либо лишен, я считаю, что испытываю лишения. И дляменя, пожалуй, невелика разница, отнимут ли у меня жизнь или только ограбяти тем самым ухудшат мое положение, к которому я успел за долгие годыпривыкнуть.

Я не в том возрасте, когда нам нипочем резкие перемены, и мне несжиться с новым и неизведанным образом жизни. Даже если он дал бы мне большесвободы и всяких возможностей, у меня нет времени становиться другим, и каклюбая большая удача, свались она сейчас в мои руки, вызвала бы во мнесожаление, что пришла с опозданием, а не тогда, когда бы я мог насладитьсяею по-настоящему,

3069 Если бы то, чего человеку достаточно, удовлетворяло его, он был бывполне обеспечен; но раз дело обстоит по-иному, как мы можем поверить, чтокакое-либо богатство способно насытить мои желания? (лат.). — Луцилий, V, цитированный Ионием Марцеллом, V. См. Multum etsatis.

3070 Сократ… воскликнул… — Об этом сообщает Цицерон: Тускуланскиебеседы, V, 32.

3071 …паек Метродора весил двенадцать унций… — Источник Монтеня:Сенека. Письма, 18, 9. Метродор из Лампсака (ум. в 277 г. до н. э.) —любимый ученик Эпикура.

3072 …Метрокл… ночевал вместе с овцами… — Это сообщает Плутарх: Отом, что порок делает человека несчастным, 3. Метрокл — см. прим. 618, гл.XII, том II.

3073 Природа дает достаточно, чтобы удовлетворить природные потребности (лат.) — Сенека. Письма, 90,

16.

3074 Клеанф жил трудом своих рук… — Диоген Лаэрций, VII, 170. Клеанф —см. прим. 4, гл. XXVI, том I.

Quo mihi fortuna si non conceditur uti, 3075

— так его вызвало бы во мне и любое душевное приобретение. В некоторомсмысле лучше так и не стать порядочным человеком и не научиться праведножить, чем постигнуть это тогда, когда жизни уже не осталось. Собираясь уйтииз этого мира, я бы с радостью отдал всякому, кто в него только вступает,все то из мудрости, что я накопил, общаясь с людьми. Горчица после обеда.Мне нечего делать с добром, с которым я уже ничего не в состоянии сделать. Кчему наука тому, у кого больше нет головы? Предлагать нам подарки,наполняющие нас справедливой досадой, почему они не были предложены нам всвое время, — это не что иное, как издевательство злобной судьбы. Менябольше не нужно поддерживать: я больше не в силах идти. Из достаточнобольшого количества человеческих свойств нам теперь достаточно лишь одного —терпения. Подарите замечательный тенор певчему, у которого поражены легкие,а красноречие — отшельнику, удалившемуся в пустыни Аравии. Чтобы упасть, ненужно искусства; по завершении всякого дела сам собою приходит конец. Моймир от меня отдаляется; моя оболочка стала пустой; я полностью в прошлом;мне следует принять это как должное и сообразно с этим убраться отсюда. Яхочу привести следующий пример: недавнее исчезновение десяти дней,исключенных из

календаря повелением папы 3076 , застало меня в таких летах,что я к нему никак не привыкну. Я принадлежу тем годам, когда их считалисовсем по-иному. Столь давняя и устойчивая привычка до того в меня въелась,что мне от нее не отделаться. Вследствие этого я принужден быть в некоторомотношении еретиком, неспособным воспринять новшество, даже если оноисправляет ошибку; мое воображение, вопреки моим добрым намерениям,неизменно убегает на десять дней вперед или назад, и его воркотня постояннозвучит у меня в ушах. Это преобразование касается только тех, у кого всяжизнь в будущем. И если здоровье, которое для меня так сладостно изаманчиво, навещает меня с перерывами, то оно скорее приносит мне огорчение,чем хорошее самочувствие. Я больше не знаю, куда мне его девать. Времяпокидает меня, а без него и радость не в радость. До чего же ничтожна в моихглазах ценность тех высоких должностей, которые у нас приняты и которыеобычно дают только тем, кто накануне ухода из этого мира, и, давая их,думают не о том, сможет ли такой-то подобающим образом отправлять своюдолжность, а о том, как долго он будет ее отправлять; с часа ее замещенияначинают загадывать, когда же она снова освободится.

Короче говоря, я здесь для того, чтобы покончить с тем человеком,который не кто иной, как я сам, а не для того, чтобы его переделать.Вследствие давней привычки моя оболочка сделалась моей сущностью, а моясудьба — моей природой.

Итак, я говорю, что поскольку мы существа слабые, каждому из насизвинительно тянуться к тому, что не превышает названной меры. Ну, атянуться к находящемуся за ее пределами — чистейшее безумие. Это — самоебольшее, что мы вправе себе позволить. Чем больше наши потребности и нашеимущество, тем больше опасность подставить себя под удары судьбы иподвергнуться всевозможным невзгодам. Область наших желаний должна бытьстрого очерчена; пределом их должно быть некоторое, весьма незначительноеколичество жизненных благ, обеспечивающих нам насущно необходимое; этижелания должны к тому же располагаться не по прямой, конец которой был быгде-то вне нас, а по кругу, смыкаясь крайними точками внутри нас и образуяфигуру небольшого

3075 К чему мне удача, если я не могу ею воспользоваться (лат.). — Гораций.Послания, I, 5, 12.

3076 …недавнее исчезновение десяти дней, исключенных из календаряповелением папы… — Речь идет о реформе календаря, проведенной папоюГригорием XIII, который повелел 5 октября 1582 г. считать 15 октября.Календарь, введенный папой Григорием XIII, получил название «григорианского»и был принят в большинстве христианских стран (так называемый «новыйстиль»). Монтень говорит о реформе календаря и в другом месте настоящейкниги «Опытов» (III, XI).

размера. Поступки, совершаемые вопреки этому соображению,крайне важному и существенному, как например поступки скупцов, честолюбцев имногих других, которые, сломя голову, бегут вперед и вперед и которых их бегувлекает все дальше и дальше, — поступки порочные и ошибочные.

Большинство наших занятий — лицедейство. Mundus universus exercethistrioniam 3077.

Нужнодобросовестно играть свою роль, но при этом не забывать, что этовсего-навсего роль, которую нам поручили. Маску и внешний облик нельзяделать сущностью, чужое — своим. Мы не умеем отличать рубашку от кожи.Достаточно посыпать мукою лицо, не посыпая ею одновременно и сердца. Я знаюлюдей, которые, получив повышение в должности, тотчас изменяют и преобразуютсебя в столь новые обличия и столь новые существа, что становятся важнымигосподами вплоть до печенки и до кишок и продолжают отправлять своюдолжность, даже сидя на стульчаке. Я не могу их научить отличать поклоны,отвешиваемые их положению, свите, мулу, на котором они восседают, от техпоклонов, что предназначены непосредственно им. Tantum se fortunaepermittunt, etiam ut

naturam dediscant 3078. Они чванятся и пыжатся и тщатсявытянуть свою душу и данный им от природы ум до высоты своего служебногокресла. Господин мэр и Мишель Монтень никогда не были одним и тем же лицом,и между ними всегда пролегала отчетливо обозначенная граница. Будучиадвокатом или банкиром, нельзя закрывать глаза и не видеть плутней, которыевесьма часто свойственны этим профессиям. Порядочный человек не можетотвечать за пороки или нелепости своего ремесла и из-за них не должен егобросать; так принято у него в стране, и он имеет от этого выгоду. Приходитсяизвлекать средства к жизни из окружающего нас мира, приходится добывать изнего свое пропитание, каков бы он ни был. Но мысль императора должна витатьнад подвластной ему империей. Смотря на нее, он должен в ней видеть явление,пребывающее вне его сущности; и должен уметь отличать себя одного от себядругого, беседуя с собою самим, как какой-нибудь Жак с каким-нибудь Пьером.

Я не умею увлекаться ни особенно глубоко, ни безраздельно. Когда моичувства привлекают меня к какой-нибудь партии, это вовсе не означает, чтомоя привязанность к ней настолько сильна, чтобы захватить также и мойрассудок. В нынешних раздорах, терзающих нашу страну, мои взгляды незатмевают в моих глазах ни похвальных качеств наших противников, ни того,что заслуживает порицания в тех, за кем я последовал. Люди обычно бываютвосхищены всем, что находится по их сторону; я же отнюдь не склоненснисходительно относиться к большей части того, что я вижу в избранном мноюстане.

Хорошее сочинение не утрачивает для меня присущих ему достоинств и втом случае, если оно нападает на дело, которое я защищаю. Вне существа спорая сохраняю душевное равновесие и полную беспристрастность. Neque extranecessitates belli praecipuum odium

gero 3079, с чем я себя и поздравляю, темболее что обычно, как я постоянно вижу, люди

впадают в противоположнуюкрайность. Utatur motu animi qui uti ratione non potest 3080.Кто выносит свой гнев и свою ненависть за пределы деловыхразногласий, — а это свойственно

3077 Весь мир занимается лицедейством (лат.). — Стих Петрония, сохраненныйИоанном Салисберийским: Поликратик, III, 8.

3078 Они настолько упоены своим счастьем,что забывают даже природу (лат.). —Квинт Курций, III, 2. Монтень перефразирует Квинта Курция.

3079 Я не питаю ненависти сверх той,которую требует от меня война (лат.). — Чьиэто слова, не установлено.

3080 Кто не можетследовать велениям разума, тот пусть следует за движениями души(лат.). — Цицерон: Тускуланские беседы, IV, 25. Монтень приспособилслова Цицерона к своему контексту.

большинству, — тот сам себя обличает в том,что они у него из какого-то другого источника и вызваны какой-то особойпричиной; тут все обстоит совсем так же, как у того, кто, излечившись отязвы, не избавился тем не менее от горячки, и это доказывает, что егогорячка коренится где-то гораздо глубже. Происходит же это из-за того, чтолюди, как правило, не питают вражды ко всему делу в целом и им непонятно,что оно затрагивает интересы всех вместе взятых и всего государства, а видятв нем только то, что ущемляет их частные интересы. Вот почему они, вопрекисправедливости и общественной целесообразности, так упорно мстят за своиличные обиды. Non tam omnia universi quam ea quae ad quemque

pertinentsinguli carpebant 3081. Яхочу, чтобы победа осталась за нами, но я не безумствую, если выходит иначе.Я крепко держусь за наиболее здравую из существующих у нас партий, но янисколько не жажду прослыть заклятым врагом всех остальных и в том, в чемразум на их стороне. Я решительно порицаю порочные выводы вроде следующего:он восхищается любезностью герцога Гиза — значит он приверженец Лиги;неутомимость короля Наваррского его поражает — стало быть, он гугенот; онпозволил себе осудить нравы нашего короля — значит в душе он мятежник. И яникоим образом не стал бы оправдывать действия наших властей, если бы ониосудили целую книгу только из-за того, что среди лучших поэтов нашего века вней оказался один еретик. Неужели мы не посмеем сказать о ловком грабителе,что у него хорошая хватка?

И неужели распутная женщина всенепременно должна быть уличной девкой?

Если адвоката встретили неприязненно, то на следующий день людямначинает казаться, что он утратил свое красноречие. Я уже упоминал в другомместе о рвении, толкавшем вполне честных людей на заблуждения подобногорода. Что до меня, то я всегда умею сказать: вот тут он поступил дурно, атут замечательно хорошо. Равным образом, люди хотят, чтобы всякий,принадлежащий к их партии, был слеп и глух к зловещим предсказаниям на еесчет и ко всем ее неудачам; они хотят, чтобы наши убеждения и наш разумслужили не раскрытию истины, а поддержанию в нас наших надежд. Я склоненскорей к другой крайности, ибо боюсь, как бы эти мои надежды не увлекли меняза собой. К тому же я не вполне себе доверяю, когда мне чего-нибудь оченьхочется. Я повидал в свое время немало чудес: я видел совершеннонепостижимое и безрассудное легкомыслие целых народов, позволявших себявести и собою руководить своим избранникам и вождям, которые вселяли в нихнадежду и веру, как им самим было выгодно и угодно, хотя и громоздили сотниошибок одну на другую и гнались за мечтами и призраками. И я большенисколько не

дивлюсь тем, кого обольстили обезьяньи ужимки АполлонияТианского 3082 и Магомета. И здравый смысл и разум подавлены в нихстрастями. Им не остается другого выхода, как устремляться за тем, что имулыбается и подкрепляет в них уверенность в своей правоте. Особенноявственно я это заметил на примере той из наших лихорадящих партий,

котораясложилась у нас раньше других 3083. Создавшаяся позднее вторая партия,подражая

первой, во многом ее превзошла 3084. Отсюда я делаю вывод, что этонеизбежное свойство всех общественных заблуждений. Достаточно кому-нибудьвысказаться по тому или иному животрепещущему вопросу, как начинаетсястолкновение взглядов, мятущихся, словно волны морские по воле ветра. Еслиты решаешься иметь свое мнение, если не отбиваешь шага вместе со всеми,значит дух товарищества тебе чужд. Но помогать плутням даже тех

3081 Они не столько нападали на все в совокупности, сколькокаждый нападал на то, что имело к нему прямое отношение (лат.). — ТитЛивий, XXXIV, 36.

3082 Аполлоний Тианский — см. прим. 62, гл. XII, том II.

3083 …на примере той из… партий, которая сложилась… раньше других. — т. е. партии протестантов.

3084 …вторая партия… во многом ее превзошла. — Т. е. партиявоинствующих и непримиримых католиков.

партий, чьедело правое, означает наносить им ущерб. Я всегда противился этому. Такимспособом можно воздействовать лишь на глупые головы; а чтобы поддержать духлюдей здравомыслящих и объяснить им причины случившихся неудач, существуютпути не только более честные, но и более верные.

Небу не приходилось видеть другой столь же глубокой распри, как распрямежду Цезарем и Помпеем; ничего похожего оно не увидит и в будущем. И все жемне кажется, что я обнаруживаю в этих великих душах поразительную терпимостьдруг к другу. Это было соперничество в борьбе за почет и за первенство, неприведшее их, однако, к яростной и слепой ненависти, соперничество, неприбегавшее к коварству и поношениям. Даже в их наиболее резких выпадах яоткрываю следы какого-то взаимного уважения и какой-то доброжелательности иприхожу к выводу, что, если бы это было для них достижимо, и тот и другойпредпочли бы добиться своего, не обрекая на гибель соперника. А насколькопо-другому дела обстояли у Мария с Суллой; примите же и это в расчет. Нельзяслепо отдаваться своим страстям и нестись сломя голову в погоню за выгодой.Подобно тому как в дни моей молодости я противился своему любовному чувству,если видел, что оно во мне разгорается, и прилагал всяческие старания, чтобысделать его для себя менее сладостным и чтобы оно не могло меня окончательноподчинить своей власти и превратить в своего покорного пленника, так итеперь, в совершенно несходных случаях, когда мои желания становятся слишкомнастойчивыми, я пользуюсь тем же самым приемом: если я вижу, что онипропитываются и охмеляются собственным хмелем, я отклоняюсь в сторону,противоположную той, куда они меня увлекают; я избегаю доводить своеудовольствие до такой полноты, чтобы оно меня одолело и я был бы не в силахрасстаться с ним, не понеся при этом кровавых потерь.

Души, по своему неразумию видящие вещи только наполовину, извлекают изэтого то преимущество, что и неприятные вещи воспринимаются ими не такболезненно, как всеми другими; это духовная скудость, напоминающая внекоторой мере здоровье, и такое здоровье отнюдь не презирается философией.И все же нет ни малейшего основания называть ее мудростью, что тем не менеемы частенько делаем. И в древности некто следующим образом насмеялся надДиогеном, который, пожелав испытать собственное терпение, разделся донага ив самый разгар зимы заключил в объятия снежную бабу. Застав Диогена за этимделом, он обратился к нему с вопросом: «Тебе сейчас очень холодно?» —«Нисколько», — ответил ему Диоген. — «В таком случае, — продолжал егособеседник, — неужели ты полагаешь, что

делаешь нечто трудное иисключительное?» 3085 . Для того, чтобы измерять душевную стойкость, нужнознать, каково истинное страдание.

Но душам, которые воспринимают несчастья и нападки судьбы во всей ихглубине и жестокости, которые взвешивают и переживают их соответственноподлинному их весу и подлинной горечи, — этим душам следует направлять всесвое умение и способности на то, чтобы устранить причины всех этих невзгод изакрыть для них все и всяческие пути. Как поступил царь Котис? Он щедрозаплатил за доставленный ему превосходный и роскошный сосуд, но так как этотсосуд был исключительно хрупким, Котис тут же собственноручно разбил еговдребезги, дабы лишить себя столь вероятного повода для гнева на своих

слуг 3086. И я равным образом неизменно стараюсь избегать неясности изапутанности в моих делах и стремлюсь к тому, чтобы мои земли никоим образомне примыкали к владениям моих родственников или тех, с кем меня связываеттесная дружба; ведь такое соседство

3085 …некто… насмеялся над Диогеном… — Об этом передает Плутарх:Изречения лакедемонян.

3086 Он… заплатил… за… роскошный сосуд… но… разбил еговдребезги… — Это рассказывает Плутарх: Изречения древних царей. Котис —так звали нескольких фракийских и боспорских царей. Плутарх рассказывает,видимо, о Котисе II, царе фракийского племени одрисов (II в. до н. э.).