Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Imya_prilagatelnoe.docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
43.17 Кб
Скачать

Образование прилагательных Производные прилагательные

Аффикс -лы/-ле

Аффикс -лы/-ле – продуктивный словообразовательный аффикс; от существительных, прилагательных, реже от числительных, предикативных слов и имён действия образует прилагательные. Эти прилагательные имеют значенияобладанияпризнаком,наличия,присутствия признака, положительной оценки:

яңгыр (дождь)  яңгырлы көн (дождливый день)

акыл (ум)  акыллы кеше (умный человек)

тәм (вкус)  тәмле өчпочмак (вкусный треугольник)

бала (ребёнок)  балалы хатын (женщина с ребёнком)

ак (белый)  аклы күлмәк (платье с преобладаниембелого (светлого) тона)

яшел, зәңгәр (зелёный, голубой) яшелле-зәңгәрле яулык (зелёно-голубой платок)

җиде (семь)  җиделе лампа (семилинейная лампа)

биш (пять)  бишле билгесе (пятёрка (оценка))

кирәк (нужно, нужен, нужна) кирәкле әйбер (нужная вещь)

тиеш (должно, должен, должна)  тиешле җавап (достойный ответ)

түләү (платить)  түләүле уку (платное образование)

чигү (вышить)  чигүле яулык (вышитый платок).

Аффикс -сыз/-сез

Словообразовательный аффикс -сыз/-сез образует прилагательные, антонимичные по значению прилагательным с аффиксом -лы/-ле: выражаетзначениенеобладания или обладания признаком в меньшей степени, отсутствия признака, отрицательной оценки.

Аффикс -сыз/-сез присоединяется к существительным, реже модальным словам и именам действия:

яңгыр (дождь)  яңгырсыз көн (недождливый день)

бала (ребёнок)  баласыз хатын (женщина без ребёнка)

акыл (ум)  акылсыз кеше (неумный/глупый человек)

тәм (вкус)  тәмсез ризык (невкусная пища)

сөт (молоко)сөтсез чәй (чай без молока)

кирәк (нужно, нужен, нужна)  кирәксез әйбер (ненужная вещь)

тиеш (должно, должен, должна) тиешсез җавап (неуместный ответ)

түләү (платить) түләүсез уку (бесплатное образование).

Прилагательные с аффиксом -лы/-ле и -сыз/-сез не всегда являются антонимами: җирле сөйләш (местный говор – не употребляется словосочетание җирсез сөйләш), вакытлы эш (временная работа – не употребляется словосочетание вакытсыз эш), кичсез кайтмау (прийти поздно – не употребляется словосочетание кичле кайтмау), катлаулы мәсьәлә (сложная задача – не употребляется словосочетание катлаусыз мәсьәлә).

Примечание: аффиксы -лы/-ле и -сыз/-сез употребляются также для связи слов в предложении и соответствуют в русском языке существительным с предлогами с, без: тәрәзәле бүлмә (комната с окном), тәрәзәсез бүлмә (комната без окна); синсез күңелсез (без тебя скучно).

Аффикс -гы/-ге

Словообразовательный аффикс -гы/-ге (-кы/-ке), присоединяясь к существительным, наречиям времени, образует прилагательные с пространственным или временным значением:

кыш (зима) кышкы юл (зимняя дорога)

яз (весна)  язгы кич (весенний вечер)

җәй (лето)  җәйге яңгыр (летний дождь)

көндез (дневное время; полдень) көндезге ял (обеденный перерыв)

элек (сначала, прежде)  элекке дуслар (прежние друзья)

хәзер (сейчас)  хәзерге әдәбият (современная литература)

соң (поздно)  соңгы хәбәрләр (последние новости)

өс (верх, верхняя часть) өске кат (верхний этаж)

эч (внутренность, внутренняя часть) эчке кием (нижнее бельё)

тыш (пространство или место вне помещения; двор, улица, подворье) тышкы ишек (наружная дверь).

Этот аффикс также присоединяется к существительным в местно-временном падеже: урмандагы җиләк (лесная ягода), судагы балык (рыба, находящаяся в воде), өйдәге гөлләр (цветы, находящиеся в доме).

Аффикс -чан/-чән

Аффикс -чан/-чән является непродуктивным аффиксом в образовании прилагательных, он присоединяется к существительным, реже – к глаголам. Эти прилагательные обозначают внутренние качества, черты характера человека: эшчән (работящий, трудолюбивый; деловой, деловитый, деятельный), кызыксынучан (любознательный, любопытный), икеләнүчән (нерешительный), таләпчән (требовательный), уйчан (задумчивый), сүзчән (болтливый), оялчан (застенчивый), хезмәт сөючән (трудолюбивый).

Аффикс -чыл/-чел

Аффикс -чыл/-чел является непродуктивным аффиксом в образовании прилагательных, он присоединяется к существительным, реже – к прилагательным. Они по своему значению выражают преимущественную черту характера человека, пристрастие или склонность к чему-либо: кунакчыл (гостеприимный), ярдәмчел (отзывчивый, идущий навстречу (на помощь), готовый помочь), туганчыл (семейственный; любящий родных), вакчыл (мелочный), сакчыл (бережливый, экономный).

Аффикс -гыч/-геч

Аффикс -гыч/-геч (-кыч/-кеч) участвует в образовании прилагательных: башлангыч (начальный), тетрәндергеч (потрясающий), шаккаткыч (ошеломляющий, ошеломительный, поразительный), хәлиткеч (решающий), искиткеч (удивительный, изумительный).

Аффикс -ныкы/-неке

Аффикс -ныкы/-неке, присоединяясь к существительным и местоимениям, выражает принадлежность предмета какому-либо лицу или другому предмету.

Телефон кызныкы. Телефон девушки.

Күлмәк әнинеке. Платье мамино.

Аудитория университетныкы. Аудитория университета.

Слова с аффиксом -ныкы/-неке, как и аффикс притяжательного падежа, выражают принадлежность предмета, но в отличие от него всегда находятся в конце предложения.

Сравните:

Әминәнең китабы. Книга Амины. – Китап Әминәнеке. Книга Амины.

Минем телефоным. Мой телефон. Телефон минеке. Телефон мой.

Примечания:

Аффикс -ныкы/-неке может присоединяться и после аффиксов множественного числа и принадлежности: дусныкы (друга)  дустымныкы (моего друга)  дусларымныкы (моих друзей).

Слова с аффиксом -ныкы/-неке при субстантивации принимают аффиксы числа и падежа и могут находиться в разных местах предложения.

Әминәнең телефоны өйдә калган, шуңа күрә ул минекен алып торды. Телефон Амины остался дома, поэтому она одолжила мой.

Аффикс -дагы/-дәге

Аффикс -дагы/-дәге (-тагы/-тәге) считается сложным аффиксом. Он образуется при помощи аффикса местно-временного падежа -да/-дә (-та/-тә) и словообразовательного аффикса -гы/-ге (-кы/-ке).

Аффикс -дагы/-дәге (-тагы/-тәге) присоединяется к существительным и выражает значение места как признак предмета или лица:

вазадагы алмалар (яблоки, которые в вазе)

Камиләдәге чәчәкләр (цветы, которые у Камили)

шкафтагы күлмәк (платье, которое в шкафу)

мәктәптәге балалар (дети, находящиеся в школе)

Примечание: аффикс -дагы/-дәге (-тагы/-тәге) может присоединяться и к словам с аффиксами множественного числа и принадлежности: дәфтәрдәге язу (запись в тетради) – дәфтәрләрдәге язу (запись в тетрадях) – дәфтәрләребездәге язу (запись в наших тетрадях).

Аффиксы -лык/-лек + -лы/-ле

К одному корню в определённой последовательности могут присоединяться несколько словообразовательных аффиксов.

Продуктивный аффикс -лы/-ле, присоединяясь к существительным с аффиксом -лык/ -лек, образует производные прилагательные. Например, образование слова күзлекле (в очках) происходит в следующем порядке:

күз (глаза) күзлек (очки) – от существительного образовано существительное;

күзлек (очки) күзлекле (в очках) – от существительного образовано прилагательное.

Производные прилагательные с аффиксами -лыклы/-лекле в речи употребляются активно: эш-лек-ле (деловой, деловитый), истә-лек-ле (памятный), дан-лык-лы (прославленный, знаменитый, известный, знатный), шат-лык-лы (радостный), тугры-лык-лы (верный, преданный), эз-лек-ле (постепенный, последовательный), үзенчә-лек-ле (особенный, характерный, своеобразный, специфический).

Аффиксы могут присоединяться и в другой последовательности: аффикс -лык/-лек, присоединяясь к аффиксу -лы/-ле, образует существительные: әдәп-ле-лек (вежливость, деликатность, любезность), күңел-ле-лек (весёлость, радостность), игътибар-лы-лык (внимательность), чыдам-лы-лык (выносливость, стойкость), түзем-ле-лек (терпимость).

Аффикс -ый/-и

Аффикс -ый/-и, присоединяясь к словам арабского происхождения, образует заимствованные прилагательные. Этот аффикс, вошедший из арабского языка, не подчиняется закону сингармонизма: мәдәни тормыш (культурная жизнь), фәнни мәкалә (научная статья), икътисади кризис (экономический кризис), иҗтимагый хәл (общественное положение), тарихи вакыйга (историческое событие), рәсми очрашу (официальная встреча).

Образование прилагательных, заимствованных из русского и европейских языков

В речи широко используются заимствованные из европейских языковпроизводные прилагательные, которые проникли в татарский язык через русский язык; они употребляются в тех же значениях и имеют такое же звучание, что и в русском языке. Заимствованные прилагательные являются относительными, то есть они не имеют степеней сравнения: географик карта (географическая карта), объектив бәя (объективная оценка), федераль закон (федеральный закон).

Заимствованные прилагательные образуются отсечением конца слова или при помощи аффиксов:

: конкрет (конкретный), реаль (реальный);

-ик: философик (философский), географик (географический), космик (космический), математик (математический);

-ив: актив (активный), объектив (объективный), коммуникатив (коммуникативный), норматив (нормативный);

-ль, -аль, -ональ: театраль (театральный), федераль (федеральный), территориаль (территориальный);

-он: телевизион (телевизионный), традицион (традиционный);

-ар/-яр: популяр (популярный), элементар (элементарный).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]