Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
3
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Удвоенные согласные в русском языке и в заимствованных словах.

Функции Ъ и Ь знаков. Правописание слов с Ъ и Ь знаками.

Правописание корней с чередующимися гласными.

Буквы О и Ё после шипящих и Ц в разных частях речи. Гласные после шипящих и Ц.

Слитное и раздельное написание НЕ с различными частями речи.

Слитные, раздельные и дефисные написания.

Правописание Н и НН в прилагательных (образованных от существительных и глаголов) и в причастиях (полных и кратких).

Нормы и варианты, правила и исключения в русской орфографии.

ТЕМА 7. Русская пунктуация

Соотношение синтаксиса и пунктуации. Традиционные правила русской пунктуации. Пунктограмма.

Простое предложение. Тире между подлежащим и сказуемым.

Знаки препинания между однородными членами.

Однородные и неоднородные определения. Обособление определений.

Приложения и их обособление.

Обособление обстоятельств. Обособление дополнений.

Вводные слова и предложения. Обращение.

Понятие о сложном предложении. Типы сложных предложений: сложносочиненное, сложноподчиненное, бессоюзное. Знаки препинания в них.

Прямая и косвенная речь. Знаки препинания при цитатах.

Понятие о сложном синтаксическом целом.

Современная пунктуация как показатель речевой культуры.

Графическое оформление письменного текста в современном русском языке.

81

Традиционные и авторские знаки препинания.

Модуль № 2. Коммуникативные качества речи. Русская лексика.

Фразеология. Лексикография

ТЕМА 8. Коммуникативные качества речи. Богатство и выразительность русского языка

Точность, понятность, чистота, логичность, богатство и разнообразие, образность речи. Лексика и лексикология. Слово как лексическая единица.

Основные типы лексических значений. Прямое и переносное значение слов. Многозначные и однозначные слова. Полисемия и ее типы: метафора, метонимия, синекдоха. Омонимы и их типы: омофоны, омоформы, омографы, собственно омонимы. Разграничение полисемии и омонимии.

Синонимы. Синонимический ряд и его доминанта. Типы синонимов: понятийные, стилистические, контекстуальные. Антонимы. Слова, не имеющие антонимов. Паронимы, их разграничение.

ТЕМА 9. Лексика с точки зрения еѐ происхождения, активного и пассивного запаса, употребления и распространения

Лексика с точки зрения ее происхождения: исконно русская, заимствованная. Старославянизмы и их особенности.

Лексика с точки зрения ее активного и пассивного запаса. Архаизмы, историзмы, неологизмы.

Лексика с точки зрения ее употребления и распространения. Общеупотребительные слова. Слова ограниченной сферы употребления: специальные (термины), профессионализмы, диалекты, жаргоны, просторечия.

Понятие о фразеологии. Типы фразеологизмов. Источники фразеологизмов. Фразеологизмы-синонимы. Фразеологизмы-антонимы. Фразеологизмы-омонимы. Фразеологические выражения. Крылатые слова.

82

Лексикография. Типы словарей в русском языке: энциклопедические и лингвистические. Словари-справочники.

Модуль № 3. Речевое общение

ТЕМА 10. Этические нормы речевой культуры

Современная речевая ситуация. Назначение речевого этикета. Из истории речевого этикета.

Национальная специфика речевого этикета.

Формулы речевого этикета. Вы общение и Ты общение. Речевые ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая. Обращение. Приглашение. Поздравление. Визитные карточки. Прощание. Выражение благодарности. Совет, предложение, просьба. Комплименты. Согласие, разрешение, отказ.

Эвфемизация речи.

ТЕМА 11. Организация вербального взаимодействия.

Эффективность речевой коммуникации

Значение общения для человека.

Основные единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие. Организация вербального взаимодействия. Эффективность речевой коммуникации. Соблюдение участниками диалога принципа кооперации Г.П. Грайса и принципа вежливости Дж.Н. Лича. Психологические принципы общения: принцип равной безопасности, принцип децентрической направленности, принцип адекватности.

Доказательность и убедительность речи. Основные виды аргументов. Виды общения. Полилог, монолог, диалог. Жанры речевого общения. Правила ведения речи и условия успешного общения.

Невербальные средства общения. Мимика, жесты. Типы жестов. Взгляд, улыбка, интонация.

Спор. Виды спора. Уловки в споре.

ТЕМА 12. Культура ораторской речи. Роды красноречия

83

Из истории ораторского искусства.

Основные роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное.

Ораторская речь и функциональные стили литературного языка. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. Структура ораторской речи: вступление, основная часть, заключение.

Подготовка речи и выступление. Выбор темы, цель речи. Основные приемы поиска материала. Изучение отобранной литературы. План речи: простой, сложный.

Способы словесного оформления публичного выступления. Психологические особенности публичного выступления. Логические и интонационно-мелодические закономерности речи: логическое ударение паузы, речевой такт, тон голоса, сила звучания, длительность и тембр, темп речи.

Доступность, информативность и выразительность публичной речи.

Модуль № 4. Функциональные стили литературного языка

ТЕМА 13. Общая характеристика стилей

Понятие о стиле речи. Книжная, стилистически нейтральная, разговорная лексика.

Научный стиль. Сфера употребления, функции. Типичный вид речи. Общие языковые черты, подстили. Научная терминология. Образ автора в научном стиле.

Официально-деловой стиль. Сфера употребления, функции. Общие черты официально-делового стиля. Подстили: законодательный, административноканцелярский, дипломатический. Лексика официально-делового стиля. Реквизиты – постоянные элементы содержания документа.

Публицистический стиль. Общие черты, функции, жанры. Языковые средства публицистического стиля.

Разговорный стиль. Норма разговорной речи. Лексика разговорного стиля, форма выражения, интонация, мимика. Неофициальность общения.

Язык художественной литературы (художественный стиль). Основа языка художественной литературы – литературный язык. Главная отличительная

84

черта – эстетическая нагрузка. Разные трактовки «статуса» языка художественной литературы. Образность – важный признак художественного стиля. Экспрессивные и изобразительные средства.

ТЕМА 14. НАУЧНАЯ РЕЧЬ. СТИЛЕВЫЕ И ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Термины. Доминирующая языковая функция. Основная форма речи. Типичный вид речи. Способы общения. Нейтральный тон речи. Жанры научного стиля: научная статья, монография, учебник, рецензия, обзор, аннотация, научный комментарий текста, вузовская лекция, тезисы для публикации и др. Функционально-стилевая классификация научного стиля речи.

Подстили: собственно-научный, научно-информативный, научносправочный, учебно-научный, научно-популярный.

Многомерная структура научного текста.

Норма в терминологии: точность термина, однозначность, отсутствие синонимов, систематичность, краткость, современность, благозвучие.

Композиция типичного научного текста. Языковые средства в научном тексте. Научно-популярный стиль изложения.

ТЕМА 15. Общая характеристика официально-делового стиля.

Три подстиля делового стиля: собственно официально-деловой (канцелярский), юридический (законодательный), дипломатический (международный).

Текстовые нормы делового стиля.

Реквизиты различных документов.

Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. Общие и специальные функции документов. Официальность и регламентированность – главные особенности делового общения.

Унификация деловых бумаг.

Языковые нормы в документах: специальная лексика, стандартные выражения, абстрактные имена существительные, прямой порядок слов,

85

регламентация языка документов, изобилие сложноподчиненных предложений.

Язык и стиль личных документов (автобиография, резюме, личное заявление, доверенность);

язык и стиль распорядительных документов (постановление, приказ, решение, распоряжение);

язык и стиль справочно-информационных документов (акт, справка, служебная записка, трудовой договор).

Язык и стиль официальных писем. Коммерческая переписка и речевой

этикет.

ТЕМА 16. ЯЗЫК СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ.

Общая характеристика средств массовой информации. Функции СМИ: информационная, комментарийно-оценочная, познавательно-просветительная, функция воздействия, гедонистическая.

Информационное поле и информационная норма в СМИ. Параметр истинности-ложности. Ограничения в прессе.

Средства речевой выразительности в СМИ: объективация, риторический вопрос, риторическое восклицание, умолчание, аппликация и др.

Метафора. Метонимия. Синекдоха. Аллегория. Персонификация.

Сегментация. Парцелляция.

Словарь терминов

Аббревиация – способ образования слов (имен существительных) от других слов или словосочетаний. Например: выставка достижений народного хозяйства – ВДНХ.

86

Абстрактная лексика – совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия (мудрость, истина, красота, любовь, воля, сила, разум).

угих частей речи в разряд прилагательных (блестящие способности, молотый кофе, раскисшая дорога).

Акустический – относящийся к слуховому восприятию (акустическая сторона звуков речи).

Акцентировать – ставить ударение, а также знак ударения в слове, произносить слово с подчеркнутым ударением.

Аллегория – троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы.

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием (Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. Пушкин).

Алогизм – 1.Нечто нелогичное, противоречащее логике.

2.Стилистический прием намеренного нарушения логических связей в целях комизма, иронии и т.д. (Переживаемый нами сезон есть сезон всяческих собраний

Алфавит – совокупность графических знаков (букв), расположенных в принятом для данного языка порядке (русский алфавит).

Анаколуф – грамматическая несогласованность членов предложения, допущенная по недосмотру или умышленно как стилистический прием (Вечно холодные, вечно свободные, нет у вас родины, нет вам изгнания. Лермонтов.).

Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы,

прозаического отрывка). Например: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. Есенин.

Антитеза – стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Антитеза часто строится на антонимах. Например: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.

87

Антонимы – слова, имеющие противоположные значения. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имен прилагательных, выражающих понятия качества, различные ощущения и т.д. (мокрый – сухой,

тяжелый – легкий).

Апостроф надстрочный знак в виде запятой, употребляемой:

1)для отделения служебных слов (частиц) в иноязычных собственных именах;

2)для указания на мягкость согласного звука в фонетической транскрипции. Арго – язык отдельных социальных групп, сообществ, искусственно

создаваемый с целью языкового обособления, отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным (воровское арго).

Артикуляция – работа органов речи, направленная на производство звуков.

Архаизмы – устаревшие слова, выражения, аффиксы, замененные в современном языке другими (перст – палец).

Ассимиляция – уподобление одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях.

Ассонанс – созвучие гласных звуков в рифме или повторение одинаковых гласных как стилистический прием. Например: Забил заряд я в пушку туго и думал: угощу я друга! (Лермонтов).

Афористичность речи – насыщение речи афоризмами – лаконичными, отточенными по форме и выражающими обобщенную мысль изречениями.

Аффикс – служебная морфема, т.е. часть слова, видоизменяющая лексическое либо грамматическое значение корня (основы) или выражающая отношения между словами в словосочетании и предложении. Общее название всех морфем, за исключением корня.

Безличная форма глагола – форма 3-го лица единственного числа настоящего времени или форма среднего рода прошедшего времени, употребляемая в несобственном смысле, не указывающая на лицо, производящее действие (Пахнет розой. Светает.)

Билингвизм – то же, что двуязычие.

Бинарный – двойной, состоящий из двух частей. Например: мягкость – твердость.

88

Вербализация – переход слов других частей речи в разряд глаголов (Татьяна

ах ! Пушкин).

Внутренняя речь – непроизносимая, незвучащая речь, обращенная к самому себе. Внутренняя речь может отличаться лаконичностью, отрывистостью, эллиптическим характером грамматических конструкций.

Вокализм – система гласных звуков языка, их свойства и отношения.

Высказывание – единица сообщения, обладающая смысловой целостностью. Высказывание может совпадать с предложением, но может быть и сообщением, не укладывающимся в схему простого предложения (словапредложения, ответные реплики в диалоге, именительный представления и т.д.).

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения (В сто сорок солнц закат пылал. Маяковский).

Глаголица – одна из двух первых азбук старославянского письма (второй была кириллица), получившая свое название от слова глагол со значением «слово». Глаголица отличалась от кириллицы более сложным рисунком букв. Вопрос о том, какая из двух азбук была создана Кириллом и в какой последовательности они возникли, не получил еще окончательного ответа. Время создания одной из них датируется 863 годом.

Градация - стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания, при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления (Пришел, увидел, победил. Юлий Цезарь).

Грамматика – раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетания и типах предложения.

Графика – 1. Совокупность всех средств данной письменности. Русская графика.

2. Прикладная область языкознания, устанавливающая состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв, т.е. соотношения между буквами алфавита и звуками речи.

Деепричастие – неизменяемая форма глагола, совмещающая признаки глагола и наречия. Закрыв, закрывая.

89

Дефис – соединительная черточка между частями сложного слова при полуслитном написании или между двумя словами. Северо-восток.

Диалект – разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей.

Диалог – форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами.

Дифференцирующие написания – разные написания, служащие для различения на письме омонимов. Бал и балл.

Звук речи элемент произносимой речи, образуемый речевыми органами. При фонетическом членении речи звук – это часть слога, кратчайшая, далее неделимая звуковая единица, произнесенная за одну артикуляцию.

Значение слова – заключенный в слове смысл.

Иероглифы – фигурные знаки, известные с 4-го тысячелетия до н. э. в древнеегипетском письме. Служили для обозначения целых слов или отдельных слогов.

Имя прилагательное – часть речи, которая обозначает признак предмета (качества, свойства, принадлежности и т.д.); изменяется по падежам, числам и родам; употребляется в предложении в функции определения и именной части составного сказуемого.

Имя существительное – часть речи, которая обозначает предмет; выражает значение предметности при помощи категорий рода, числа и падежа, а также одушевленности и неодушевленности; употребляется в предложении в функции подлежащего и дополнения.

Имя числительное – часть речи, которая обозначает количество и порядок предметов при счете, а также отвлеченные числа; характеризуется почти полным отсутствием категорий рода и числа и особыми формами склонения и словообразования.

Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок слов. Опасна охота на медведя.

Инфинитив – исходная форма глагола, обозначающая действие вне связи с его субъектом, т.е. безотносительно к лицу, числу, времени и наклонению.

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин.

90

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки