из электронной библиотеки / 650033846497536.pdf
.pdf14 Макет площадки
БЛОК 3. Кейс заданий.
Задание 28. Прочтите текст. О каком режиссере эстрады идет речь? Впишите ответ, перечислите несколько постановок и книг, автором которых он является.
«Крупнейший отечественный режиссер музыкального театра, массовых празднеств и эстрадных представлений. С 1967 по 1973 г. являлся художественным руководителем музыкального объединения Т\О «Экран» на Центральном телевидении. В 1973-1975 гг. – художественным руководителем Росконцерта, а с 1982 по 1987 г. – главным режиссером Московского академического музыкального театра им. К.С.Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Художественный руководитель и главный режиссер более 150 массовых зрелищ и театрализованных концертов, более 20 фестивалей национального искусства России, в том числе культурной программы Олимпиады-80 (1979-1980), открытия празднования в честь 850-летия Москвы (1997), Эстафеты Олимпийского Огня на Всемирных юношеских играх под патронажем МОК (1998)».
____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Задание 29. Прочтите текст. О каком приеме смены номеров, создающем непрерывность развития действия концерта, идет речь, какой отечественный режиссер является его автором? Впишите ответ.
«В одном из концертов в Зале имени П.И. Чайковского подряд шли номера: «Лирическая хороводная» в исполнении женского танцевального ансамбля, «Фантазия на темы русских народных песен» в исполнении оркестра русских народных инструментов им. Осипова, русская народная песня «Как по морю, морю синему» и «Береза, береза» в исполнении народного хора, затем «Топотушки» в исполнении большого танцевального ансамбля. Сцена этого зала вообще не имеет занавеса. А для оркестра народных инструментов нужны расставленные в определенном порядке стулья и пюпитры; для народного хора стулья, на которые поднимаются мужчины, стоящие во втором ряду за женской группой хора; для хоровода, пляски сцена должна быть свободной. Аккомпанирующий оркестр, по традиции зала, располагался в правой ложе, над сценой.
После того, как закончился номер «Лирическая хороводная» и в зале раздались аплодисменты, девушки, выстроившись в одну линию (от левого до правого выхода на сцену), под возникшую снова мелодию, начинали медленно двигаться к краю сцены. В это время за их спиной с двух сторон, в заранее отрепетированном порядке, выходили музыканты с инструментами и пюпитрами в руках. Одновременно группа рабочих сцены быстро выносила и расставляла стулья. Музыканты один за другим тихо садились на свои места. Девушки же, закончив к этому времени поклоны, под непрекращающуюся мелодию начинали расходиться («змейкой») и открывали сидящий оркестр. Мелодия заканчивалась. Дирижер взмахивал дирижерской палочкой. Начиналось выступление оркестра».
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
51
Ключ правильных ответов
БЛОК I
Задание 1 |
б |
Задание 2 |
а |
Задание 3 |
б |
Задание 4 |
б |
Задание 5 |
б |
Задание 6 |
е |
Задание 7 |
а |
Задание 8 |
г |
Задание 9 |
г |
Задание 10 |
б |
Задание 11 |
а |
Задание 12 |
в |
Задание 13 |
б |
Задание 14 |
а |
Задание 15 |
б |
Задание 16 |
а |
Задание 17 |
в |
|
БЛОК II |
Задание 18 |
1-№2, 2-№1, 3-№4, 4-№5, 5-№3 |
Задание 19 |
1-В, 2-А, 3-Б |
Задание 20 |
праздничность |
Задание 21 |
1-Б, 2-А, 3-В |
Задание 22 |
1-НЕТ, 2-ДА, 3-ДА, 4- НЕТ, 5- ДА |
Задание 23 |
11-ДА, 2-НЕТ, 3-ДА, 4- НЕТ, 5- ДА, 6-ДА. 7-НЕТ, 8-НЕТ, 9-ДА, 10-НЕТ |
Задание 24 |
1-НЕТ, 2-ДА, 3-ДА, 4- ДА, 5- НЕТ |
Задание 25 |
1-ХА, 2-ВА, 3-ВА, 4-ХА, 5-ФА, 6-ВА, 7-ФА |
Задание 26 |
1-НЕТ, 2-ДА, 3-НЕТ, 4- ДА, 5- НЕТ. |
Задание 27 |
1,4,9-НЕТ; 2,3,5,6,7,8,10,11,12,13,14-ДА |
|
БЛОК III |
Задание 28, |
И.Г. Шароев |
Задание 29, |
Прием «Живой занавес», А.А. Рубб |
|
|
|
|
52
ГЛОССАРИЙ
Активизация аудитории - режиссерский прием, заключающийся во включении зрителя в сценическое действие.
Аллегория - (от древнегреческого ἀλληγορία - иносказание) — один из способов эстетического освоения действительности, прием изображения отвлеченной идеи (понятия) посредством образа, основой которого является иносказание.
Анимация - (от французского animation - оживление, одушевление) – принятое на западе название мультипликации: вид киноискусства, произведения которого создаются путем съемки последовательных фаз движения рисованных (графическая мультипликация) или объемных (объемная мультипликация) объектов и его произведение (мультфильм), а также соответствующая технология.
Ассоциация - (от латинского associatio – связываю, соединяю) – способ достижения художественной выразительности, основанный на выявлении связи чувственных образов, возникающих в процессе непосредственного отражения действительности, с представлениями, хранящимися в памяти реципиента или закрепленными в культурноисторическом опыте человечества.
Ассоциативный монтаж - монтаж кадров, образы которых вызывают у реципиента определенную связь (ассоциацию), благодаря чему возникает осознание принципиально нового смысла основного действия или характера персонажей.
Аттракцион – (Цирковой) — центральный номер цирковой программы, отличающийся элементами новизны, трюковой насыщенностью, высоким исполнительским мастерством и зрелищной эффективностью. Понятие «аттракцион» было введено впервые в цирке для номеров, основанных на механических и технических эффектах, трюках. ВОследствии вошло в обиход цирков и эстрадных театров. Аттракционами стали называть особо эффектные номера, привлекающие публику.
Варьете - театр, в программу представлений которого входят развлекательные номера театральных, музыкальных и цирковых жанров - одноактные комические пьески, пародийные сценки, выступления певцов, чтецов, танцоров, фокусников и др. Постановки эффектные, пышно оформленные. В театрах варьете возник и утвердился жанр ревю (обозрения). Как зрелищные предприятия особого типа, варьете получили распространение в крупнейших западноевропейских городах в конце 19 - начале 20 веков. Название произошло от театра "Варьете", основанного в Париже в 1720. Среди наиболее известных современных Варьете - "Мулен-Руж", "Фоли-Бержер" (Париж).
Ведущий - персонаж в пьесе или спектакле, комментирующий от имени автора происходящие на сцене события. Рб: структура драматического произведения Асс: инсценировка, монтаж Видеоклип - телевизионная художественная интерпретация эстрадной, поп или рок
песни, как правило, с применением дробного монтажа и специальных эффектов.
Виды искусства - определенные способы художественного воплощения жизненного содержания в произведениях искусства, характеризующиеся специфическими изобразительно выразительными средствами и приемами.
Водевиль - Род театральной пьесы веселого, забавного содержания с пением; название свое получил от имени гор. Vau, или Val de vire, где Оливье Басселен, в конце XIV в., сочинял веселые застольные песни.
Гипербола - стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, имеющего целью усиление выразительности, напр. «я говорил это тысячу раз». Гипербола часто сочетается с другими стилистическими приемами
Гротеск - причудливый; комичный; итал. grottesco — причудливый, итал. grotta — грот, пещера[1]) — вид художественной образности, комически или трагикомически обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и
53
контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, гиперболы и алогизма.
Жанр (от фр. genre – род) – совокупность формальных и содержательных особенностей произведения. Это художественная категория, связанная с восприятием искусства. Это коммуникативная категория, способ общения, правила игры, заключаемые со зрителем. Способ видеть и понимать мир определенным образом, это выкристаллизованный в многовековой практике искусства взгляд на действительность. «Жанр – целостный тип художественного высказывания» (М.Бахтин).
Конфликт – противоборство, противоречие между действующими силами: характерами, характером и обстоятельствами, идеями, взглядами, позициями, мнениями.
Мизансцена – это расположение актеров на сцене в определенных сочетаниях друг с другом и с окружающей вещественной средой в тот или иной момент спектакля, выражающее определенную режиссерскую мысль..
Массовая мизансцена – образный язык человеческих движений, динамически развивающаяся во времени и пространстве пластическая композиция. «...с помощью мизансцены вскрывается подтекст, вскрывается все то, что лежит между строк» (Вс. Мейерхольд).
Монтаж (от фр. «монтаж» – сборка, соединение) – подбор и соединение отдельных частей чего-либо (на основе их сопоставления, сравнения) с помощью использования различных приемов для создания художественного и смыслового единства.
Образ – это результат и идеальная форма отражения объекта в сознании человека, на основе и в форме знаковых систем.
Параллельный монтаж экранного рассказа – прием, используя который режиссер предлагает зрителю поочередно воспринимать экранные образы двух или более событий, происходящих одновременно в разных местах, но объединенных сюжетом.
Последовательный монтаж в киноискусстве – способ изложения содержания сцены,
при котором действие фильма продолжается без видимых для зрителя разрывов во времени и действии.
Персонификация – олицетворение, наделение предметов, явлений природы, животного и отвлеченных понятий человеческими свойствами.
Предлагаемые обстоятельства – это факты и события пьесы, эпоха, время и место действия, условия жизни героев, а также режиссерское и актерское решение: мизансцены, костюмы, декорации, бутафория, свет, музыка, биография героя, – словом, все то, что актер должен принять во внимание, действуя на сцене.
Режиссер-постановщик (от лат. Rego - управлять), на основе собственного замысла, посвоему истолковывая драматургический материал, эстетически объединяет всех участников постановки, выявляет идейное содержание спектакля, его жанр и внешнюю форму, ритм и мизансцены, организует и согласует между собой все компоненты зрелища: игру актеров, костюмы, декорации, музыку, свет, – и создает гармонически целостное, обладающее художественным единством зрелище.
Режиссерский замысел – это образное видение будущего представления; эмоциональнозримое ощущение его идеи, темы, формы и т.д.
Режиссура – одна из основных профессий в сценическом искусстве, призванная своим творчеством решать важнейшие художественные задачи, исходя из взгляда художника на действительность.
Ритм – это равномерное чередование каких-либо элементов в звучании или в движении. Например: ритм танца, музыкальный ритм.
Символ - это образ, взятый в аспекте знаковости, и он же – знак, наделенный всей органичностью и неисчерпаемой многозначностью образа.
Стиль – это единство художественных приемов, характерное для отдельного произведения или всего авторского творчества, для целого художественного течения или эпохи.
54
Сценарный ход – единый образный прием, на который нанизываются все эпизоды сценария.
Сюжетный литмонтаж – литмонтаж, при котором сюжет представляет собой развивающийся событийный ряд, систему связи героя с окружающим миром, участие его в событиях, становление его характера.
Тема – круг явлений действительности. Проблема, требующая разрешения.
Темп – степень быстроты в осуществлении чего-либо: быстрый темп, медленный темп. Понятие темпа на сцене связано с тем, насколько энергично действие. Темп зависит от эмоционального переживания героев, от накала конфликта.
Художественный образ – это знак, средство смысловой коммуникации в рамках данной культуры.
Экзальтация – восторженное, возбужденное состояние.
Шоу - мероприятие развлекательного характера («ивент» в компьютерных играх — от англ. event). Как правило, проводится перед публикой и нередко транслируется по теле-, радиоили интернет-каналу. Имеет постановочный характер.
Шоу-бизнес (show business) - коммерческая деятельность в сфере развлекательных зрелищ.
Шумы, шумовые эффекты - сценические эффекты, воспроизводящие звуки и шумы окружающей жизни: - звуки природы: ветер, дождь, гроза, пение птиц Эклектика - смешение, соединение разнородных стилей, идей, взглядов и т. п. Термин
введѐн в употребление во II веке родоначальником философской школы эклектизма Потамоном.
Эксцентрика - Жанр театрального, циркового, музыкального или эстрадного представления, построенный на использовании художественных эксцентрических приѐмов2) В театре, цирке, кинематографе, на эстраде — художественный приѐм острокомедийного и пародийного изображения действительности основанный на «умышленном» нарушении логики и причинно-следственных связей в действиях или событиях, как бы причудливом смещении привычных понятий, а также использовании предметов в несвойственных им функциях (например, использование бутылок, кастрюль, сковород, вилок, ложек, различных пил, вѐдер и прочей хозяйственной утвари в качестве музыкальных инструментов), — в результате чего обыденные, привычные действия и жизненные явления получают неожиданное переосмысление.
Эстрада - первоначально разновидность подмостков для выступлений. Сейчас этот термин также означает вид сценического искусства малых форм преимущественно популярно-развлекательного направления, включающий такие направления, как пение, танец, цирк на сцене, иллюзионизм, разговорный жанр, клоунада .
Эстрадный номер - это краткое самостоятельное и законченное произведения эстрадного искусства, основа любого типа эстрадного представления.
Эстрадный фельетон Юмор - интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комичные стороны.
Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире.
55